Альфа Грей - Си Джей Праймер Страница 19

Тут можно читать бесплатно Альфа Грей - Си Джей Праймер. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Альфа Грей - Си Джей Праймер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Альфа Грей - Си Джей Праймер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альфа Грей - Си Джей Праймер» бесплатно полную версию:

ГРЕЙ: У меня полно забот. Мне нужно не только защищать свою стаю, но и обеспечивать безопасность всей территории Шести Стай — я тренирую и руковожу отрядом безопасности. Новобранцы уже здесь, и моя задача — сделать из них бойцов. Я не могу себе позволить отвлекаться, но одна из девушек в команде — настоящая помеха. Фэллон — самая упрямая женщина, которую я встречал: настоящая альфа-самка, которая открыто бросает мне вызов. Она совсем не в моем вкусе, но почему-то меня тянет к ней. Сломить её будет непросто, но к концу лета она научится подчиняться своему альфе. К концу лета она будет стоять на коленях.
ФЭЛЛОН: Всю жизнь я мечтала стать частью отряда безопасности Шести Стай и защищать нашу территорию как боец. Наконец-то у меня появился шанс осуществить мечту — все, что нужно, это пройти летний учебный лагерь и доказать, что я достойна. Я думала, что самое сложное — это тренировки, но оказалось, что альфа, который ими руководит, ещё хуже. Стоило мне однажды бросить саркастический комментарий, и теперь Альфа Грей, похоже, вознамерился сделать из меня показательную жертву, провоцируя меня при каждом удобном случае. Он хочет, чтобы я подчинилась, но я ни за что не сдамся. Да, он безумно горяч. Да, он альфа. Но он — не мой альфа.

Альфа Грей - Си Джей Праймер читать онлайн бесплатно

Альфа Грей - Си Джей Праймер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Си Джей Праймер

Она пытается быть жесткой, хотя в этом нет необходимости. Мы все ломали кости раньше — это чертовски больно. К счастью, поскольку мы оборотни, все заживет примерно через час. Раны на плоти заживают быстро, но на кости уходит немного больше времени.

Джакс помогает Фэллон подняться на ноги, но она все еще придерживает свое запястье другой рукой. Другие новобранцы и альфы теперь собрались вокруг, чтобы посмотреть, что происходит, и перешептываются друг с другом. Я делаю шаг к Фэллон, протягивая к ней руку, но она быстро отворачивается.

— Я сказала, что все в порядке, — бормочет она сквозь стиснутые зубы. Пот выступил у нее на лбу, а маленькие растрепавшиеся волоски вдоль линии роста волос прилипли ко лбу.

Брок стоит рядом со мной, откашливаясь, чтобы привлечь внимание новобранцев. — Пусть это послужит уроком для всех вас, — говорит он, вглядываясь в их лица. Предоставьте Броку возможность превратить все в обучение. — Выносливость жизненно важна. Вы должны держать себя в руках, даже когда находитесь в бою.

Все стажеры кивают почти в унисон.

Брок поворачивается и смотрит на Фэллон. — И никогда не недооценивай своего противника.

Я вижу, что Фэллон заметно ощетинилась от комментария Брока, но придерживает язык. Все новобранцы снова кивают, перешептываясь.

— Ну же, — уговаривает Джакс, обнимая Фэллон за плечи. — Пойдем наложим повязку на запястье, чтобы оно могло зажить.

Неохотно она позволяет ему увести себя с поля в сторону здания.

— Хорошо, давайте вернемся к работе! — Кричит Брок, и новобранцы расходятся так же быстро, как и собрались.

— Э-э… сэр? — Олли осторожно подкрадывается ко мне. Я не поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него — я все еще наблюдаю за Фэллон, пока Джакс ведет ее в здание отряда. — Должен ли я наблюдать, или присоединиться к другой группе, или…

— Нет. — Мой ответ вырывается рычанием, и я быстро качаю головой. Я поворачиваюсь к Олли, окидываю его беглым взглядом. Он крупный парень; он должен был знать, что подобное движение против человека такого роста, как Фэллон, может привести к травме. Я чувствую, как мой волк снова вгрызается в мои внутренности, жаждя возмездия.

— Я буду твоим партнером до конца утреннего занятия, — бормочу я.

На лице Олли появляется удивление, и я чувствую исходящий от него запах страха.

— Грей… — Начинает Брок, но я бросаю на него свирепый взгляд, и он вскидывает руки. — Ладно, чувак. — Он закатывает глаза и отворачивается.

