Король, любовь, казённый дом. Ясновидящая в деле - Татьяна Геннадьевна Абалова Страница 2

Тут можно читать бесплатно Король, любовь, казённый дом. Ясновидящая в деле - Татьяна Геннадьевна Абалова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Король, любовь, казённый дом. Ясновидящая в деле - Татьяна Геннадьевна Абалова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Король, любовь, казённый дом. Ясновидящая в деле - Татьяна Геннадьевна Абалова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Король, любовь, казённый дом. Ясновидящая в деле - Татьяна Геннадьевна Абалова» бесплатно полную версию:

Шарлота Грей ненавидела, когда ее звали гадалкой. Она считала себя медиумом. Карты, кости, спиритическая доска – у нее был богатый арсенал, с помощью которого она могла заглянуть в прошлое или будущее. Да, хитрила и блефовала, но дела шли в гору. Ровно до тех пор, пока в городе не произошла череда загадочных убийств. И как назло, все нити вели к ней: пострадавшие или уже побывали в ее салоне, или только собирались посетить. Чтобы не оказаться без вины виноватой, Чарли решила начать самостоятельное расследование.

Король, любовь, казённый дом. Ясновидящая в деле - Татьяна Геннадьевна Абалова читать онлайн бесплатно

Король, любовь, казённый дом. Ясновидящая в деле - Татьяна Геннадьевна Абалова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Геннадьевна Абалова

– Твоя работа, Генри? – спросила я, перекрикивая очередной разряд грома. – Делай что хочешь: злись, ругайся, но я все равно буду спать с ним.

Я подняла подол, чтобы не замочить, сражаясь попутно с зонтом, который так и норовил вырвать из рук ветер. И в этот момент меня ударило молнией.

***

Глубоко за полночь в дверь постучали. По тому, как требовательно стучали еще и еще, я поняла, что ночной визитер ломится давно. Я соскочила с кровати, совсем забыв, что больна. Прошел лишь день после удара молнией, и я не вполне пришла в себя. Схватившись за спинку кровати, чтобы голова перестала кружиться, а стены вернулись на место, я потянулась к халату. Накинув его на тонкую ночную сорочку, поплелась вниз.

– Кого еще черти принесли? – ворчала я, ступая по скрипучим ступеням. Свеча освещала лишь небольшой пятачок впереди меня, и я рисковала свернуть на старой лестнице шею.

После смерти Генри я перебралась из супружеской спальни в гостевую. Она была меньше и находилась прямо над парадным входом. Если бы не каменный козырек, я могла бы выглянуть в окно и узнать, кто пришел. А так приходилось открывать двери самой.

О мертвых нельзя говорить плохо, но мой Генри стоил того, чтобы я ругала его на все лады. Я не могла позволить себе служанку. Мне пришлось сделать выбор: или она, или секретарь в спиритическом салоне.

Пока я доплелась до двери, ее едва не выломали.

– И кто такой буйный? – спросила я, не открывая ее. Мало ли кто бродит по ночам?

– Ох, Чарли, ты жива! Я боялся, что не успею.

Услышав голос своего любовника, я выдохнула.

Чего он боялся не успеть сделать? Глотнуть на прощание свежей крови? Сделать из меня свое подобие? Или произнести, стоя над остывающим телом, «Прости, любимая»? Последнее я бы послушала. Мой любовник предпочитал не говорить о чувствах. Его запал признаваться женщинам в любви кончился еще лет двести назад, когда он похоронил очередную горячо любимую пассию. Такова доля вампиров.

Я распахнула дверь и попала в его объятия.

– Прости, но я только полчаса назад узнал, что тебя ударило молнией.

Я потрогала повязку на голове, наложенную в госпитале для ветеранов войны, куда меня привезли прямо с кладбища. Хорошо, что сторож помнил, что я еще не ушла, и отправился предупредить, что ворота закрываются. Он и нашел меня, лежащей без сознания и с располосованной головой. Я чудом осталась жива.

Пришлось даже выстричь часть волос, чтобы обработать рану. Пальто по пояс было в крови. После такого ткань не очистить, и я вынуждена буду его выбросить. Вряд ли шерстяная вещь перенесет стирку и не перекосится. Опять незапланированные расходы.

Я вздохнула.

– М–да, слухи по городу разносятся со скоростью той же молнии, которая на кладбище оказалась куда проворнее меня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.