Песнь Сирены - Дана Мари Белл Страница 21

Тут можно читать бесплатно Песнь Сирены - Дана Мари Белл. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песнь Сирены - Дана Мари Белл

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Песнь Сирены - Дана Мари Белл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песнь Сирены - Дана Мари Белл» бесплатно полную версию:

Оберон был потерян… не помня, кем он являлся, откуда и куда шел. Но эта женщина заставляла его ладони потеть, а сердце учащенно биться. Женщина с бирюзовыми глазами и красивым голосом. Где-то на инстинктивном уровне он знал, что только она могла спасти его.
Кэсси знала правду… он был Верховным Королем, ее истинной парой и единственным мужчиной, рожденным, чтобы принадлежать лишь ей. Теперь перед ней стояла непростая задача — помочь Оберону вспомнить и уберечь его от когтей Черного Двора. Вот только успех означал, что она навсегда потеряет его. Тем не менее Кэсси была готова принести себя в жертву, но вернуть миру Верховного Короля.
Как только память вернулась, уничтожая закрытую дверь разума, Оберон дал клятву. Несмотря на то, что повсюду сновали враги, которые выискивали момент напасть, он вернется на свое законное место, но не один, а со своей королевой.
Но когда он выполнил клятву, разразился настоящий ад. Как только жизнь Кэсси оказалась под угрозой, перед миром фейри встал выбор: либо склонится перед Верховным Королем, либо заплатить за неподчинение кровью.

Песнь Сирены - Дана Мари Белл читать онлайн бесплатно

Песнь Сирены - Дана Мари Белл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дана Мари Белл

себе за спину. Усмешка была полна вызова. — Не причиняй вреда моей семье. Тогда мы прекрасно поладим.

Руби похлопала Шона по груди, явно напугав мужчину.

— Не волнуйся, Шон. Робин не стал бы присылать того, кто желает нам зла.

Любопытно. Женщина была так же доверчива, как и Михаэла.

— Вы пара?

Она рассмеялась.

— Моя истинная пара — Лео Данн.

Черт. В последнее время ему не везло с женщинами.

— Тогда отведи меня к нему, дорогая, — наличие истинной связи не означало, что он не мог флиртовать, верно?

Руби взяла его за руку.

— Тебе здесь понравится.

— Неужели?

Она радостно кивнула.

— Вот увидишь.

И Руби Данн повела его на кухню, где царило тепло, которого он никогда раньше не знал.

***

— В этой брошюре говорится, что мы можем арендовать лодку в «Делс Бот Рент», — Кэсси пролистала брошюру, нахмурившись, когда прочитала мелкий шрифт. — Но нам нужно будет воспользоваться кредитной картой, — ей придется проверить баланс. Вполне вероятно, что у нее будет достаточно денег, чтобы оплатить аренду лодки на пару дней.

— Нет. Если мы попытаемся арендовать лодку, то с нами отправят капитана, а может даже целую команду. С ними мы не сможем изменить облик, — Оберон, стоя на небольшой веранде, смотрел на океан. Двери за его спиной были открыты, впуская ветерок.

Кэсси чувствовала запах соленой воды, слышала шум волн и крики чаек. Сила будоражила ее чувства, вызывая страстное желание нырнуть под волны.

Оберон все ждал, но похоже девушка не услышала его слов из-за шума волн.

— Можно взять лодку в аренду, но тогда есть проблема со сменой облика. К тому же нам придется воспользоваться твоей кредитной картой, что не очень хорошо, — он взглянул на нее. — Тот Редкап наверняка уже проинформировал Черный Двор о том, что меня сопровождает сирена. Вероятно, им не составило труда выяснить, кто ты такая.

Кэсси вздрогнула от обвинения, прозвучавшего в его тоне.

— Тогда давай просто поплывем, — ей нужно было отплыть довольно далеко от берега, вот почему она подумала о лодке.

— Легче сказать, чем сделать. Не у всех из нас есть плавники.

— Я помогу, — Кэсси присоединилась к нему на веранде, здесь притяжение океана было еще сильнее, чем в комнате. — Поделюсь дыханием, — его брови приподнялись. — Неужели ты не слышал легенд о русалках, которые дарили морякам дыхание, позволяя жить в морских пучинах?

— Я слышал про то, как они топили моряков.

Кэсси покачала головой.

— Большинство русалок избегают людей, которые часто путают песню китов с песней морского народа и обвиняют нас в том, что мы заманиваем моряков на верную смерть. Так убивают мерфолки, которые либо принадлежат к Черному Двору, либо чувствуют, что их территория или Личина находятся под угрозой.

