Истинная для монстра - Айская Страница 18

Тут можно читать бесплатно Истинная для монстра - Айская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Истинная для монстра - Айская

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Истинная для монстра - Айская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Истинная для монстра - Айская» бесплатно полную версию:

Можно ли полюбить монстра? Вопрос, конечно, риторический, не так ли? После того как в один прекрасный день небо затянуло тучами, а на землю начал падать чёрный пепел, мир погрузился в хаос. На планету вторглись инопланетяне, и жизнь больше не была прежней. Они пришли внезапно, начали уничтожать города, убивать людей, отправлять их на опыты и делать своими рабами. Те, кому удалось выжить и спрятаться, жили в подземных станциях метро. Там они образовали общины, установили свои правила и новые законы. Но одна вылазка на поверхность изменила всё…

Истинная для монстра - Айская читать онлайн бесплатно

Истинная для монстра - Айская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айская

девочку за руку.

— А теперь пойдём, — сказала она мягко. — Уже поздно. Все твои ровесники давно спят. Мы все должны отдохнуть.

В ночном метро воцарилась тишина, которую нарушали лишь шорохи. Рия проснулась от странных звуков и, протерев глаза, огляделась. Все мирно спали, но шорох продолжал доносился из коридора.

Она осторожно встала и выглянула из дверного проёма.

— Грегори, почему ты не спишь? — спросила она шёпотом у парня, который нервно ходил туда-сюда.

Увидев малышку, он вздрогнул и подошёл ближе.

— Рия, — произнёс он, — я знаю, где Элайза. — Он огляделся и продолжил шёпотом: — Хочешь, я отведу тебя к ней?

Девочка обрадовалась, но тут же спросила:

— Вы же говорили, что она упала?

— Да, это так, — он снова начал беспокойно оглядываться. — Но она жива, просто не может прийти сюда.

— Почему? Мы ей больше не нужны? — Глаза девочки наполнились слезами.

— Прежде всего, она получила травму ноги и теперь не может передвигаться. На её рану попали частицы пепла с земли, и Эл предполагает, что она могла заразиться какой-то болезнью. Она не хочет, чтобы все вокруг заболели, — ответил Грегори первое, что пришло ему в голову. — Поэтому, чтобы не вызывать панику среди людей, мы сказали, что она упала и за нами могли гнаться чудовища.

— Но как же я к ней приду, если мы тоже можем заболеть? Элайза бы не хотела этого, — сказала Рия.

Грегори нахмурился, но не показал виду.

— Ты ведь знаешь, что у нас есть маски? — спросил он.

Рия кивнула, и парень продолжил:

— Она сказала, что хочет увидеть тебя и обнять. Она очень скучает.

На лице девочки появилась улыбка.

— Ты хочешь увидеть Элайзу?

— Конечно, — ответила Рия.

— Тогда идём, — сказал парень и взял девочку за руку. Они направились к люку, о котором мало кто знал.

— Но разве мы не должны сообщить об этом всем или хотя бы Джульетте? — снова спросила Рия с беспокойством.

— Джульетта и Маркус знают об этом. Они не хотели тебя расстраивать, поэтому не сказали всей правды про Элайзу.

Когда они прошли половину пути, Грегори достал из рюкзака маску.

— Ты готова увидеть свою «маму»?

— Да.

— Хорошо. Я надену тебе маску, и мы поднимемся на поверхность, где тебя ждёт Эл.

Молодой человек надел на девочку маску, и она сделала несколько вдохов, после чего начала медленно погружаться в сон. Её тело обмякло, и Грегори подхватил его, забросив себе на плечо.

— Прости, Рия, но это необходимо для общего блага. Либо кому-то из вас, либо всему лагерю придётся нелегко, — произнёс он, поднимаясь на поверхность.

— Я принёс вам девочку, — громко сказал он, обращаясь ко всем на улице. В темноте сверкнули два огромных зелёных глаза.

— Вот что значит человеческий страх, — усмехнулся монстр. — Вы предадите своих, лишь бы защитить свою жалкую жизнь.

Кутуб, стоявший рядом, покорно ждал приказа.

— Взять эту мелкую особь, — приказало инопланетное существо.

Иксит, держа спящую Рию на спине, скрылся в тёмном переулке.

— С какой целью вам нужны дети? — внезапно спросил Грегори, осмелев.

— Тебе это не нужно знать, — ответил пришелец, издавая металлический скрежет. — Эти существа будут служить нашему правителю до тех пор, пока не придёт их время. До следующей встречи, человек.

Чудище последовало за Кутубом, оставив Грегори в одиночестве.

«Всё ради всеобщего блага», — снова повторил он, но слова звучали фальшиво даже для него самого. — Я не сделал ничего плохого, — пытался убедить себя Грегори. — В этом мире каждый сам за себя. И если ради выживания мне придётся идти на крайние меры, то так тому и быть'.

Когда солнце поднялось над горизонтом, Джульетта и Маркус отправились на поиски Элайзы. Они шли к выходу, и тут им встретились Грегори и Кора.

— Мы с вами, — сказал Грегори, держа Кору за руку. — Хотим так сказать очистить свою совесть.

— Мы и сами справимся! — злобно крикнула Джульетта, стиснув зубы. — Грегори, тебе уже поздно замаливать свои грехи, — добавила она.

Грегори не обратил внимания на её слова и поднял руку, показывая средний палец.

— Боже, дай мне сил не убить этого идиота! — воскликнула Джульетта, закрыв глаза.

— Неужели я был таким же негодяем? — спросил Маркус, глядя на Грегори.

— Интересно посмотреть на себя со стороны, не так ли? — Джульетта скривилась и тяжело вздохнула.

— Да, — Маркус притянул её к себе и поцеловал. — Не обращай на них внимания. Пусть идут, если хотят.

— Им же всё равно на неё! Зачем устраивать этот спектакль? — нахмурилась Джульетта.

Маркус пожал плечами в ответ на её вопрос.

— Не знаю, не обращай внимания. Уверен, всё однажды вернётся к ним бумерангом.

— Я согласна с Маркусом, если бы я могла прогнать эту парочку, то с радостью бы это сделала, — сказала Дорна, подъезжая к ребятам. — Но люди не поймут меня.

Она оглядела девушку и парня.

— Надеюсь, вы найдёте её. Будьте осторожны, — женщина вздохнула. — Я пока подумаю, как сообщить Рии, что Элайзы больше нет с нами. Бедняжка, такая маленькая, а уже пережила так много плохого.

Джульетта коснулась руки Дорны и крепко сжала её, чуть не плача.

— Мы скоро вернёмся.

— Удачи вам, — сказала женщина вслед уходящей паре.

Через десять минут по коридору раздался громкий топот детских ног, а затем крик на всё помещение.

— Дорна, Дорна, — к женщине навстречу, тяжело дыша, бежала девочка с игрушкой Рии в руках.

— Что случилось, Лекси?

— Рия, — ответила она запыхавшись. — Она пропала. Её нет в кровати, и в столовой её нет. И в игровой комнате тоже. И даже в туалете нет. Она никогда не расстаётся с мистером «Пипеткой».

Глаза женщины расширились от удивления, лицо мгновенно побледнело, а голос задрожал и стал прерывистым.

— Этого нам только не хватало, — она посмотрела на стоящего рядом мужчину. — Как могла исчезнуть маленькая девочка? Ведь двери были закрыты? Куда она могла деться?

— Не знаю, Дорна, вчера у входа дежурил Стрикерр, — ответил мужчина.

— Нужно ещё раз всё тщательно проверить, — женщина взяла за руку Лекси. — Поможешь мне ещё

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.