Гладиатор нового времени (СИ) - Йейл Алекса Страница 2

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Йейл Алекса
- Страниц: 63
- Добавлено: 2023-01-15 18:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Гладиатор нового времени (СИ) - Йейл Алекса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гладиатор нового времени (СИ) - Йейл Алекса» бесплатно полную версию:Война не прекращается даже на руинах, оставшихся после Третьей мировой…
Самый молодой капитан в истории разрушенного мира, Берт никогда ни в чем не нуждался и ни в чем себе не отказывал. Считал себя неприкосновенным. Как же он ошибался! Угодив в плен, Берт понимает, что рано или поздно погибнет, вынужденный сражаться на потеху озверевшей толпы.
Есть ли надежда на спасение? Да, но все имеет цену. Условия просты: нужно лишь защитить дочь своего врага. Берт полагал, что справится без труда, хотя она твердо вознамерилась усложнить ему задачу.
Он и подумать не мог, что они окажутся пешками в игре, откуда им не выйти без потерь.
На какие жертвы Берт пойдет ради той, которая совсем недавно считала его не более чем трофеем? Согласится ли поставить на кон не только свою карьеру, но и жизнь? Ведь теперь, когда эта женщина оказалась в его власти, он может отплатить ей той же монетой и выйти сухим из воды. Вот только возникла одна проблема… кажется, она стала ему небезразлична.
Гладиатор нового времени (СИ) - Йейл Алекса читать онлайн бесплатно
Женщина явно не желала ему добра. Но вдруг она… хотела чего-нибудь еще?
Он заново осмотрел свою собеседницу. Невысокий рост и крайняя худоба бросались в глаза даже под армейскими брюками и рубашкой, заметно великоватой. Словно с чужого плеча. Скорее всего, так оно и было — отщепенцы только и умели, что воровать, нападая на конвои с едой, оружием, медикаментами, одеждой и всем прочим, необходимым для выживания в суровом мире.
— Я уже понял, что не нравлюсь тебе, но… как насчет сделки? — выпалил Берт. И вот так за пару минут он скатился до торгов с врагом. — Мы оба будем в выигрыше.
— Мм… — задумалась женщина, на секунду прижав тонкий указательный палец к губам. — Что ты можешь мне дать?
— Продовольствие? — предложил Берт первый вариант, пришедший ему в голову.
— Ты сейчас пытаешься подкупить меня… едой? — фыркнула блондинка, в неверии уставившись на него.
— Тогда медикаменты? — не сдался Берт, на самом деле не собираясь давать ей обещанное. Ему лишь нужно было убедить ее отпереть чертов замок. — Или оружие?
— Оружие, говоришь? — задумалась она.
— Да. Любое, — приободрился он. — Холодное, огнестрельное. Пистолеты, автоматы. О, и гранаты!
— Хм, уже интереснее. А патроны достать сможешь?
— Не вопрос! Сколько ты хочешь?
— Так сразу и не скажешь… Ну, предположим, коробок десять.
— Без проблем, — легко согласился Берт, обрадованный ее интересом. Он бы даже руку и сердце ей предложил, если бы это открыло ему путь к свободе. — Милая, только скажи.
— Тогда я хочу гранаты, десять автоматов и коробки с патронами к ним, — вдумчиво кивнула женщина. — Только как ты привезешь их мне? — забеспокоилась она.
— Легко. Возьму внедорожник, загружу оружие… — воодушевленно продолжил он и запоздало заметил, что уголки ее губ подрагивали.
— А ты и поверил, — от смеха у нее затряслись плечи.
— Ах ты!.. — вскочил Берт с койки и тут же поморщился от головной боли, но остался стоять, расправив плечи.
— Мне ничего от тебя не нужно, — в то же время продолжила блондинка. — Я уже и сувениром обзавелась, — засунув руку в карман, она что-то достала и продемонстрировала Берту. С цепочки на ее тонких пальцах свисал жетон, блеснувший в тусклом свете.
Берт схватился за грудь, ощупывая ее поверх одежды. Очнувшись в камере, он первым делом проверил свое обмундирование и вооружение, а о жетоне даже не вспомнил.
— У тебя нет права носить его, — процедил Берт.
— Так эта вещица… — блондинка приподняла жетон повыше, — …много для тебя значит? — она демонстративно надела цепочку себе на шею.
— Жетон надо заслужить. Это тебе не игрушка, — прорычал он.
Да, заслужить. Годами обучения, смелостью и отточенными навыками, без которых солдата не выпустят на поле боя.
— Такие железки вы вставляете в зубы своим покойникам, чтобы как-то различать их? — спросила женщина с непосредственностью, которую можно было назвать детской, если бы не цинизм самого вопроса.
— Слышала звон, да не знаешь, где он? — фыркнул Берт. Жетоны действительно вставляли в зубы погибшим бойцам, если приходилось оставлять их на поле боя, чтобы затем вернуться за ними. Ну или когда солдат был настолько покалечен, что впоследствии могли возникнуть сложности с опознанием. Вернее, так было раньше. Последние лет сорок погибших опознавали по их ДНК, но жетоны остались традицией, важным символом для любого солдата. Разумеется, Берт не стал ничего пояснять.
