На грани миров (ЛП) - Джонс Даринда Страница 18

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джонс Даринда
- Страниц: 45
- Добавлено: 2025-09-01 06:02:44
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
На грани миров (ЛП) - Джонс Даринда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «На грани миров (ЛП) - Джонс Даринда» бесплатно полную версию:Разведенная, отчаявшаяся и обездоленная бывшая ресторатор Дэфианс Дейн узнает, что ей завещал дом совершенно незнакомый человек. Она, мягко говоря, удивлена, и любопытство берет верх. Покинув любимый Финикс, она направляется в один из самых печально известных городов Америки: Салем, штат Массачусетс. Она здесь лишь для того, чтобы выяснить, почему женщина, которую она никогда не встречала, оставила ей дом. Настоящий замок, который знавал времена и получше. Она не может принять наследство, но адвокат практически умоляет Дэфианс оставить дом себе, главным образом потому, что до жути его боится. Дома. Неживого сооружения, которое, насколько может судить Дэфианс, ни разу и мухи не обидело. Не стоит утаивать, что к дому прилагается и кое-какой багаж. Надоедливый сосед, мечтающий, чтобы Дэфианс убралась прочь. Неряшливый, немного придурочный кот. И разнорабочий, весь в татуировках, который мог бы подрабатывать моделью GQ. Дэфианс решает остаться на три дня, и вовсе не из-за красавчика. В Салеме она чувствует себя как дома. В безопасности. Но даже это чувство резко улетучивается, когда люди начинают день и ночь стучать в ее дверь, умоляя помочь найти их потерянные вещи. Оказывается, они считают ее ведьмой. И после нескольких загадочных происшествий Дэфианс начинает подозревать, что они правы.
На грани миров (ЛП) - Джонс Даринда читать онлайн бесплатно
Я плотно сжала губы. Как черт возьми, Рути могла сказать такое? Она даже не знала меня. Я могла растерять весь талант, что у меня был. Что она думала, у меня был. Как она могла давать людям такую лживую надежду?
— Мистер Тоум, вы обращались в полицию?
— Да. Конечно, но Рути всегда… — Он встал. Его движения были медленными, будто он находился в шоке, и направился к двери. Я последовала за ним.
— Мне очень, очень жаль. Я надеюсь они найдут ее, мистер Тоум.
Взгляд, который он бросил на меня, мучительный взгляд, которым он меня одарил, разбил мое сердце и сжал легкие.
Я убью ее.
* * *
Как только я проводила мистера Тоума до его машины, где ледяной воздух пробрался сквозь тонкую ткань пижамы и впился в мою плоть, я поспешила вернуться в дом, пройти на кухню, где лежал ноутбук, и открыть приложение.
Она была мертва. Да, она уже была мертва. Но теперь будет еще мертвее. Уж я за этим прослежу.
Я включила видео и открыла рот, чтобы закричать, но ее уже не было. Я села, ошеломленная. На видео был только белый экран и больше ничего.
— Рути? — спросила я, насторожившись. Я ждала. Ничего. Тогда я запаниковала. — Рути!
Через минуту она появилась на экране, неухоженная, с растрепанными волосами. Значит ли это, что на том свете тоже спят?
— Ты где была? — спросила я, находясь в состоянии, близком к панике.
Она огляделась.
— Прямо здесь. Где еще мне быть?
— Тебя тут не было.
— У меня были дела.
— Бабушка, ты застряла внутри завесы, похоже, навечно. Какие у тебя могут быть дела?
После быстрого удивленного взгляда — почему ее удивила моя вспышка, я понятия не имела — она оправилась и с едва заметным намеком на улыбку сказала:
— Ну, у меня тоже есть жизнь, Дэфианс. — Она смахнула ворсинки с одежды и фыркнула. — Или была.
— Ты сказала мистеру Тоуму, что я продолжу твое дело. — Мой тон был резким. Напряженным.
— Я всем сказала, что ты продолжишь мое дело.
— Зачем ты это сделала? — я убрала волосы и уперлась лбом об стол. — Зачем ты дала людям ложную надежду?
— Ты? — спросила она, фыркнув. — Ложная надежда? Дэфианс Тиффани Дейн, я тебе повторяю…
— Да, да, я знаю. — Я подняла на нее взгляд. — Я ведьма. Я понимаю это, хотя до сих пор мы не видели ничего из моих предполагаемых способностей. А теперь весь город считает меня вторым пришествием.
Ее выражение лица смягчилось.
— Милая, что произошло?
— Мистер Тоум. Вот что произошло. А я не могу ему помочь.
— Ох, нет. Мистер Тоум?
— Да. Погоди-ка. — Я отпустила волосы и выпрямилась. — Ты сделаешь это. Ты ведь сможешь найти ее, правда? В смысле, ты же мертва. Разве вы не можете проходить сквозь стены и прочее?
— Нет, Дэфианс, так не бывает. То есть, может быть. Все, что я знаю — это то, что не могу просто так пересечь завесу. Вот почему мне пришлось создать заклинание. Чтобы я могла общаться с тобой.
— Получается, ты застряла на той стороне?
— Пока что. Даже если бы могла перейти, нет гарантии, что получится тебя видеть. Здесь все иначе.
