О проклятиях и ухаживаниях - Эль Лаванделль Страница 20
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эль Лаванделль
- Страниц: 94
- Добавлено: 2026-03-26 00:03:58
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
О проклятиях и ухаживаниях - Эль Лаванделль краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «О проклятиях и ухаживаниях - Эль Лаванделль» бесплатно полную версию:Говорят, что полукровки-фейри — насылательницы проклятий. Что же станется с Офелией, полукровкой, которой не может противостоять принц Эмир?
Офелии Феллоуз всегда твердили: скрывай свою магию и не высовывайся. Никто не должен знать, кто она такая. Когда запретная ночь на балу принца заканчивается тем, что его внимание приковано к ней, она оказывается в большей опасности, чем когда-либо.
Принц Эмир из Солнечного Двора должен жениться по любви, чтобы снять проклятие, пожирающее его земли. Когда таинственная женщина с бала исчезает, другая присваивает себе ее личность. Когда он снова встречает Офелию, она всего лишь служанка в его дворце, и он не в силах узнать ее.
В этой истории Золушки нет хрустальной туфельки. Как же они снимут проклятие?
О проклятиях и ухаживаниях - Эль Лаванделль читать онлайн бесплатно
Кто такая Хелена? Люсиль называет меня новым именем? Возможно, это обычай фейри.
Я оглядываюсь через плечо.
— Да, мадам? — невидимый голос отзывается из одной из маленьких спален.
— Иди сюда немедленно!
Маленькая женщина с яркими, загадочными глазами выходит из одной из спален. Ее соломенного цвета волосы вьются до середины спины, распущенные, не собранные. У нее такие же белые пернатые крылья, как у принца Эмира — возможно, чуть меньше, но в остальном их крылья идентичны.
Она — Солнечная Фейри, как и принц.
— Чем могу помочь, мадам? — У Хелены легкая хрипотца, такой голос, что может соблазнить незнающего и позабавить других.
— Покажи ей ее комнату, — говорит Люсиль. — Она будет твоей новой соседкой. Имя?
Она снова говорит со мной, кажется.
— Офелия. — Правда вырывается прежде, чем я успеваю солгать.
Хелена смотрит на меня своими широкими, возбужденными глазами.
— Как великолепно! — Она хватает меня за руку и тянет через коридор, таща в комнату, из которой появилась. — У меня вечность не было соседки.
— Ах…
Что мне сказать? Внезапно я чувствую себя не в своей тарелке.
Я поворачиваю голову, чтобы найти Изу, отчаянно пытаясь отыскать единственную знакомую во дворце, но, как это типично для Изы, она уже исчезла.
Глава 9
Эмир
Искра в начале всегда угасает. Вот почему я никогда не стану тем, кто снимет это проклятое богами проклятие.
По крайней мере, кто-то счастлив — мои родители рады обнаружить, что моя нареченная — принцесса. Она ходит как принцесса и говорит как принцесса, чего я, должно быть, поначалу не заметил.
Нравилась ли она мне когда-нибудь на самом деле, или только идея о ней?
Не знаю, но я стараюсь сильнее, чем с кем-либо еще. Ради всего святого, я завтракаю.
Поздний завтрак бессмысленен. Можно было бы назвать это обедом или завтраком, но вместо этого мы едим поздний завтрак. Никакие напитки с добавками или булочки не могут компенсировать того, насколько скучным я нахожу этот поздний завтрак.
Или, возможно, скучна мне компания. Идея завтрака и неограниченных напитков сама по себе не так ужасна, проблема в том, что меня заставляют проводить время с кем-то, и все идет не так, как ожидалось.
Дождевые тучи нависают над нами, пока мы сидим в саду. Хотя в это время года дождь идет редко, небеса все равно дразнят нас тенью, нависшей над некогда прекрасной землей. Даже в самые жаркие дни лета деревья стоят без листьев, и у нас ничего не растет.
Наши розовые кусты вянут. Это цветы любви, но в моем сердце нет любви к женщине напротив. Мы не одни в саду. Счастливые пары, включая моих родителей, сидят вокруг и ведут учтивые беседы.
