Шепот багряной луны - Мия Флор Страница 2

Тут можно читать бесплатно Шепот багряной луны - Мия Флор. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шепот багряной луны - Мия Флор

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Шепот багряной луны - Мия Флор краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шепот багряной луны - Мия Флор» бесплатно полную версию:

Капиталина выходит замуж, надеясь обрести новую жизнь, но первая же брачная ночь превращается в охоту на неё — устроенную собственным мужем и его друзьями в отместку за злодеяния ее отца. Спасаясь бегством, она находит укрытие в древней гробнице и пробуждает того, кого века считали легендой.
Шепот багровой луны возвращает к жизни духа-гиганта, и теперь он выбирает себе невесту. Ту, что нарушила его вечный сон. Ту, что невольно оказалась связана с ним кровью и страхом.
Но быть невестой чудовища — значит не только обрести защиту. Это значит — больше никогда не принадлежать самой себе.
Этот роман сочетает в себе хоррор и тёмную романтику. В тексте есть сцены насилия, психологического давления, пугающей мистики и жестоких убийств. Некоторые моменты могут вызвать сильные эмоции или дискомфорт. Читайте осознанно.

Шепот багряной луны - Мия Флор читать онлайн бесплатно

Шепот багряной луны - Мия Флор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мия Флор

хозяйством.

Отец был человеком, к которому обращались за помощью все в регионе, особенно тогда, когда никто другой не мог решить вопрос. Его уважали и любили местные.

Отец не подпустил бы к себе плохого и опасного человека. И уж тем более, не попросил бы меня выйти за него замуж.

Но почему сейчас мне хочется закричать от страха? Сбежать? Тревога только нарастает.

Она достигает пика, когда мы подъезжаем к поместью, где я замечаю припаркованные питбайки и троих друзей Риччи. Расписанные татуировками аж до самых подбородков, они кажутся злобными ящерами.

Я их боюсь. Что они делают здесь? В месте, которое должно стать нашим семейным гнездом с Риччи?

Все это бред и с трудом укладывается в моей голове.

Не будет спокойной и счастливой жизни. Риччи не тот, за кого себя выдавал.

— Я позвал своих друзей, ты же не против? — поворачивается ко мне муж и надменно усмехается. Его взгляд обещает только боль и страдания. В них — темнота.

Я давлюсь воздухом. Крепкие парни окружают свадебную машину, нагло пялясь на лоскуты платья, которыми я тщетно пытаюсь прикрыть грудь.

Меня охватывает паника. Нужно бежать. Подальше.

Я со всей неловкостью выбираюсь из машины, сторонясь друзей мужа, и пробую проскользнуть мимо них.

— Лина-пикколина… Ну что ты… Испугалась? — Риччи выходит из машины. — Моя сестра тоже была испугана, когда твой отец попросил своих людей издеваться над ней…

3

Отец? Своим людям?

— О чём ты? Мой отец… — я пытаюсь подобрать слова, но мысли путаются от страха. В голове пульсирует только одно: «бежать».

Нет смысла сейчас что-то выяснять, когда окружающие меня люди явно настроены на другое. Я чувствую себя загнанной, даже если нахожусь на своей территории. Я одна.

— Твой отец был последним ублюдком, Лина. Перед смертью я пообещал ему, что позабочусь о тебе и сделаю с тобой то же самое, что он сделал с моей сестрой. Слышала бы ты, как булькала кровь в его горле, когда он умолял меня не делать этого с его маленькой Линой, — на лице Риччи играет садистская ухмылка, я столбенею.

Я нервно оглядываю каждого парня: они угрожающе стоят рядом, ожидая сигнала к действию.

— Ты… убил моего отца?.. — мой голос срывается.

— И твою мать, — признаётся он без какого-либо намёка на сочувствие.

Я делаю ещё шаг назад, мотая головой. Кто-то из парней занимает позицию позади меня, отрезая путь к воротам. Меня окружают. Нужно что-то делать.

— Мои родители погибли в автокатастрофе, — объясняю я, надеясь, что всё это какое-то недоразумение. — Полиция не нашла никаких следов насильственной смерти. Зачем ты мне врёшь?

Риччи усмехается, и вслед за ним, переглядываясь, делают это его друзья. Они знают то, чего не знаю я.

