Тайлер - Ким Фокс Страница 19

Тут можно читать бесплатно Тайлер - Ким Фокс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайлер - Ким Фокс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тайлер - Ким Фокс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайлер - Ким Фокс» бесплатно полную версию:

Оборотень оболочки, Тайлер Джонс, не был дома почти десять лет. Зачем ему? Его общество оборотней оболочек изгнало его, Джейкоб, главный, который приходится ему старшим братом, психопат, и девушка, которую он всю свою юность любил, разбила ему сердце, когда отвернулась от него. Так что да, ему прекрасно живется на Когтистой Ферме.
Оборотень оболочки, Изабель Лексингтон, в отчаянии. Несколько лет назад, из-за страха, она выбрала Джейкоба в роли ее мужа, а не истинную любовь всей ее жизни, Тайлера. Это была самая большая ошибка в ее жизни, и теперь она платит ужасными последствиями. Если бы она могла вернуть время назад, у нее была бы возможность; Если она только сможет заставить Тайлера увидеть…
Посмотрев на Изабель, Тайлер делает то, что он поклялся никогда не делать: возвращаться домой. Но с тех пор все изменилось. Его брат Джейкоб сильнее, чем когда-либо; редкий мастер оборотень оболочки. Тайлера безнадежно превосходят, но он безнадежно влюблен. Опасная комбинация, которая поставит Изабель и Тайлер перед истинным лицом зла.

Тайлер - Ким Фокс читать онлайн бесплатно

Тайлер - Ким Фокс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Фокс

глаз с брата. Парни могли справиться со зверями. Джейкоб был его.

— Беру светлого медведя, — сказал Эмри, бросаясь к меньшему из гризли.

Натан сжал кулаки кувалдой.

— Большой — мой, — сказал он, бросаясь вперед, как боксер-тяжеловес.

Медведь встал на задние лапы и зарычал при его приближении. Натан ничуть не испугался. Он просто вошел и ударил медведя прямо в челюсть громовым ударом.

— Вот дерьмо, — сказал Ретт, следуя взглядом за огромным львом. — Кажется, мне достался кот.

Лев бросился на Тайлера, но Ретт был готов. Он прыгнул вперед и оттолкнул его как раз в тот момент, когда львиные когти собирались вспороть Тайлеру живот. Лев и перевертыш откатились в сторону, борясь, в то время как вороны взбесились над их головами.

— Сдавайся, Джейкоб, — сказал Тайлер ровным голосом. — Я дам тебе один шанс.

Джейкоб только рассмеялся и вышел на середину площади.

— Я забрал твою ногу, — сказал он с рычанием. — А теперь я собираюсь отрубить тебе голову.

Джейкоб бросился вперед, застав Тайлера врасплох. Он не помнил, чтобы его брат мог двигаться так быстро, и не ожидал этого. Многое изменилось с тех пор, как они в последний раз дрались врукопашную. Джейкоб показывал истинную скорость и силу, которыми обладал мастер-перевертыш.

Мясистый кулак полетел ему в лицо, и Тайлер дернул подбородком в последнюю долю секунды. Кулак прошел мимо его подбородка, но костяшки пальцев все еще касались щеки.

Он хмыкнул и попятился назад с белыми пятнами, заполнившими его зрение, когда его брат снова бросился вперед.

Тайлер поднял руки как раз вовремя. Джейкоб хмыкнул и ударил Тайлера кулаком в предплечье, чуть не раздробив кость.

Новые удары кулаками обрушились на него, как кувалды. Колени у него подогнулись, и Джейкоб начал на него давить.

«Двигайся. Продолжай двигаться».

Тайлер отскочил, уклоняясь от удара с разворота. Он выскочил позади него и поднял кулаки. Все было так размыто. Он принял несколько ударов.

Он покачал головой, проясняя зрение и ожидая следующего нападения. Джейкоб бросился вперед, прямо на него. Тайлер повернулся в сторону и подставил ему подножку, позволив тяжелому весу брата сбить его с ног. Джейкоб слетел с ног и рухнул на бетон. Толпа ахнула, когда Тайлер бросился вперед, выпустив кулаки. Каждый удар, который он наносил по лицу Джейкоба, был как удар по кирпичной стене.

— Следи за своей ногой! — крикнула Изабель откуда-то справа.

Он опоздал. Джейкоб схватил его за лодыжку и рывком сбил с ног.

Тайлер упал на землю, и Джейкоб набросился на него, придушив своим огромным весом и огромной силой. Он не мог пошевелиться. Он не мог дышать.

