Теория гибрида - Пенн Кэссиди Страница 20

Тут можно читать бесплатно Теория гибрида - Пенн Кэссиди. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Теория гибрида - Пенн Кэссиди

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Теория гибрида - Пенн Кэссиди краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Теория гибрида - Пенн Кэссиди» бесплатно полную версию:

Я меняюсь…
Я меняюсь изнутри, и я не могу это остановить. Кем я была, кем думала, что могу быть… Теперь все это ушло. Одного мгновения хватило, чтобы разбить вдребезги все, что я думала, что знаю о себе. Одного мгновения хватило, чтобы сделать меня самой желанной женщиной в мире.

Теория гибрида - Пенн Кэссиди читать онлайн бесплатно

Теория гибрида - Пенн Кэссиди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенн Кэссиди

деле это было не так. Она была пешкой во всем этом, но ничто из того, что произошло, не было прямым результатом того, что она сделала.

— Разве это имеет значение? — Горько спросил он. — С тех пор как эта женщина открыла свой гребаный рот, мне всё время хочется что-нибудь разбить.

— Кто-то мог бы назвать это влюбленностью.

— Пошел ты нахуй, чувак, — сказал он со смехом, пихая меня. — Ты последний ублюдок, которому здесь следует говорить о влюбленности. Она засунула тебя так глубоко в свою задницу, что ты, наверное, видишь ее горло.

— Ты сумасшедший.

Но был ли это он?

— Правда? — Он повернулся ко мне, откладывая мыло в сторону и позволяя остывающей воде смыть его. — Я вижу, как вы все увиваетесь за ней. Ты, Меррик и Бастиан. У вас у всех даже нет оправдания в виде брачных уз, чтобы спихнуть на них, как этот большой болван. Вы как кучка маленьких щенят, которые у нее на побегушках.

— Ты полон дерьма, — сказал я раздраженно. — Может быть, я просто не вижу смысла подвергать ее еще одной ненужной травме. Может быть, мне надоело видеть, как обижают дарклингов. И так ли уж плохо, что она мне нравится? Она чертовски сногсшибательна, если твои глаза подводили тебя последние полтора месяца. Может быть, в кои-то веки я получаю удовольствие, ты когда-нибудь думал об этом?

— Или, может быть, ты влюблен и даже не осознаешь, что это такое. Когда-нибудь задумывался об этом? — Его челюсть была крепко сжата, когда он уставился в кафельную стену, на этот раз не встречаясь со мной взглядом.

Его слова тяжело отдались у меня внутри. Влюблен… Я никогда раньше не был влюблен. Ну, по крайней мере, пока я был вампиром. Я не мог вспомнить ничего из своей человеческой жизни, так что, насколько я знал, возможно, у меня были жена и дети или даже муж. Кто знал? Откуда мне было знать, влюблен я в Сиренити или нет? Сама мысль об этом была безумием. Я, лидер крупнейшего ковена в Соединенных Штатах, влюблен…

— Твое молчание говорит больше, чем когда-либо могли бы сказать твои слова, — сказал Фауст, выключая воду. Он повернулся ко мне и застал врасплох, когда его грубая рука скользнула по моему плечу, вверх по шее и грубо обхватила щеку. Его карие глаза были глубокими и серьезными. Он нежно поцеловал меня в губы, прежде чем отстраниться. — Я бы не винил тебя, если бы это было так, Атлас. Я бы не винил никого из вас.

Глава 5

Сиренити

На этот раз я проснулась медленно, ощущая луну на своем лице. В моей спальне было темно, ночной воздух был свежим, а на краю моей кровати сидели двое мужчин. Бастиан примостился справа от меня, а Меррик слева.

— Доброе утро. — Меррик ухмыльнулся мне. — Или мне следует пожелать спокойной ночи?

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Бастиан, прежде чем я успела что-либо сказать. Его фиолетовые глаза оглядели меня с головы до ног.

Моргнув, прогоняя сон с глаз, я села в кровати и приложила ладонь ко лбу, ощутив прохладную кожу, на этот раз без пота. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, почему это было так странно — волшебные наручники исчезли. После того, как я тяжело вздохнула, вытягивая шею из стороны в сторону, я поняла, что на самом деле чувствую себя довольно хорошо. На удивление, ничего не болело, но я заметила, как пересохло у меня во рту.

— Я хочу пить, — сказала я, причмокивая губами. — Действительно чертовски хочу пить.

Меррик усмехнулся.

— Как ты думаешь, что я здесь делаю?

— Естественно, для того чтобы вести себя мило и следить за тем, чтобы я не сорвалась и не разнесла спальню в клочья.

Я хотела пошутить, но в ту же секунду, как это прозвучало, поняла, что, вероятно, в этом была доля правды. Я даже не могу представить себя превращающейся в волка, не говоря уже о том, чтобы одичать и терроризировать кого-либо. Пока я не увижу это своими глазами и не сохраню в воспоминаниях, это все еще кажется нереальным.

— Естественно, — эхом отозвался он, подмигнув.

— Где Август? — Подушка рядом со мной была прохладной, что говорило о том, что его не было какое-то время.

— Давайте просто скажем, что у него были кое-какие… неотложные дела, — сказал Меррик, посмеиваясь. Бастиан ткнул его локтем в бок, но я поняла, что он тоже ухмыляется.

Я нахмурилась, не сразу до меня дошло, но потом память, казалось, взяла верх. Мои щеки вспыхнули от воспоминаний что именно мы с Августом делали всего несколько часов назад. Я также поняла, что не смогла… удовлетворить его потребности. У меня на секунду скрутило живот. Ворвались навязчивые мысли, и внезапно в моем сознании всплыло хорошенькое личико Саванны и звуки ее стонов, доносящиеся из комнаты Августа.

Но я тут же прогнала этот ход мыслей. Я вела себя как идиотка. Он изгнал эту сучку, и, кроме того, он даже не был тем, кто с ней спал. Я просто вела себя как идиотка. Вся эта история с брачными узами действительно сводила на нет мою логику. Но это означало, что Август где-то в этом доме дрочит. От этой мысли меня пробрал трепет. Я надеялась, что именно мысль обо мне подвела его к краю пропасти.

Черт. Прямо сейчас мне это было не нужно. Тряхнув головой, я вернула себя в настоящее. Бастиан и Меррик разговаривали, но я не слышала ни слова из того, что они сказали. Поэтому я просто неопределенно кивнула. Бастиан, казалось, понял. Он покачал головой.

— Как ты думаешь, ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы навестить своего брата? — спросил он. — Ты провела без перевоплощений больше двенадцати часов. Я почти уверен, что тебе удалось стабилизироваться, так что все должно быть в порядке.

— Я в порядке, — поспешно сказала я, подползая к краю кровати. Оба мужчины вздрогнули, потянувшись ко мне, как будто я собиралась перевалиться через борт, как малыш.

— Эй, притормози, милая. — Бастиан встал рядом со мной, и хотя поначалу мои ноги слегка подкашивались, я легко пришла в себя. — Не спеши, он никуда не денется.

Направляясь к двери, я была готова выбежать в коридор и вон из дома, но, прежде чем успела это сделать, чьи-то руки сжали меня в тисках, сбивая с ног.

— Куда это ты собралась? — Меррик рассмеялся. — Ты только что вернула своего брата, ты же не хочешь напугать, воняя как дерьмо, не так ли?

Я перестала сопротивляться, и он поставил

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.