— А что с дыханием, о котором ты упомянула?

— Ах, да, — она почувствовала, как запылали ее щеки. Кэсси никогда в жизни так часто не краснела, пока не встретила этого мужчину. — Я дам тебе возможность дышать под водой, так что не волнуйся, — девушка вспомнила процесс дыхания, который нахваливала Оберону, и покраснела еще сильнее. Вот так термин «рот в рот» приобретал совершенно новое значение.

— Значит, нам нужно просто заплыть достаточно далеко и убедиться, что мы вернемся до рассвета, — он мгновение изучал ее. — Исцеление забирает у тебя много сил. Ты сможешь вернуться вплавь?

Кэсси беспокоилась о нем больше, чем о себе.

— Не беспокойся. Мы прекрасно доберемся до суши, — она плавала также хорошо, как и дышала. Тащить Оберона за собой было бы все равно, что играть с дельфинами. Если понадобится, она с легкостью доставит его на берег.

— Итак, у нас есть план, — Оберон сунул руку в карман и вытащил резинку для волос, возвращаясь в комнату. — Дай мне десять минут, а затем пойдем на пляж.

— Хорошо, — Кэсси подошла к комоду и достала бикини, проскользнув в ванную, чтобы переодеться. Все-таки не стоило идти на пляж голой. Кэсси планировала раздеться в лодке, прежде чем изменится в морскую форму, но и так сойдет.

Ох, черт. Они не купили Оберону плавки. Ему придется либо плавать в трусах, либо…

Девушка сглотнула.

Ах, она была только за. И прямо перед ним. И только…

Хватит.

Она вышла из ванной, с радостью отметить, как Оберон застыл при виде ее бирюзового бикини. Это было ее любимое бикини на бретельках с завязывающимся по бокам низом, которое легко снималось.

Оберон прочистил горло и закончил заплетать волосы в косу.

— Мы готовы?

— Насколько это возможно, — она схватила пару джинсов и топ, натянув их поверх купальника. На улице было слишком прохладно для плескания в море. Никто бы не поверил, что они отправились на вечернее купание в такую погоду. Однако, никто бы не усомнился в желании молодоженов посидеть на пляже и пообниматься, поэтому Кэсси взяла пару полотенец. — Но у тебя нет плавок.

— Уверен, мы справимся, — его голос стал хриплым, глаза вспыхнули серебром, как белый огонь. Взгляд Оберона был прикован к ее телу, блуждая по изгибам и отмечая, как свою, словно ставя клеймо, не прикасаясь к ней и пальцем. Мужчина сунул ноги в серые слипоны и схватил куртку. — Давай вернем мои воспоминания.

Кэсси тоже взяла ветровку и последовала к двери.

— Хм, мистер и миссис Нерис, — Кэсси едва сдержалась, чтобы не выругаться, когда Грег, администратор, махнул им рукой. — Идете поужинать?

Кэсси и Оберон обменялись быстрыми взглядами, прежде чем она ответила:

— Всего лишь хотели посидеть на пляже и понаблюдать за игрой лунного света на волнах.

— Ах. Подождите минутку, — Грег порылся под стойкой администратора и протянул визитку. — На всякий случай, — он подмигнул им. — Иногда молодожены, э-э-э, увлекаются и забывают о времени. Это код от входной двери.

Оберон взял карточку, поблагодарив мужчину.

— Большое спасибо.

— Не за что. Желаю вам хорошо провести время. Тихий океан великолепен в это время суток.

Оберон наклонился и что-то прошептал мужчине, который глубокомысленно кивнул и ответил. Затем он с улыбкой кивнул Грегу, прежде чем взять Кэсси за руку.

— Пойдем, любимая.

Кэсси задрожала, окинув смущённым взглядом свою истинную пару. Если бы Оберон знал, как сильно она хотела, чтобы это оказалось правдой, то, вероятно, сбежал бы в горы.

Она придержала язык, пока они не вышли с парковки гостиницы, направляясь к задней части дома.

— Что ты спросил у администратора?

— Местоположение укромного местечка, где можно расстелить одеяла и побыть в тишине, — взгляд, которым он окинул Кэсси, был полон веселья. — Излишне говорить, что он был более чем готов помочь мужу соблазнить собственную жену.

— Ох.

Оберон ухмыльнулся… Ухмыльнулся! Кэсси никогда

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.