Злобное колдовство - Элла Саммерс Страница 17

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Элла Саммерс
- Страниц: 105
- Добавлено: 2025-09-11 02:02:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Злобное колдовство - Элла Саммерс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Злобное колдовство - Элла Саммерс» бесплатно полную версию:Сборник новелл по миру «Легиона Ангелов», событие которых происходит в разное время по хронологии серии (указано перед каждым рассказом).
От ведьм до драконов, от ангелов до богов и демонов. Шестнадцать фэнтезийных историй по вселенной «Легиона Ангелов», включающих друзей и родственников Леды Пандоры, Ангела Хаоса.
Злобное колдовство - Элла Саммерс читать онлайн бесплатно
— Где мы? — поразилась я.
— Понятия не имею. Я ничего не вижу в этом тумане, — она взмахнула рукой, используя свою магию, чтобы манипулировать каплями воды в тумане. Они испарились, мерцая и поднимаясь вверх. — Ну вот, — она отряхнула руки. — Так гораздо лучше.
Действительно. Когда туман рассеялся, я увидела, что мы в саду. Вокруг нас цвели самые разные цветы всевозможных оттенков.
— Как ты думаешь, где мы находимся? — спросила я её.
Лейла покачала головой.
— Понятия не имею.
Где бы мы ни были, я никогда не бывала в таком месте и даже не слышала о нём. Водопад неподалеку падал вверх, а не вниз. Бабочки в воздухе двигались в обратном направлении. А на кошек здесь охотились белки.
— Это место не имеет смысла, — взгляд Лейлы метался от одного невероятного зрелища к другому. — И я не узнаю ничего знакомого.
— Может быть, шар перенёс нас в другой мир, — предположила я.
— Я предупреждала тебя, чтобы ты не прикасалась к этому шару, Басанти, — вздох прервал её слова. — Ты такая импульсивная!
— Может быть, это ты недостаточно импульсивная, — возразила я.
— Как это похоже на тебя — предложить что-то настолько нелепое.
— О, я нелепая, так что ли? — я упёрла руки в бока и сердито посмотрела на неё. — Что ж, тогда, я думаю, это хорошо, что мы расстались, потому что как могла чопорный, правильный полковник Старборн быть с такой дурой?
Она нетерпеливо фыркнула.
— Ты драматизируешь.
— Как и ты, — прорычала я, затем сделала глубокий вдох, сдерживая себя, пока мой гнев не взял надо мной верх. И когда я заговорила снова, мой голос звучал более ровно и спокойно. — Послушай, какая бы сила ни привела нас сюда, она должна быть способна вернуть нас обратно, верно? Нам нужно поискать что-то вроде шара. Нам нужно найти дверь на этой стороне, которая приведёт нас обратно на Землю.
Лейла не спорила, и я была благодарна ей за это. Ссоры с ней всегда отнимали у меня много сил. А ещё по какой-то причине мне хотелось поцеловать её. Но сейчас я не думала не об этом. Ну, не много.
Мы осматривали незнакомую землю всего несколько минут, когда в ближайшем лесу раздался звериный рёв. Я повернулась на зловещий звук. Деревья были толстыми, крепкими растениями с толстыми, мощными стволами и ветвями, и всё же они покачивались так мягко, словно травинки гнулись на ветру. Это было странно и красиво, даже завораживающе.
Я сделала шаг в сторону леса, но тут же отскочила назад в два раза быстрее, когда из-за деревьев вырвался огромный дракон. Фейерверк взметнулся прямо в небо. Дракон развернулся и нырнул, приземлившись перед нами с такой силой, что земля содрогнулась от удара. Чудовище открыло пасть, изрыгая на нас огонь.
Лейла отшвырнула меня в сторону, затем взмыла в воздух, выхватывая меч, и из её спины выросли крылья. Она вонзила меч двумя руками в спину дракона — или, по крайней мере, попыталась это сделать. Лезвие отскочило от твёрдой чёрной чешуи.