А потом появились кулаки.

Как мастер-оборотень Джейкоб мог одолеть любого, но хуже всего было то, что он также знал, как сражаться.

Тайлер почувствовал, как хрустнули кости и лопнула кожа, когда Джейкоб прижал его к земле и показал перевертышам Крестон-Фоллс, почему он настоящий босс.

Детские ссоры между Тайлером и Джейкобом всегда были жестокими, но это была не детская ссора. Это не закончится царапиной или слезами. Все закончится только тогда, когда один из них умрет.

И похоже, это будет Тайлер.

Он попытался встать, но голова кружилась, а кулаки продолжали сжиматься. Все происходило так быстро. Изабель кричала над ними, ударяя Джейкоба по спине, в то время как он наносил удары в голову и тело Тайлера.

Каждые несколько секунд Тайлер мельком видел Ретта на спине льва или Натана, наносящего удар в нос медведю гризли. Второй медведь был на Эмри.

Джейкоб встал и оттолкнул Изабель жестким толчком. Она полетела на землю, и это зрелище взбесило Тайлера. Адреналин и чистая ярость бурлили в его венах, когда он поднялся на ноги. Это был последний раз, когда его брат собирался прикоснуться к его женщине.

Он бросился вперед на дрожащих ногах, но Джейкоб был слишком быстр и свеж. Он просто шагнул в сторону и ударил Тайлера в челюсть, заставив его снова упасть на землю.

Он увидел Ретта, когда тот упал на тротуар. Лев был на нем, а его кузен боролся за жизнь и проигрывал.

— Дай мне твой меч, — сказал Джейкоб одному из стражников в толпе.

Охранник заколебался, и Джейкоб вырубил его одним ударом. Он протянул руку, выхватил меч из-за пояса и повернулся к Тайлеру.

Тайлер выплюнул сгусток крови и встал на колени, наблюдая за приближением брата. Джейкоб крутил меч в руке, с довольной улыбкой на лице.

— Я рад, что поезд не добрался до тебя, — сказал он, поднимая меч над головой. — Это гораздо веселее.

Изабель закричала, когда он занес меч над головой, готовый нанести смертельный удар. Серая вспышка пролетела в воздухе и повалила Джекоба на землю как раз в тот момент, когда он собирался опустить меч.

Тайлер ахнул, когда меч со звоном упал на тротуар. Джейкоб закричал, когда Иззи укусила его за плечо и покачала головой.

«Откуда она взялась?»

Тайлер схватил меч с земли и с трудом поднялся на ноги. Джейкоб отшвырнул Иззи и выругался, коснувшись окровавленного плеча.

— Чертова дворняжка! — он вскрикнул и встал. — Я убью тебя за это!

Иззи, сгорбившись, рычала на него, изо рта у нее капала густая красная кровь. Джейкоб повернулся в приступе ярости, чтобы схватить меч, и застыл с широко раскрытыми глазами, когда Тайлер стоял там, прижимая его к горлу.

— Ты закончил, Джейкоб, — сказал Тайлер между глубокими вдохами. — Сдавайся.

Кровь струилась из раны на плече Джейкоба. Он выглядел разъяренным, глядя на Тайлера.

— Все это из-за глупой девчонки, — прошипел он. — Мы могли бы править этим местом вместе, брат.

— Джейкоб, — сказал Тайлер, крепче сжимая меч. — Встань на колени.

Он не слушал.

— Вот что я думаю о твоей девушке.

Тайлер резко вздохнул, увидев, как два медведя гризли и Лев стряхнули Ретта и братьев Чеви и направились к Изабель.

— Отпусти их! — закричал Тайлер, сжимая рукоять меча. — Джейкоб!

Золотые глаза брата сияли ярче, чем когда-либо. Ему уже ничем нельзя было помочь. Он был вне себя.

Изабель издала леденящий душу крик, и Тайлер закрыл глаза, вонзая меч в сердце брата. Джейкоб открыл рот, когда из его горла вырвался всхлип.

Тайлер глубоко вздохнул и с ворчанием повернул меч. Золотые глаза брата потускнели, когда он в последний раз ухмыльнулся Тайлеру. Он вырвал меч из груди, и мертвый мастер-оборотень упал на землю.

Тайлер выронил окровавленный меч, развернулся и поспешил к Изабель. Медведи и лев стояли неподвижно. Глаза Ретта, Натана и Эмри светились белым, когда они направляли животных теперь, когда их больше не вел Джейкоб.

— Все кончено, — сказала

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.