Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии - Ника Калиновская Страница 2
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ника Калиновская
- Страниц: 91
- Добавлено: 2026-05-30 22:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии - Ника Калиновская краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии - Ника Калиновская» бесплатно полную версию:- «Купи дракона», — говорили они. — «Отличное вложение!»
Ага. Особенно если это вложение дышит огнём, хамит и вечно норовит сбежать.На своё магическое совершеннолетие я получила не амулет и не волшебную книгу, а дракона. Прирученного (по документам). С характером, завышенной самооценкой и, похоже, собственным планом побега.Теперь у меня есть магия, ошейник с сюрпризом и ручная катастрофа на крыльях. А впереди — заговоры, рынок живого товара и хомяк, который подозрительно много понимает. Ну, уж теперь мне точно скучать не придётся. Особенно если я — единственная в Аргарии, кто не читал инструкцию к дракону.
Книга – участник литмоба «Дракон в рабстве»: https://litnet.com/shrt/9rE2
Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии - Ника Калиновская читать онлайн бесплатно
— Поздравляю, — сказал отец, торжественно вручая мне амулет привязки. — Теперь у тебя есть собственный дракон.
— Как мило, — пробормотала я, чувствуя, как магическая печать активируется и связывает нас невидимой нитью. — Осталось только придумать, где хранить его инструкции. Например, в огнеупорной яме.
— О, инструкции простые, — отозвался мой подарок, вставая с пола, когда прутья клетки со скрипом ушли в сторону. — Правило первое: не зли дракона. Второе — не приказывай, если не уверена, что хочешь именно этого.
Он подошёл ближе. Встал рядом. Наклонился чуть ближе к уху и прошептал с откровенным наслаждением:
— Ну, и третье — забудь всё, что ты думала о том, кто здесь хозяин. Дорогие читатели! Рада приветствовать вас в моей юмористической истории под названием "Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии". В тексте вас ждет:
✓ очешуенный дракон с отличным чувством юмора (версия самого дракона);
✓ противостояние характеров (кто кого, и только скажите мне, что принцессы не любят быть сверху);
✓ магия, заговоры и боевой хомяк, который разорвет всех и каждого (разумеется, если его не забывать кормить).
Книга выходит в рамках литмоба «Дракон в рабстве» (Только для читателей 18+). Здесь собраны истории, где кровь стынет в жилах, страсть поджигает крылья, а свобода – не подарок, но трофей.
https://litnet.com/shrt/lPDc
Визуализация
А вот и наша дорогая Алисандра всего за день до знаменательной даты в ее жизни:
Дорогие мои читатели! Рада видеть вас с моей “Очешуительной истории, или Драконьей распродаже в Аргарии”
Глава 1. В преддверии дня рождения
Раннее утро над замком было идеальным — настолько, что казалось, будто кто-то проплатил это небу. Лёгкий ветерок, солнце без фанатизма, никакой угрозы вторжения, пожара или визита тётушки с юга. Даже садовники, обычно кричащие друг на друга за недостриженные кусты, сегодня щебетали, словно зачарованные. Подозрительно.
Я шла по галерее, из которой открывался вид на восточное крыло, и вертела в пальцах сверкающий магический браслет. В нём пока не было ни силы, ни привязки — но уже завтра он должен был стать моим официальным каналом доступа к магии. Без ограничений. Без куратора. Без того надоедливого мага-наставника, который при каждом моём чихе хватался за амулет тревоги.
Свобода.
— Принцесса!
Я обернулась — и ощущение спокойного утра рассыпалось, как пыльца фей. Ко мне стремительно шла госпожа Риэлла — собранная, шелестящая тканями, благоухающая лавандой и глядящая на мой наряд так, будто он мог заразить интерьер безвкусицей.
— О, доброе утро, — попыталась я вежливо обратиться к женщине. — Или, точнее, просто "утро"?
— Ваше Высочество, вы снова босиком, — констатировала она, в упор не отвечая на приветствие. — И, если мне не изменяет зрение, без причёски. А в зале уже начались примерки занавесок.
— Для меня или для окон?
— Хотелось бы — для вас. Хоть что-то отвлекло бы от цвета вашего платья. Ведь оно... болотное.
— Спасибо. Я как раз мечтала о комплименте, напоминающем ботанический анализ, — сказала я, стараясь улыбаться. Не помогло.
Госпожа Риэлла была человеком, который мог бы организовать бал в аду — и всё равно след был бы идеально симметричным. Её причёска держалась так стойко, будто каждую ночь проходила магическую фиксацию. Она отвечала за праздники, приёмы, прижатые скатерти и моральную стабильность замка. Отца она обожала, меня — терпела.
— Его Величество распорядился, чтобы праздник прошёл на высшем уровне, — продолжила распорядительница, щёлкнув пальцами, словно дирижёр. — Список гостей на шесть страниц. Речи. Оркестр. Три фонтана — и, если успеют, шоколадный дракон.
— Надеюсь, хотя бы не живой?
— Пока не решено. Повар работает над устойчивостью крыльев. И ещё: вы должны выбрать финальный наряд для торжественного выхода.
— А могу я просто выйти в мантии и окутаться дымом?
Женщина посмотрела на меня так, как смотрят на закат, в котором подозревают нарушение этикета.
— Юмор? Просто прекрасно! Возможно, стоит его приберечь для вашей заключительной речи? Если, конечно, вы вообще собираетесь выступать.
— А если я хочу просто получить браслет и исчезнуть в туман?
— То туман должен быть расписан по регламенту. Вижу, придётся добавить репетицию исчезновения в график.
Мы свернули во внутренний дворик, где шла напряжённая подготовка: флористы спорили с иллюзионистами о цветовой гамме и расположении арок. Воздух был наполнен запахом свежесрезанных цветов и тихими заклинаниями. Один участок сада уже был оформлен — аккуратные ряды лилий и магнолий сменялись каскадом вьющихся роз. Над соседней клумбой висела скромная табличка: Просьба не трогать. Оформление согласовано. Всё выглядело красиво, но создавалось ощущение, что ещё немного — и лепестки начнут сыпаться от стресса.
— И всё это — по воле Его Величества? — уточнила я, наблюдая за тем, как один из слуг едва не уронил башню из фарфоровых кувшинов.
— Абсолютно всё. И подарок — тоже его идея, — сказала Риэлла вскользь и тут же спохватилась. — Простите, этого вам пока не нужно было слышать.
— О, наоборот. Теперь я даже больше хочу исчезнуть.
Моя собеседница остановилась, смерила меня с ног до головы — строго, но, пожалуй, не без сочувствия.
— Всё будет прекрасно, — произнесла она и пошла прочь, раздавая инструкции одновременно трем слугам. — ...было бы блестяще, если бы они смогли зафейлиться на фоне оркестра.
А я осталась стоять среди цветов и летающей суеты, с браслетом в руках и странным ощущением, будто всё вокруг готовится к чему-то большему, чем просто праздник. Как будто я — лишь часть тщательно спланированной декорации, а главный сюжет ещё только собирается войти на сцену. Надеюсь, хотя бы с репетицией.
Кристоф Драгонийский
— Ваше Высочество, но ведь это неправильно... Если об этом узнает ваш отец — мне несдобровать, — Ольгаф мешал моей тренировке, то и дело приближаясь и не давая мне как следует прочувствовать свободу, которую даровало владение обоюдоострой катаной. Я недавно приобрёл её у знакомого оружейника и теперь наслаждался каждым движением.
— А мы ему ничего не скажем,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.