Злой дракон для доброй ведьмы (СИ) - Валентина Третьякова Страница 18

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Валентина Третьякова
- Страниц: 65
- Добавлено: 2023-12-31 11:01:32
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Злой дракон для доброй ведьмы (СИ) - Валентина Третьякова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Злой дракон для доброй ведьмы (СИ) - Валентина Третьякова» бесплатно полную версию:Колдунья проклинает, жених обманывает, родители предают, работу предлагает злобный тиран. Не слишком ли много бед для юной ведьмы? Но что, если под маской Черного герцога окажется прекрасный дракон, который мечтает, чтобы Диана стала не служанкой, а хозяйкой его замка… и сердца? В тексте есть: ? добрая и самоотверженная героиня ? боевой кот-фамильяр ? злобный дракон, но мы его вылечим ? юмор, без него никуда ? счастливый конец и настоящая любовь Первая часть цикла "Стоунгем" Вторая часть цикла здесь: "Дракон учебе не помеха!"
Злой дракон для доброй ведьмы (СИ) - Валентина Третьякова читать онлайн бесплатно
Фурия с перебитым крылом зарычала, когда к ней подошли.
— Кто вас послал сюда? Что вы забыли в наших краях? — спросил Его Темнейшество, потому что обычно эти существа обитали далеко на севере. — Говори, иначе тебе будет очень больно.
Крылатая тварь загоготала, а потом вцепилась зубами в свое крыло и начала яростно его грызть. Полетели перья, фонтаном брызнула кровь. Терри и Артур схватили копье и сунули древко ей под шею, чтобы не могла опустить голову, герцог зажал артерию выше раны, Стивен и Винсент наложили жгуты из веревок.
— Будешь жить, пока не ответишь на мои вопросы, — холодно сказал Его Светлость и вышел вытереть о снег окровавленные руки.
К нему присоединился Винсент Вуд, самый старший из рыцарей, уже седеющий крупный мужчина сорока пяти лет.
— Генерал, пытки не помогут. Разве ими можно напугать существо, которое готово сгрызть само себя? — тихо сказал он.
— Я — не генерал, — резко ответил герцог, и Винсент хмыкнул.
— Не обращайте внимания на слова девчонки, откуда ей было знать… Для нас вы никогда не переставали быть командующим.
— Она такая же, как и все, — с презрением произнес Его Светлость, и Винсент тяжело вздохнул. Герцог отогнал мысли о ведьме и сказал: — Так. Давай думать. Если не боль, то что? Чем можно разговорить это животное?
Они вернулись в сарай и провозились целый час, но так и не узнали, что за источник зла притягивает к Стоунгему различные напасти. Фурия изрыгала ругательства и проклятия, сулила всем мучительную смерть, клацала зубами, пыталась разорвать путы, но на вопросы не отвечала.
— На сегодня хватит, — сказал герцог.
Они приковали раненых тварей цепями и пошли на кухню, которая встретила их едва тлеющим очагом и отсутствием аппетитных запахов.
Терри занялся огнем, Артур и Стивен притащили из кладовки ягнятину и насадили на вертел. Винсент достал из шкафчика вино, сыр и хлеб. Его Светлость отмыл запачканный кровью костюм и сапоги и сел поближе к очагу, чтобы обсохнуть. Он прикрыл глаза и вытянул ноги, продолжая размышлять, что происходит с вверенным ему герцогством. Не то, чтобы король посмел с него спросить, нет. Просто бывший генерал Эдвард Рэй терпеть не мог, когда не понимал, что происходит. От очага потянуло приятным запахом капающего на угли жира.
— Мур-рк? — громко спросил Тинт и вылез из-под стола, заставив и рыцарей, и Его Светлость подскочить и схватиться за оружие.
— Котейка! Ты посмотри, живой! — обрадовался Винсент, когда разглядел, кто их напугал. — Какой милаха! А на конюшне мне померещилось, что ты на злого духа похож… Кыс-кыс-кыс, иди сюда.
— А где ведьма? — поинтересовался Артур Грей.
— Я ее в комнате оставил. В той, что в правом крыле возле лестницы, — сказал Терри. — Привести ее сюда?