— Что мне делать? — спросила я, несчастным тоном. Я не могла продолжать в том же духе. Люди приходят ко мне за помощью, а от меня столько же пользы, как от сетчатой двери на подводной лодке.
— Ты можешь это, Дэфни. Знаю, что можешь.
— Рути…
— Нет. Больше никаких сомнений. Держи эти чувства под контролем. Это чувство бессилия.
— Ох, эта малышка никуда не уйдет. Это я тебе гарантирую.
— Хорошо. Теперь, ухватись за это чувство и включи его. Используй его, Дэфианс. Используй его себе на пользу.
— То есть, типа, сделать его своей сучкой?
Она прикрыла рот изящной рукой и закашлялась, а затем сказала:
— Да, милая. Сделай его своей сучкой.
— Кого ты делаешь своей сучкой? — спросила Аннет, проходя на кухню и потирая глаза. — Боже, как светло. — Она надела очки. Те криво сидели на ее очаровательном носу, а каштановые волосы, собранные в хвост, торчали во все стороны, какие только можно себе представить. Она остановилась и нахмурилась. — Который час?
— Мне пора выпить кофе. А тебе — отправляться в постель.
— Нетушки. Я здесь для тебя. Для этого и существуют лучшие подруги. Я сделаю тебе кофе. Сколько вина я выпила?
— Достаточно для нас двоих.
— Всего лишь цифры. Я никогда не могла отказаться от хорошего вина.
Я смотрела, как она шаркает к чайнику, и мой разум, как и ее волосы, разлетелся во все стороны, какие только можно себе представить. В любом направлении, кроме того, в котором нужно было идти.
— Рути, что, если я не смогу этого сделать? — я несколько секунд грызла ноготь, а потом сказала то, о чем, как я была уверена, думали все. — Что, если все пропало?
— Дэфианс, — сказала она мягко, — посмотри на меня.
Я посмотрела.
— Прекрати грызть ногти.
Я уронила руку.
— Я хочу, чтобы ты кое-что сделала.
— Ладно.
— На столе в столовой стоит серебряный поднос. Сходи за ним и принеси сюда.
— Ладно.
Открыв дверцу, я обнаружила серебряный поднос с серебряным чайным сервизом на нем. Убрав сервиз, я принесла поднос.
— Сделано.
— Убедись, что видишь в нем свое отражение, а затем прислони поднос к чему-нибудь.
Я прислонила его к держателю для салфеток.
Аннет села рядом со мной, снова пододвинув ко мне чашку с кофе.
— Это какое-то заклинание? — спросила она.
— Нет. Это будто пинок под зад. Дополнительный толчок, так сказать. Что ты видишь?
Выпустив воздух, я пожала плечами.
— Себя.
— Нет. Вообще-то, любовь моя, ты не видишь. Что сейчас перед твоим взором?
— Ладно, я вижу себя, только искаженную.
— Снова неверно.
— Рути, я не понимаю.
— Что ты видишь? Опиши мне эту женщину.
Я поджала губы и изучила женщину в отражении. Смотрела на все ее недостатки. Все ее изъяны. К сожалению, их было много.
— Я вижу женщину, которая настолько разорена, что не знает, откуда ей взять деньги на обед.
— Уже лучше. Что еще?
— Я вижу женщину настолько глупую, что она позволила коварному змею украсть у нее из-под носа все, ради чего она когда-либо работала.
— Что еще?
— Я вижу бездарного подражателя, которому не везет, он не в форме и у него заканчивается время.
— И именно поэтому, моя дорогая, ты не можешь призвать свои силы.
— Точно. Я поняла. Мне просто нужно увидеть прекрасного человека внутри и полюбить его таким, какой он есть, и все мои мечты сбудутся.
— Вовсе нет.
— О, слава Богу! — Мне не нужна была ободряющая речь моей дорогой покойной бабушки, какой бы замечательной она ни была.
— Дэфианс Дейн — прекрасный человек. И внутри, и снаружи. Но ей нужно заткнуться, сесть и обратить внимание на другую вещь, которая задерживается на ее периферии. То, что она отправила в угол. То, что она спрятала в самых темных уголках своего сознания. Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. То, чего ты боишься больше всего, потому что оно такое темное, такое яркое и такое мощное, что изменит все, что ты когда-либо знала о мире, в котором живешь. А перемены, моя дорогая, хорошие или плохие, пугают.
— Я все слышу, — сказала Аннетт поверх чашки.
— Теперь, еще раз, скажи мне, что ты видишь, пусть само придет. Что видишь?
По какой-то безумно странной причине все, что она только что сказала, имело идеальный смысл.
— Дай себе всмотреться. Что ты видишь?
— Я вижу женщину, которая настолько разорилась, что ей некуда идти, кроме как вперед.
Я видела ее улыбку на периферии.
— Что еще?
— Я вижу женщину, которая позволила коварному змею украсть у нее из-под носа все, что она когда-либо заработала, поэтому ей приходится работать вдвойне усерднее, чтобы восстановить свою жизнь и вернуть то, что ей причитается.
Она скрестила руки, подняв подбородок.
— Что еще?
Я смотрела на искаженное отражение. Замедлила дыхание. Замедляла удары сердца. Мир ушел у меня из-под ног, и я услышала голос бабушки откуда-то издалека.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.