Дракон раздражённо замахнулся на неё. Лейла увернулась. И ещё раз. И ещё. Она пронеслась по воздуху со скоростью колибри и силой тигра. Её удары были сильными и частыми, но ни один из них не имел никакого значения. Броня дракона была слишком толстой.
Однако Лейла не сдавалась. Она продолжала атаковать — используя металл, магию и мощь. Она сражалась изо всех сил. Дракону, казалось, было всё равно. Он ударил её хвостом, сбив на клумбу с розами. Затем повернулся ко мне. Высунув язык, он облизал острые зубы.
— Меня нет в меню, — сказала я дракону.
Из его ноздрей повалил дым.
— Полегче, — сказала я, отступая назад.
Он шагнул вперёд, и каждый шаг был подобен землетрясению. Он открыл пасть, готовясь извергнуть очередной огненный поток…
Я ударила его по лицу заклинанием воды. Дракон издал внезапный удивлённый возглас, а затем превратился в пар.
— Куда он делся? — спросила Лейла, подходя ко мне.
— Я… — я посмотрел на неё. — Я думаю, что, возможно, я расплавила его своим заклинанием воды.
Лейла фыркнула.
— Это невозможно.
— Хорошо, тогда куда он делся?
— Я не знаю, — ответила она. — Но ты не растопила его водой.
— Почему нет?
— Потому что законы магии работают не так.
— Оглянись вокруг, Лейла. Здесь всё наперекосяк. Так почему бы законам магии тоже не пойти наперекосяк?
— Мне не нравится это место, — сказала она, наблюдая, как маленький утенок ведёт к воде стаю взрослых уток. — Здесь нет никакого смысла.
— На самом деле, я думаю, это полезно для тебя, — сказала я ей. — Вынужденно иметь дело с небольшим беспорядком.
Румянец залил её щёки.
— Это не смешно.
— На самом деле ещё как смешно.
— Да, что ж, я обязательно посмеюсь над следующим драконом, который нападёт на нас, — она вытащила лепесток розы из своих волос. — Я уверена, что это окажется очень эффективной стратегией ведения боя.
— Я уверена, что так и будет, — ответила я, ухмыляясь.
— Ты невозможная, — вздохнула она.
Мои смешки угасли, когда я увидела мужчину, идущего по дороге. Он был высоким, широкоплечим и мускулистым. Больше походил на зверя, чем на человека. На нём были золотые доспехи и такой же меч. Но я и раньше много раз видела таких воинов, как он. Меня удивил не сам мужчина, а дорога. Всего мгновение назад её там не было. На самом деле, она строилась перед ним кирпичик за кирпичиком, пока он шёл к нам. Мужчина остановился, и последний кирпич вонзился в мягкую землю всего в нескольких дюймах от моих ног.
— Я здесь, чтобы убить дракона, — заявил он таким же образом, каким великие рыцари в старинных историях объявляли о своих миссиях. Таинственный мужчина продолжил: — Вы, должно быть, тоже здесь, чтобы убить дракона.
— Почему же? — спросила я.
— Ну, а зачем ещё вам здесь быть? — он приподнял бровь, глядя на меня.
Я посмотрела на Лейлу. Она уставилась на мужчину так, словно видела его раньше.
— Что такое? — спросила я её.
Она не отрывала от него взгляда.
— Это Мерсер.
— Мерсер? То есть Мерсер, бывший Король Богов?
— Да
Я удивленно моргнула.
— Но он же мёртв уже очень давно.
— По-видимому, нет.
Я повернулась к Мерсеру, который был занят тем, что поправлял свои доспехи. Он не обращал внимания на наши перешёптывания.
— Ты Мерсер? — спросила я его.
— Да, — он перекинул свой фиолетовый плащ через плечо. — Я Мерсер.
Лейла посмотрела на меня так, словно я сошла с ума.
— Что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.