— Теперь он тебе все равно без надобности. Вот умрешь, тогда и отдам.
Стерва просто играла с ним! Пришла поиздеваться? Он тоже мог.
Берт угрожающе шагнул вперед. Только чтобы сбить с нее спесь, чтобы припугнуть. И это ему удалось.
Женщина отшатнулась. Практически отскочила назад, словно он мог ударить ее, несмотря на решетку между ними. Она уставилась на Берта широко распахнутыми глазами, и все ее веселье исчезло без следа. То-то же.
— Страшно? — ухмыльнулся он.
— Ты сейчас доказал, что зверям самое место в клетке. Любишь нападать на женщин? — выплюнула незнакомка, быстро взяв себя в руки. О былом испуге напоминало лишь то, что у нее на миг дрогнул голос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, — отрезал Берт.
«Нападать? Так быстро отскочила, будто ее уже били. Такую маленькую… Как можно?» — подумал он, но тут же отогнал неуместные мысли.
— Да неужели? — прошипела блондинка. — Разве папочка не научил тебя?
— Ни я, ни мой отец в жизни не ударили ни одной женщины, — дамочка была явно не в себе. — Не тебе судить о нас. Ты ничего не знаешь ни обо мне, ни о моей семье.
— Думаешь, Берт?
Какого черта? Она назвала его по имени? Ах да…
— Гравировка на жетоне. Читать умеешь, молодец. Но имени и группы крови маловато, чтобы узнать человека, ты так не считаешь?
— Прославленный капитан, — с нескрываемым превосходством продолжила незнакомка. — Никогда ни в чем не нуждался и не отказывал себе. Слава, развлечения, лучшие вещи и женщины — ты получал все по щелчку пальцев…
Что-что? Напрягшись, Берт еще раз всмотрелся в ее лицо. Он видел ее впервые, вне всяких сомнений. Да и такую женщину Берт бы запомнил. Она не могла знать… отщепенцы не могли знать, кем он был. Каким был.
— Ты блефуешь, — заявил Берт с уверенностью, которую вовсе не чувствовал. — Но догадка хорошая, хвалю. Я почти поверил.
— Что ты, я же только начала, — едко улыбнулась она. — А еще ты…
— Корделия! — разнеслось по тоннелю. — Ты где?
Дернувшись, женщина покосилась вправо, откуда и раздался зов, сменившийся кашлем, похожим на старческий.
— Корделия! — снова.
Она посмотрела на Берта и помялась с ноги на ногу, словно разрывалась между желанием продолжить свою обличительную речь и необходимостью пойти на голос.
— Значит, Корделия… — ухмыльнулся Берт, не скрывая злорадства. — Вот я и узнал твое имя. Длинноватое для такой крохи. В тебе метра полтора росточка-то хоть есть?
Корделия — ха, ну и имечко! — злобно зыркнула на него.
— Раз ты считаешь, что я не заслужил называть тебя по имени, давай придумаем тебе прозвище, — продолжил Берт. — Хочешь быть малышкой или деткой? Мм, звучит не очень, мы ведь не настолько близко знакомы. Может, Дюймовочкой? Хотя тоже нет, мы же не в сказке, правда? Или, например…
Тихо рыкнув, она все-таки развернулась и пошла прочь.
— Ну, прости! Беру свои слова назад! — издевательски крикнул Берт ей вслед. — Как насчет «куколки»? Я еще никого так не называл!
Корделия не успела далеко уйти и наверняка слышала его, но, конечно же, не вернулась. Вскоре ее шаги стихли вдали.
Берт снова остался один в полумраке и тишине.
Кап-кап-кап.
Во время разговора с Корделией он хотя бы не обращал внимания на размеренный и звонкий стук капель. Теперь же этот ритм не только действовал на нервы, но и будто отмерял оставшиеся Берту секунды жизни.
Головная боль усилилась. С тихим стоном он вернулся к койке и, рухнув на нее, потер ладонью лицо. Снова. Ему ничего не оставалось, кроме как смотреть в стену, по которой, словно от ударов, на уровне его груди расползались трещины. Похоже, Берт был здесь не первым пленником. Не только он чувствовал в этой камере отчаяние и злость.
А ведь еще вчера ничего не предвещало беды. Накануне Берт лежал на своей удобной просторной кровати в родном доме и думать не думал, что жизнь его скоро так переменится. Да и утром до определенного момента все тоже шло по плану.
Поступило сообщение о каких-то взрывах в заброшенном городе, где давно никто не жил, и Берт с отрядом отправился на разведку. Находиться там и в мирное время было опасно — с годами каркасы домов расшатались, столбы на улицах подверглись коррозии, и почва иногда уходила из-под ног. В буквальном смысле. Теперь же и вовсе стоило быть начеку. Им нужно было найти источник звука, выяснить, что это за «взрывы» зарегистрировала аппаратура. Конечно, мог в очередной раз произойти обвал тоннелей метрополитена. Но всегда был риск чего-то серьезнее.
Добравшись до места со своим отрядом, Берт приказал разделиться и вместе с Феликсом направился к центру — очагу разрушения. Потратив четыре часа на поиски, но ничего не обнаружив, Берт с чистой совестью возвращался к машине, когда уловил высокий звук. Плач ребенка в соседнем переулке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.