Мой босс - злодей любовного романа - Марина Орлова Страница 19

Тут можно читать бесплатно Мой босс - злодей любовного романа - Марина Орлова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мой босс - злодей любовного романа - Марина Орлова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мой босс - злодей любовного романа - Марина Орлова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мой босс - злодей любовного романа - Марина Орлова» бесплатно полную версию:

Читаю я, значит, книгу для взрослых, никого не трогаю, как вдруг оказываюсь внутри романа. Особо впечатлительные бы подумали, что мне повезло: сейчас начнется веселуха с горячими красавчиками, которые будут биться за мое внимание… Ага, как же! Какие там красавчики? Сохранить бы собственную шкуру, учитывая, что я попала во второстепенного персонажа, который должен погибнуть ради счастья главных героев! Не-не-не, я на подобное не подписывалась. Потому решила стать личной помощницей демона, подальше от всего вот этого. Так, стоп! Это что за рабские условия контракта? Ах да… Чего еще ждать от главного злодея этого романа?

Мой босс - злодей любовного романа - Марина Орлова читать онлайн бесплатно

Мой босс - злодей любовного романа - Марина Орлова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Орлова

не стал. И даже не сомневаюсь, что он по какой-то причине нарушил собственное табу и выпил не прошедшую полную проверку микстуру. Проблема как раз в том, что он — не человек в полном смысле этого слова. А значит, большинство болезней и даже ядов на него не действуют! Потому то, что с ним все хорошо, совсем не значит, что меня не свалит после первого же глотка! Другой вопрос, что босс сможет меня откачать, дав противоядие. Но я рисковать все же не хотела.

Видя, что Киллиан не готов смириться с моей «черной неблагодарностью», решила быстро перевести тему.

— Ваша Светлость, вы закончили свой эксперимент? Вы же говорили, что будете работать над ним еще сутки, — вздохнула я и села в постели, откинувшись на подушки. После передала подошедшему Говарду мокрое полотно. Тот вновь смочил его в тазу с водой, в которой плавали кусочки льда, отжал и протянул мне. Я с благодарностью приняла и с облегчением плотно разместила на своем лбу.

Лишь после заметила, что босс продолжает сохранять напряженное молчание, как будто уйдя в собственные нерадостные мысли.

— Эксперимент провалился? Поэтому вы его прервали? — с сочувствием переспросила я.

— Я захотел есть, — внезапно отозвался он. Я переглянулась с Говардом и удивленно моргнула.

— Ваша Светлость, приказать накрыть для вас в столовой? — участливо вопросил дворецкий.

- Не надо, аппетит пропал, — насупился он, а я окончательно потеряла логику происходящего. — Я хотел есть в лаборатории. Обычно, когда я ощущаю голод, ты приходишь, — слегка рассеянно продолжил он, словно говорил сам с собой, но посмотрел на мое покрасневшее лицо. — В этот раз тебя не было, — произнес он практически с обидой, точно это я во всем виновата. Ну, учитывая, что я действительно больше года слежу за тем, чтобы босс не голодал, полагаю, у него выработалась определенная привычка. Потому, когда все пошло не по плану, Киллиан действительно мог почувствовать дискомфорт. Но я даже не подозревала, что подобное заставит его отвлечься от работы, тем более, прервать ее по такой причине. — Вместо тебя пришел вот этот, — мотнул он головой в сторону Говарда.

«Вот этот» смиренно вздохнул, подтверждая, что так и было.

— Тогда почему вы просто не поели и не продолжили работу? — вконец растерялась я.

— Потому что кормить меня — твоя обязанность, — неожиданно грубо и резко произнес Киллиан, и поднялся с места. — Сама не выполняешь работу, а после удивляешься, почему я злюсь. Как бы то ни было, ты должна быстро поправиться. Хочешь, пей мой эликсир, хочешь — нет, но я прощу тебе невыполнение обязанностей лишь сегодня. Утром ты должна приступить к работе! — сказал он, как отрезал, а после стремительно вышел из моей комнаты, оставив растерянную меня и поникшего Говарда.

— Вот он... — начала я не на шутку злиться. То есть, для него даже моя болезнь — не оправдание? А по чьей вине я с ног свалилась?

— Мисс Эстелла, — примирительным тоном позвал меня Говард.

— Нет, ты слышал, что этот... Ты слышал его?

— Разумеется, слышал, — вздохнул он. — Однако, хотел бы попросить не принимать слова Господина близко к сердцу. Вам ведь прекрасно известно, что социальные навыки нашего господина оставляют желать лучшего. Он не имел в виду ничего плохого, просто разозлился.

— Да кто вообще может злиться на больного человека? — чувствуя, как у меня стремительно поднимается температура просто на злобной тяге, переспросила я.

— Он не на вас злился, — заявил Говард‚ заставив меня с недоумением скривиться. — Знаю, господин довольно груб и эгоистичен, потому просто не знает, как правильно проявлять беспокойство, но он действительно переживал, когда узнал о вашем самочувствии.

— Чего? — не поверила я. — Киллиан Нокс и о ком-то беспокоится, кроме себя?

— Это правда. Увидев, что еду ему принес я, а не вы, Его Светлость, разумеется, начал капризничать, заявив, что будет есть только с тобой, ведь это ваша обязанность. Но когда я уточнил, что в таком случае придется долго ждать, ведь вы заболели, он тут же бросил свою работу и поднялся в вашу комнату, где вас мучила лихорадка. Разумеется, я заранее отдал распоряжение привести к вам доктора, потому тот подтвердил, что у вас простуда из-за ослабленного здоровья, подорванного переутомлением. Врач сказал, что вам придется отлежаться несколько дней, а температура будет сохраняться еще дня три. Услышав это, герцог вновь убежал в свою лабораторию, приказав его не трогать. А через час поднялся уже с этим эликсиром, который изобрел специально для вас. Однако, вы все еще были без сознания, потому принять его не могли, что его беспокоило. Я говорил, что вам нужно время отдохнуть, и вы не придете в сознание, пока жар не пройдет, но господин очень хотел дать вам свое лекарство. Потому сказал, что сам позаботится о том, чтобы привести в чувство.

— Так поэтому он меня чуть не утопил? — растерянно моргнула я. Говард кивнул.

— И еще... - помедлил он. — Его очень заботило, как вы умудрились простудиться.

Господин даже грешил на сквозняки в вашей комнате, хотел вас переселить в другую комнату. Потому мне пришлось ему рассказать о том, в каком виде вы вернулись домой. Врач также подтвердил, что самой вероятной причиной простуды может быть то, что вы намокли.

— Его это действительно заботило? — не поверила я.

— Он даже распорядился вызвать к нему главу «Теней», — негромко добавил Говард, имея в виду его личную теневую гильдию, которая выполняла для Нокса не совсем законные поручения: слежка, сбор информации и компромата и прочее, что в прошлом помогала в бизнесе. — Наверняка сейчас господин как раз на встрече с ним. Боюсь, вскоре мы услышим новость о том, что семью леди Кроуфорт настигла черная полоса.

— Но она же меня не ударила. Кроуфорты — довольно именитый род. Не будет ли слишком, раздувать проблему из-за такой ерунды?

— Однако ее действия могли стать причиной вашей болезни, — не согласился со мной Говард. — Насколько бы черствым и невнимательным ни казался господин, но даже он это понимает. А вас Его Светлость очень ценит, хоть и не привык показывать этого. Потому я не удивлен, что он не захотел закрывать глаза на произошедшее.

— Ценит он меня, как же, — проворчала я. — Просто ему

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.