Я отхожу на несколько шагов от Олли, затем поворачиваюсь к нему. — Нападение или защита? — Я рычу, а парень все еще выглядит немного встревоженным.

— Э-э-э-э…… Я в нападении, — отвечает он, и я просто киваю, присаживаясь на корточки.

В движениях Олли много силы, учитывая его габариты, но он неуклюжий боец. В первый раз, когда он бросается на меня, я легко уклоняюсь от его ударов, предвосхищая его движения, чтобы быстро уложить его. Однако он тут же вскакивает, и мы снова сходимся в поединке. Он совершает те же ошибки во второй раз, слишком рано отклоняясь назад, чтобы я точно знал, когда и как он собирается нанести удар.

Все это время мой волк раздражается все больше и больше. Обычно к этому приводит драка, но на этот раз все по-другому. Я продолжаю думать о звуке, который издала Фэллон, когда закричала, о том, как выглядели ее глаза, когда они были полны боли. Рационально я понимаю, что это был несчастный случай, но мой волк возлагает вину полностью на плечи Олли.

Я начинаю действовать более агрессивно в своих защитных маневрах. Олли, по сути, терпит поражение, но парень не сдается. Он снова бросается на меня, и на этот раз я уклоняюсь, перекатывая его через спину. Я переворачиваюсь и прыгаю на него сверху, хватая за одну из его рук и заламывая ее ему за спину. Когда его плечо издает тошнотворный хлопающий звук, я понимаю, что зашел слишком далеко.

Олли вскрикивает, и я тут же отпускаю его плечо.

Черт. Он переворачивается, садясь, и я уже вижу, что у него вывих. Взволнованный, я делаю шаг назад, в то время как мой волк прихорашивается, гордясь делом своих рук.

Брок подбегает, когда несколько новобранцев прекращают спарринг и смотрят в нашу сторону.

— Какого черта, чувак? — Олли шипит, хватаясь за плечо другой рукой. Несколько случайных слезинок скатываются из его глаз на щеки.

Меня тут же захлестывает сожаление. У этого бедного ребенка не было ни единого шанса. Я гораздо опытнее, и мне следовало просто уронить его, а не выворачивать его гребаную руку, пока она не хрустнула.

Брок присаживается на корточки рядом с Олли, осматривая его плечо. Он смотрит на меня, и по его взгляду я могу сказать, что он зол.

— Вывих, — как ни в чем не бывало отвечает Брок. Он помогает Олли подняться на ноги и обеими руками берет запястье его поврежденной руки. — Сделай глубокий вдох, малыш.

Прежде чем Олли успевает понять, что собирается сделать Брок, он дергает его руку вперед, заставляя плечо вернуться в исходное положение. Олли вскрикивает от боли, и еще больше слез скатывается по его щекам, образуя маленькие морщинки на грязном лице.

Человеческая сторона меня чувствует себя виноватой, но мой волк так чертовски доволен.

— Как новенький, — щебечет Брок, хлопая Олли по противоположному плечу. — Почему бы тебе не посидеть немного, пусть все заживет.

Олли просто кивает, нервно поглядывая в мою сторону. — Да, сэр.

Отступая, Брок крадется ко мне. — Какого хрена, Грей? — шипит он сквозь стиснутые зубы.

Я хмуро провожу рукой по волосам. — Я сделал это не нарочно, — бормочу я.

— Нет? — Брок бросает вызов, прищурив глаза. Я чувствую, как мой волк снова вырывается на поверхность, и Брок просто качает головой. — Возьми своего волка под контроль, чувак. — Он разворачивается на пятках и топает прочь.

Брок прав — я должен мыслить трезво. Я всегда был уравновешенным и никогда не испытывал трудностей с тем, чтобы держать своего волка в узде. Я не знаю, почему в последнее время я чувствую себя таким неуправляемым, но мне нужно избавиться от части этой агрессии. Я направляюсь к воротам, проходя мимо рядов новобранцев, которые все еще проводят спарринг.

— Грей, куда ты идешь? — Тео окликает меня, когда я прохожу мимо него.

Я протягиваю руку за спину, хватаю свою футболку и стаскиваю ее над головой, бросая на землю, продолжая топать к воротам. — На пробежку, — рычу я. Как только выхожу за ворота, я сбрасываю обувь, стягиваю шорты и, обратившись, отправляюсь в лес на четырех лапах.

ГЛАВА

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.