Жена двух драконов - Йона Янссон Страница 17

Тут можно читать бесплатно Жена двух драконов - Йона Янссон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жена двух драконов - Йона Янссон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Жена двух драконов - Йона Янссон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена двух драконов - Йона Янссон» бесплатно полную версию:

Отданная в жены грозному князю-дракону, Венетия обречена на жизнь в золотой клетке. Её долг — родить сына, но её сердце ищет свободы. Встреча с загадочным незнакомцем переворачивает её мир и ставит перед выбором, который может разжечь войну между драконами.

Жена двух драконов - Йона Янссон читать онлайн бесплатно

Жена двух драконов - Йона Янссон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йона Янссон

ощущение свободы, которое было так безжалостно прервано. Пасть. Темнота. Жар. Зубы. Она непроизвольно содрогнулась, чувствуя, как по спине пробегают мурашки.

Она повернулась на бок, лицом к той самой арке, что вела в никуда, к черной бездне ночного неба. Луна уже скрылась, и теперь в ледяной пустоте горели только звезды. Таких ярких и близких звезд она никогда не видела. Они были похожи на россыпи алмазной пыли, брошенные на черный бархат. Одна из них, самая яркая, висела прямо напротив, холодная и одинокая.

Венетия смотрела на эту звезду, и ей казалось, что это — единственное живое существо во всей вселенной, которое может ее понять. Такое же далекое, запертое в своем одиночестве, холодное и неспособное согреть.

Она должна была стать третьей женой Дракона и родить наследника. Слова Гекубы отдавались в ее ушах железным эхом. «Твое тело, твои мысли, твое лоно отныне принадлежат ему». Она сжала кулаки под одеялом и ощутила холод маленькой ракушки в ладони. В тусклом свете единственной свечи розовые и белые полоски на раковине казались призрачными, нереальными. Она прижала ее к груди, к тому месту, где билось ее испуганное сердце. Этот хрупкий кусочек известняка был важнее всех золотых слитков в сундуках, ценнее всей парчи, что висела в гардеробных.

По щекам ее покатились слезы. Тихие, беззвучные. Это была не истерика и не отчаяние. Девушка прощалась с Венетией, дочерью мэра Трегора, которая любила купаться в озере на рассвете и мечтала о простом счастье. Та девушка умерла. Ее съел дракон.

А та, что осталась, лежала в этой гигантской, роскошной постели, сжимая в руке ракушку — надгробный памятник по самой себе. Она не знала, что ждет ее завтра. Не знала, каков ее нареченный муж, этот Князь-Дракон, и сможет ли она когда-нибудь снова почувствовать себя живой.

Она лежала и смотрела на одинокую звезду в черной пустоте, пока свеча у изголовья не догорела и не погрузила комнату в полный мрак. И только тогда, в абсолютной темноте, под вой ветра за стенами, она тихо прошептала в подушку, говоря с миром, который она знала:

— Прощай.

Глава 6

Соперницы

Солнечный свет, преломленный в ледяных стенах, заливал покои холодным сиянием. Венетия сидела за низким столиком, пытаясь проглотить хотя бы кусочек засахаренного инжира, но горло сжималось от напряжения. Прошедшая ночь казалась бесконечной, и теперь, при ярком утреннем свете, реальность нового положения давила с удвоенной силой. Каждая деталь роскоши — от сияющего пола до тончайшего фарфора — напоминала: она пленница в позолоченной клетке.

Внезапно дверь распахнулась без стука, с таким грохотом, что девушка вздрогнула и едва не уронила хрустальный бокал с гранатовым соком.

На пороге стояла незнакомка — воплощение яркой, почти кричащей красоты, столь контрастной холодной строгости Гекубы. Волосы цвета воронова крыла были заплетены в сложную, слегка небрежную прическу, из которой выбивались упрямые пряди. Платье из алого шелка, расшитое золотом, с глубоким декольте и тонкой талией, казалось слишком вызывающим. Темные, блестящие, как агат, глаза с насмешкой скользнули по Венетии с ног до головы, а на губах застыла ядовитая, кривая ухмылка.

