Я – главная злодейка на Сумеречном Отборе? - Хелена Хайд Страница 19

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Хелена Хайд
- Страниц: 56
- Добавлено: 2024-05-22 09:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Я – главная злодейка на Сумеречном Отборе? - Хелена Хайд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я – главная злодейка на Сумеречном Отборе? - Хелена Хайд» бесплатно полную версию:Попасть в любимое женское фэнтези, еще и на Отбор невест - не об этом ли мечтает каждая девушка? Вот только я оказалась вовсе не главной героиней, которую все любят и которой все восхищаются, а ее соперницей-злодейкой. У моего рода древняя вражда с родом короля Роберта Амстора – того самого идеального мужчины, для которого здесь невесту отбирают! И он не в восторге от того, что я соревнуюсь за право стать его супругой.
Как быть, если по сюжету мне уготована бесславная смерть, вокруг заворачиваются козни, попытка «просто не быть плохой» уже не спасет, да и король – не совсем «идеальный»?
Похоже, мне придется хорошенько постараться, чтобы избежать плохого конца…
Я – главная злодейка на Сумеречном Отборе? - Хелена Хайд читать онлайн бесплатно
— Леди Вайлет, может, вы все же скажете, зачем пришли? — выпалил он, обдавая мое лицо своим горячим от гнева дыханием. — Или единственной целью вашего визита было лишний раз вывести меня из себя?
— Гримуар Пяти Теней, — прошептала я, подавшись к его уху. И таки да, теперь то, что он подошел ко мне так близко, оказалось весьма кстати — все же хоть его кабинет и был, судя по всему, надежно защищен от прослушиваний заклинаниями, мне (в моем-то положении) не хотелось говорить это громче, чем едва уловимым шепотом. — Оригинал. У меня есть основания полагать, что кто-то попытается его если не уничтожить, то как минимум повредить некоторые страницы.
— Надо же, какие занимательные заявления, — протянул мужчина, даже не шелохнувшись. — И на основании чего такие выводы?
— На основании того, что я услышала разговоры, очевидно не предназначенные для моих ушей… а потом нашла кое-какую информацию о том, чем именно этот гримуар может быть как полезен, так и опасен людям, которых я подслушала.
— Прошу поподробнее, — все так же напряженно выпалил король… но при этом я отметила, что он тоже перешел на шепот. — Какая информация о гримуаре и какие именно страницы из него, по вашему мнению, могут захотеть повредить?
— Те, в которых идет речь о защите от Семи грехов… они ведь есть в том гримуаре, я права?
— То есть хотите сказать, что сами вы не в курсе, что в гримуаре Пяти Теней есть, а чего нет? — недоверчиво переспросил король, прислонившись ко мне…
И тут меня словно ударило электрическим током! Вот только вместо того, чтобы отскочить на несколько шагов, я замерла и вздрогнула… что он, похоже, заметил.
— Понятия не имею, ваше величество, — выдохнула я.
Черт, сердце, ты что, охренело?! Какого лешего так сильно колотишься? Еще он решит из-за этого, что я ему лгу, и по этой причине нервничаю!
— Тем не менее о Семерке вы все же осведомлены, — продолжал он, шепча мне на ухо… которое, кажется, уже успело покраснеть! — Могу я поинтересоваться, откуда?
— Все из того же случайно подслушанного разговора, — шепнула я. — Тогда, в библиотеке, когда те двое забирали гримуар, они упомянули Семерку и то, что где-то здесь, на связанных с Отбором событиях, действует Зависть.
— Но при этом сразу вы мне об этом не сообщили. А это, знаете ли, наталкивает на подозрения. Особенно когда подобные заявления исходят от особы из рода Кримсон.
— Ничем не могу вам помочь с моей родословной, — прошипела я, сжав кулаки. — Просто защитите оригинал гримуара Пяти Теней… если, конечно, все еще есть, что защищать. Возможно, это…
Как вдруг нас прервал резкий и громкий стук в дверь! Буквально подскочив, я отступила от короля на пару шагов, и как раз в этот момент Роберт, прокашлявшись, громко сказал:
— Входите.
Дверь открылась, и я увидела блондина среднего роста, который, к слову, изрядно удивился самим фактом моего здесь присутствия.
— Ваше величество, я не помешаю? — переспросил он, настороженно глядя то на меня, то на Роберта.
— Нет, леди Кримсон была осведомлена о том, что у меня важная встреча в это время, так что как раз собиралась уходить.
— До встречи, ваше величество, — проговорила я, стараясь как можно меньше скрипеть зубами. И, сделав на прощанье реверанс по чистой мышечной памяти, выскользнула из кабинета.
— Отчет готов, — послышалось прежде, чем я захлопнула за собой дверь. — И мы уже допросили распорядителя, который внес изменения в задания на испытании…
Моментально вытаращив глаза, я из последних сил сдержалась, чтоб снова не открыть дверь, залетев назад в кабинет. Но взгляд на секретаря, сидевшего за своим столом прямо напротив меня, быстро остудил мой пыл. И я, выйдя из приемной в коридоры, понеслась вперед.
Да-да, знаю, это явно очень плохая идея, но… Там, в кабинете Роберта, я видела на стене небольшое овальное зеркало. А этот разговор, судя по всему, мне бы не помешало подслушать исключительно в своих личных интересах. Так что придется рискнуть!
Дойдя до ближайшего большого зеркала, висевшего в коридоре, я встала напротив него и выдохнула. Только бы получилось…
Оба раза, когда мне удавалось преодолеть зеркальную поверхность, я не ставила себе такой цели. В голове вообще в этом плане было пусто. Так что я решила попробовать очистить свой разум. Закрыла глаза, медленно сделала вдох, потом еще один. И, выставив руку, потянулась ею вперед…
Не ощутив пальцами поверхности зеркала. Лишь то, как фаланги погрузились во что-то прохладное, плотное, немного вязкое.
Открыв глаза, я увидела, что кончики пальцев и правда погрузились в отражение.
Что ж, была ни была!
Сделав шаг вперед, я прошла сквозь зеркало и в самом деле снова оказалась здесь, в этом странном, непонятном пространстве… которое было точной отзеркаленной копией того, что находилось по ту сторону, лишь с немного приглушенными цветами… и, похоже, без людей.
Так, получается, королевский кабинет в той стороне. И мне лучше поторопиться, если я хочу услышать тот разговор.
Не сдерживаясь, я побежала со всех ног обратно. По дороге отмечая, что людей в этом месте действительно нет — за столом секретаря в приемной было пусто.
…Снова он. Этот звук — тихое, отдаленное, мелодичное пение, словно зовущее меня куда-то вдаль, за собой.
Вот только у меня сейчас были другие планы, и гоняться за подозрительными звуками по зазеркалью в эти планы не входило! Так что я, встряхнув головой, открыла дверь королевского кабинета — тоже ни души. И осторожно подойдя к зеркалу так, чтоб самой не отразиться в нем... услышала голоса. Те самые — Роберта и мужчины, который к нему пришел.
— …при этом не назвал ни имени сливщика, ни имени заказчика, которому он информацию поставлял? — настороженно уточнил король. В то время как я, приблизившись к раме зеркала, притаилась рядом с ней, прижимаясь спиной к стене.
— Нет. Утверждает, что ничего из этого пока не узнал, — ответил визитер. — Но он уверен, что кто-то из распорядителей поставляет информацию об испытаниях для
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.