Вдова драконьего генерала. Лекарка для его наследника - Диана Фурсова Страница 19

Тут можно читать бесплатно Вдова драконьего генерала. Лекарка для его наследника - Диана Фурсова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вдова драконьего генерала. Лекарка для его наследника - Диана Фурсова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Вдова драконьего генерала. Лекарка для его наследника - Диана Фурсова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вдова драконьего генерала. Лекарка для его наследника - Диана Фурсова» бесплатно полную версию:

Я открыла глаза на собственных похоронах. Чужой мир. Чужое тело. Чужое имя. Элианна Альвард — вдова при живом муже, предательница рода и женщина, которую драконий генерал Каэль Драгомир мечтает вычеркнуть из своей жизни. Он уверен, что я погубила его дом. Совет хочет завершить ритуал отречения. Слуги смотрят на меня как на проклятие. Но есть тот, кто не верит взрослым. Маленький наследник генерала видит во мне не Элианну. Он зовёт меня, прячет потемневший родовой знак и шепчет, что за закрытой дверью плачет его мама. Теперь я связана с мальчиком древней магией. Если уйду — он останется один на один с проклятием. Если останусь — стану врагом Совета, угрозой для столичной невесты и единственной женщиной, которую генерал-дракон не сможет ни изгнать, ни забыть. Только правда о прошлом может спасти наследника. Но чем ближе я к разгадке, тем опаснее становится вопрос: почему родовой огонь признал меня женой драконьего генерала?

Вдова драконьего генерала. Лекарка для его наследника - Диана Фурсова читать онлайн бесплатно

Вдова драконьего генерала. Лекарка для его наследника - Диана Фурсова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Фурсова

Если ты ему разрешишь.

Мальчик посмотрел на деревянного дракона, потом на дверь, потом протянул игрушку Лике.

— Поставь ты.

Все снова замолчали.

Лика не взяла дракона сразу. После всего случившегося любой жест мог стать новым поводом для обвинений. Она подняла глаза на Каэля.

— Можно?

Он неохотно кивнул.

Только тогда Лика приняла игрушку и подошла к порогу. Поставила деревянного дракона у двери так, чтобы он смотрел в комнату. Маленькая фигурка выглядела нелепо перед тяжёлыми родовыми стенами, тёмной дощечкой и следами снятых портретов. И всё же в этом было что-то правильное. Пусть хоть один страж у этой двери стоит по воле самого Ардена.

— Готово, — сказала она. — Ран на посту.

Мальчик кивнул и позволил Марте укутать себя в плед. Нира осторожно подошла, но остановилась, не прикасаясь без разрешения. Арден посмотрел на неё, потом сам протянул руку. Служанка взяла его пальцы так бережно, будто держала тонкое стекло.

Каэль заметил это и ничего не сказал. Но Лика увидела, как он запомнил.

Когда Ардена увели, комната сразу стала мёртвой. Без мальчика, его тревожного дыхания и маленького деревянного дракона за порогом она превратилась в то, чем, возможно, была уже давно: красиво обставленную ловушку для наследника.

Каэль повернулся к Ровене.

— Кто приказал оставить родовой ряд в комнате?

— Так было принято всегда, милорд.

— Я спрашивал не о привычке.

Ровена поклонилась ниже.

— Я распорядилась, чтобы покои были подготовлены по старому порядку. Я не знала, что маленькому лорду станет хуже.

— Он боялся портретов до приезда леди.

— Дети часто боятся теней.

— Мой сын — не повод для ваших удобных объяснений.

Ровена подняла глаза, и на мгновение её мягкая маска треснула. Под ней мелькнула злость.

— Милорд, я служу этому дому пятнадцать лет. Я видела, как женщины приходили и уходили, как Совет присылал своих людей, как слухи разъедали стены быстрее сырости. Я хотела сохранить порядок.

— Порядок, в котором ребёнок боится собственной комнаты?

— Порядок, в котором наследник помнит, кто он.

— Он помнит страх, — сказала Лика.

Ровена резко повернулась к ней.

— Вас никто не спрашивал.

— Зато я услышала.

— Вы не хозяйка этого дома.

— А вы?

Вопрос вырвался спокойно, почти без нажима, но попал точно. Ровена замерла. Каэль перевёл взгляд на Лику.