— Нет, — мрачно сказал герцог и стиснул зубы. — Поедим без прислуги.
Глаза Тинта превратились в две желтые, смертоносные льдинки.
Мужчины сели к столу. Рыцари принялись за сыр и вино, Его Злейшество пил воду. Вдруг в коридоре раздался сильный грохот. Второй раз за ночь воины схватились за оружие. Герцог шелкнул пальцами, и в коридор поплыл созданный им сгусток света. Они обнажили мечи и двинулись за ним. Дверь кладовой рядом с кухней была открыта. На полу лежали метла, ухват, щетки и то, что еще недавно было деревянным ведром. Больше там ничего и никого не было.
— Мря-а-у-у-у-а-у-а-у! — раздалось у них за спиной и они бросились обратно в кухню.
Тинт выгнул спину дугой и смотрел на заднюю дверь. Его шерсть встопорщилась ежиком, длинный хвост распушился и разъяренно бил из стороны в сторону.
Герцог приложил палец к губам и дал рыцарям знак разделиться. Двое остались у входа на кухню со стороны внутренней части замка, двое пошли к задней двери, ведущей во двор. Тинт направился туда же. Так же внимательно все осмотрел и вместе с Терри и Винсентом вернулся в кухню доложить, что ничего подозрительного не обнаружено.
— Не нравится мне это, — сказал Артур Грей.
— Глупости, — резко сказал герцог. — Вспомни, когда мы крыс в последний раз травили? Расплодились, вот и шалят, скоро на голову сядут.
Рыцари расслабились, допили вино. Терри встал, чтобы проверить готовность ягнятины, и удивленно сказал:
— Погодите… А где же мясо?
* * *
Пока мясо находится в розыске, хочу представить вам новинку замечательного автора Риммы Кульгильдиной!
Я только рассталась с женихом из-за его измены, как древний артефакт решил, что мне подходит ещё один бабник… Но только дракон и в другом мире.
Мне нужна любовь, а драконы любить не умеют. Но выбора у нас нет. Впереди нас ждут ритуальные испытания, и я сделаю всё, чтобы он сам от меня отказался!
Читать историю: Римма Кульгильдина «Жених (дракон) по наследству»
7. Уборка на кухне, разговор о сыне Ханны
Тинт не был злым. Тинт любил порядок. Добро должно быть вознаграждено, зло — наказано. Таков путь. Пока хозяин замка и его приспешники разглядывали разбросанное им содержимое кладовой, кот стащил с очага вертел с мясом и припрятал стоймя за кадкой с квашеной капустой. Затем он разыграл представление возле задней двери. О котором очень кстати сейчас вспомнил Его Светлость. С криками «неужели Хорн, да нет, не может быть, ну а кто еще, сам подумай» незадачливые кулинары выбежали на задний двор. Тинт достал вертел из укрытия и помчался в правое крыло к комнате рядом с лестницей. Протиснулся в дверь, которую Диана предусмотрительно оставила для него открытой, и пристроил мясо на ящичек со снадобьями — единственное чистое место в комнате. Запрыгнул на кровать и разбудил хозяйку.
— Тинт… — сказала она и принюхалась. — Ты еду принес?
— Мр-ряу! — похвастался добычей кот.
— Я думала, герцог про меня забыл…
Тинт зарычал и возмущенно посмотрел на Диану.
— Он забыл.
Кивок.
— И ты стащил мясо для меня?
Кивок, улыбка.
— Мой хороший, — похвалила его ведьма и потрепала по голове.
Они быстро умяли часть ягнятины, а остаток Диана завернула в чистое полотно и положила на ледяной подоконник, чтобы поесть утром. Оба сладко уснули с полными желудками. Диана сразу, а Тинт после того, как подкинул вертел и кости к собачьим будкам.
Тем временем, Хорн и Летта не спешили подойти на зов Его Светлости, а подойдя, тщательно прятали свои исполосованные котом морды. Поэтому в том, кто украл мясо, не могло быть никаких сомнений! Волкодавов как следует отругали, но ягнятину это не вернуло. Герцогу и рыцарям пришлось идти спать голодными, поскольку кладовка была пуста, больше мяса не было.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.