Мой хороший друг, Искра, лежит у моих ног, занимая слишком много места. Даже если это означает, что мои ноги сведены судорогой, я предпочту оставить его рядом. Он — единственное утешение в этом ледяном саду.
Я наклоняюсь, чтобы погладить его, моя рука скользит по его гладкому черному меху. Он — обычный звериный фейри, каких часто используют как стражей, и он был моим верным спутником десятилетиями. Электрическая магия и молчаливый нрав делают этого крупного зверя подходящей компанией для меня.
Длинный хвост Искры взметается, когда я глажу его, но он не выглядит довольным. Если бы я не знал лучше, я бы подумал, что он сверлит взглядом мою нареченную. Слабое электричество покалывает мои пальцы, и я быстро отдергиваю руку.
Как странно. Обычно он не бывает таким капризным.
— Эмир? — Голос Минетты звучит как колокольчик, выдергивая меня обратно в реальность.
Искра опускает голову.
Я отрываю взгляд от Искры и выдаю ей единственную улыбку, на которую способен — вымученную, но вежливую, как меня учили.
— Да, моя дорогая?
Так мой отец называет мою мать, и я никогда не брал с него пример, но это искусственное ласковое обращение кажется уместным для моего фарса помолвки.
— У меня такое чувство, что ты меня не слушаешь. — Она надувает губки и подается вперед. — Могу я что-нибудь сделать, чтобы снова завладеть твоим вниманием?
В ее словах скрыт намек, проблеск чего-то, что обычно вызвало бы во мне трепет, но я ничего не чувствую, даже когда ее мягкие фиолетовые крылья трепещут за спиной. Эти крылья казались такими милыми, когда мы встретились.
Они выглядят так же, не правда ли? Немного темнее. Я не уверен.
Со мной что-то не так. У меня переворачивается желудок, и я замолкаю, глядя сквозь свою невесту, а не на нее.
Мои родители наблюдают. Я должен сохранять спокойствие. Я должен…
Я прочищаю горло.
— Я тебя внимательно слушаю. Прошу прощения. Я просто думал о саде.
— Когда-нибудь он снова расцветет, знаешь. — Ее глубокие фиолетовые глаза сверкают. — Наш брак вдохнет жизнь в это мертвое место.
— Да. Наверное, так и будет.
Но как это возможно, если мы не влюблены? Мои плечи поникают под тяжестью бремени, которое оставил мне отец. Я вдыхаю, почти задыхаясь.
Возьми себя в руки, Эмир.
Мы не сможем снять проклятие, если я едва высиживаю с ней за поздним завтраком, но уже слишком поздно отменять свадьбу. На ее нежном пальце уже красуется кварцевое кольцо моей бабушки, вид этого кольца почти заставляет меня упасть в обморок.
Неужели мои родители сами отдали его ей?
— Эмир? — Мое имя эхом отдается. Я едва слышу, что говорит моя невеста.
Что-то не так. Это все неправильно. Должен быть другой способ снять проклятие — мои исследования. Я не могу отказаться от них, пока не закончу. Мы не можем ждать следующего поколения. Не с учетом возможности смерти моего будущего ребенка, как…
Как моего брата.
— Мне нужно на минуту. — Ножки металлического стула скребут по земле, когда я встаю.
Я бегу через сад, прежде чем успеваю увидеть неодобрительный взгляд моих родителей или услышать, что скажет Минетта — слова утешения, конечно, но я не хочу их. Мои придворные туфли стучат по мраморному полу, когда я вхожу во дворец.
Мое зрение затуманивается. Слезы грозят пролиться.
Сорок лет назад. Я потерял брата сорок лет назад, и вся моя жизнь последовала за ним в бездну Ада. Когда Карвина забрали злобные фейри, те, что вырвали ему глаза и сожрали его заживо, я стал следующим в очереди на трон.
Единственное, что они оставили, — это его кости. Кости не могут сидеть на троне. Ему нужна была плоть. Ему нужно было сердце. Они
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.