Та уже пожалела, что сказала. Не из-за страха перед Ровеной. Просто слишком рано. Она видела: эта женщина не случайная служанка и не просто экономка при детском крыле. Она привыкла управлять повседневной жизнью замка, распределять доступ к ребёнку, решать, где что стоит, кто что видит и кто что говорит. И сейчас Лика наступила на её невидимую власть.

Ровена выпрямилась.

— В отсутствие законной хозяйки за внутренним порядком следит старшая смотрительница. Это моя обязанность.

— Тогда начните с того, чтобы внутренний порядок не вредил наследнику.

Каэль сказал:

— Довольно.

Одного слова хватило, чтобы обе замолчали.

В коридоре снова раздались шаги. Север вошёл с большой книгой в тёмной кожаной обложке. Он держал её обеими руками, бережно, но лицо его было таким каменным, что Лика сразу поняла: хороших новостей нет.

— Запись найдена? — спросил Каэль.

— Да, милорд.

Управляющий положил книгу на стол у окна и раскрыл ближе к середине. Страницы были плотные, желтоватые, исписанные ровными строками. Лика подошла ближе, но разобрать местные буквы сразу не смогла. Они были похожи на привычные и чужие одновременно, словно память тела ещё не решила, знает ли этот язык.

— Читайте, — приказал Каэль.

Север опустил глаза к странице.

— «В год девятый после вступления лорда Каэля Драгомира в право главы рода установлена ограничительная вдовья метка в покоях наследника Ардена Драгомира по требованию леди Элианны Альвард, временной супруги главы рода. Основание: защита наследника от несанкционированного доступа через брачную печать».

Лика почувствовала, как по комнате снова прошёл холод.

Элианна сама приказала установить знак.

Ровена выдохнула почти с облегчением.

— Вот видите, милорд. Всё было оформлено по правилу.

— Дата, — сказал Каэль.

Север назвал число.

Марта, вернувшаяся в комнату без Ардена, резко подняла голову.

— Но это было после той ночи.

Каэль посмотрел на неё.

— Насколько после?

— На следующий день, милорд.

Север кивнул.

— Запись сделана утром после происшествия в родовом круге.

Лика медленно обошла стол и остановилась напротив книги. Буквы всё ещё расплывались, но отдельные слова вдруг начали вспыхивать смыслом, будто чужая память подсказывала их с запозданием. «Элианна Альвард». «Вдовья метка». «Брачная печать». Под записью стояли три подписи. Одна — узкая, резкая, женская. Вторая — Севера. Третья…

— Это подпись Совета? — спросила она, указывая на нижний знак.

Север замер.

Каэль посмотрел на неё остро.

— Вы читаете?

— Похоже, учусь по ходу ужаса.

— Это печать заверителя, — ответил Север. — Не подпись Совета, но человек имел право подтверждать такие записи.

— Кто?

Управляющий медленно перевернул книгу к себе, хотя прекрасно видел страницу и так.

— Лорд Вейран.

Имя повисло в комнате, как лезвие.

Лика вспомнила гладкое бледное лицо советника, серебристо-чёрный плащ, снег, который не касался ткани, и его слова у храмовых ступеней: «Северный замок умеет задавать вопросы лучше Совета».

— Значит, Элианна потребовала, Вейран заверил, а Северный замок принял метку, — сказала она. — И всё это утром после того, как Ардена нашли у родового круга.

— Запись законна, — сухо сказал Север.

— Я не спросила, законна ли она. Я спросила, кому она была выгодна.

Север опустил взгляд.

Каэль подошёл к книге и посмотрел на страницу так, будто хотел прожечь её взглядом.

— Почему я не видел этой записи?

— Вы были на границе, милорд, — ответил управляющий. — В тот день пришло сообщение о прорыве у Чёрного перевала. Вы выехали до рассвета.

— Кто отдал приказ впустить мастеров печатей в комнату наследника без меня?

Север побледнел.

Ровена ответила вместо него:

— Леди Элианна имела право распоряжаться внутренними покоями в ваше отсутствие. Её статус тогда ещё не был отозван.

— А мой приказ? — голос Каэля стал тише. — Я запрещал менять что-либо в крыле сына без моего письменного подтверждения.

Ровена молчала.

Марта вдруг сказала:

— Письмо пришло.

Все повернулись к ней.

Старая нянька стояла у двери, сложив руки перед собой. Сейчас она выглядела старше, чем утром, будто этот день вытянул из неё сразу несколько лет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.