— А вот и наша новая надежда! — голос прозвучал громко и резко, нарушив утреннюю тишину.

Гостья вошла в комнату как полноправная хозяйка, скользнув взглядом по нетронутым яствам.

— Что, голубка, кусок в горло не лезет? Переволновалась? Или наша скромная пища не по вкусу провинциальной знати?

Венетия онемела, не в силах найти слов, и лишь сильнее вцепилась пальцами в край стола, чувствуя, как к лицу приливает кровь. Женщина медленно обошла ее кругом, изучая так пристально, что хозяйка покоев вновь почувствовала себя обнаженной, как в ту ужасную ночь перед послами.

— Ну что ж… Свеженькая. Молоденькая. — Слова прозвучали с презрением, словно перечисление недостатков. — Наш повелитель, видимо, решил, что третья попытка — с новым материалом — будет удачней. Надеюсь, в тебе хватит того самого… огня, — она цинично улыбнулась, — чтобы наконец-то согреть его ложе.

Женщина остановилась напротив, и Венетию окутал запах тяжелых дурманящих духов, смешанный с металлическим холодом.

— Меня зовут Элкмена. Я — вторая жена нашего господина. А ты… — последовала театральная пауза, — та самая выскочка из Трегора, ради которой устроили весь этот переполох. Мило.

Вторая жена наклонилась ближе, и в ее глазах блеснула чистейшая, немотивированная ненависть.

— Позволь дать тебе совет, девочка. Не зазнавайся. Ты здесь не первая и, возможно, не последняя. Не стоит строить иллюзий. Твое место — где-то там, в очереди. Если вообще в ней останешься.

С этими словами она резко выпрямилась, развернулась на каблуках, и алое платье взметнулось, как вспышка пламени. Не проронив больше ни звука, Элкмена вышла, оставив дверь распахнутой. В комнате повисла тяжелая тишина, нарушаемая лишь бешеным стуком сердца Венетии, а в воздухе витал терпкий шлейф незваной гостьи.

Девушка сидела не двигаясь, сжимая дрожащие кулаки. Слова, полные яда и зависти, вонзились острее ножа. Стало ясно одно: ее появление — желанное для повелителя и Гекубы — для других стало объявлением войны. И первая атака только что состоялась.

Тишина была густой и липкой, как смола. Венетия замерла за столом, не в силах пошевелиться: ядовитые фразы жгли изнутри, смешиваясь с голодом от несъеденного завтрака. Воздух сгустился, пропитанный угрозой. Она смотрела на распахнутую дверь, ожидая, что оттуда хлынет что-то еще более страшное.

И проем снова потемнел. Но на этот раз гостья появилась бесшумно, почти робко. Движение было настолько мягким, что Венетия заметила новую фигуру лишь тогда, когда та уже оказалась в комнате.

Женщина была воплощением иного начала. Если Элкмена — это крик, то она — тихая, размеренная мелодия. Платье глубокого сливового оттенка, скроенное со строгой элегантностью, было сшито из дорогого матового бархата без единой блестящей нити. Светло-каштановые волосы с проседью у висков убраны в идеальную гладкую прическу, которую венчала лишь одна золотая шпилька с жемчужиной. Лицо, тронутое возрастом, сохраняло следы былой утонченной красоты, а в серых глазах читалась глубокая, неспешная мудрость.

— Прошу прощения за вторжение, — голос был тихим, бархатистым; он не резал слух, а обволакивал, как теплый плед. — Дверь была открыта… Я — Латона.

Она сделала несколько бесшумных шагов по ковру. Венетия инстинктивно втянула голову в плечи, ожидая новой атаки, но Латона лишь мягко улыбнулась, и в уголках глаз собрались лучики морщинок.

— Я видела, как отсюда выходила Элкмена, — продолжила гостья, бросив на дверь взгляд с легким,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.