Кажется, будто мир падает на голову. Мою грудь разрывает бешено стучащее сердце.

— О нет. Всё было не так. Не совсем так. Сначала я их убил — своими руками. А потом мы вместе избавились от трупов, послав некий сигнал партнёрам. Ну а полиция… у меня там много друзей, — говорит он почти безразлично.

Я поворачиваюсь к одному из парней. Я помню его: это Грег, брат местного карабинера — того самого, что был на месте аварии моего отца, когда она произошла. Парень смотрит на меня непроницаемым взглядом.

— За что? — хрипло спрашиваю я. — Мой отец никогда бы никому не причинил боли. — Кровь разгоняется по телу, организм готовится сопротивляться и бежать.

Но куда? Ближайшие соседи в пяти километрах. Кричать? Меня никто не услышит.

Мне. Нужно. Выжить.

— Ты ничего не знаешь, милая. Но у нас достаточно времени, чтобы я всё тебе подробно рассказал. Начнём с того, что твой отец занимался похищениями ради выкупа, — произносит Риччи спокойно.

Сардиния печально славится этим. Я знала из новостей, что иногда пропадали люди, и за них требовали выкуп. Если выкупа не было… говорят, что жертв скармливали голодным свиньям. Так от них не оставалось и следа.

Нет… мой отец не мог в этом участвовать.

— Это не правда, — дрожащим голосом произношу я, ищу глазами дорогу к отступлению.

Риччи вовсе не планирует провести первую брачную ночь. Он безжалостно убил моих родителей и собирается сделать со мной что-то ужасное. Они все.

Похищения? Мог ли мой отец заниматься этим? Нет. Что-то внутри меня не готово это принять.

Взгляд мужа становится холодным и безумным. Это не сон. Это кошмар.

Я пускаюсь в бег, но Риччи оказывается быстрее. Он хватает меня за волосы, и я падаю. У меня не было шансов сбежать.

Я в ужасе наблюдаю, как он достаёт из кармана тот самый нож, которым что-то вырезал из туши сбитого кабана, и склоняется ко мне.

— Прошу, не надо… — умоляю я, дрожа и хлюпая носом. Я подтягиваю ноги и пытаюсь отползти. Друзья мужа только посмеиваются над моей беспомощностью и дикими глазами. — Пожалуйста… пожалуйста… не надо… — бормочу я, в глазах темнеет от страха.

Я перестаю трепыхаться, когда Риччи проводит лезвием по моей щеке, собирая слёзы, а затем слизывает их с клинка.

— За всё приходится платить, пикколина. И ты заплатишь за то, что сделал твой отец. Я не убью тебя, как и твой папаша не убил мою сестру. Но он её уничтожил. Теперь — твоя очередь, — говорит он, и голос его холоден, как камень.

Он встаёт, волоча меня по земле за волосы к своим дружкам.

— Итак, сегодня мы играем, — начинает он задорно объяснять. — Она убегает. Мы считаем до двадцати. А потом начинаем охоту.

4

— Ранить можно, но не смертельно. Хотя… — он опускает на меня полный безразличия взгляд, словно я не больше чем муха без крыльев, которой уже всё равно, что с ней сделают. — Как получится. Ладно, просто постарайтесь её не убивать. Не сразу. Все поняли?

Слёзы застилают глаза, я цепляюсь за руку Риччи, держащую меня за голову, чтобы уменьшить боль от рвущихся волос.

Он отпускает меня и грубо отталкивает, заставляя повалиться на землю.

— Раз, — считает муж, обходя меня стороной и наслаждаясь моей беспомощностью. — Давай, беги, Лина-пикколина.

Я вздрагиваю. Паника хлещет по венам. Вариант, что я смогу найти помощь в бескрайних сардинских пастбищах, равен нулю!

— Два, — муж ехидно улыбается, кивая своим головорезам приготовиться. Один из парней заряжает стрелой арбалет. — Три…

Я даже не думаю, что произойдёт, если останусь. Что со мной сделают эти… нелюди. Мне нужно бежать.

Я как-то поднимаюсь на ноги. И бегу. Не понимая куда. Я здесь выросла, но кажется, будто вижу

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.