Советница короля, или Вредные советы заразительны - Ольга Обская Страница 16

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ольга Обская
- Страниц: 50
- Добавлено: 2025-09-11 01:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Советница короля, или Вредные советы заразительны - Ольга Обская краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Советница короля, или Вредные советы заразительны - Ольга Обская» бесплатно полную версию:Плююююх!!!!!
Из своей немного сумасбродной, но привычной жизни я попала в средневековье. Причём, не просто в средневековье, а прямиком в королевскую ванну. Причём, не в абстрактную пустую ванну, а в ванну, в которой нежился король… И понеслось…
В книге есть:
— отъявленная оптимистка, которая любит все маленькие удовольствия в жизни и не против подсадить на них окружающих
— прожжёный циник красавец-король, который не желает подсаживаться на маленькие радости, но кто его спрашивать будет?
— молодое дарование — королевский художник, махровый романтик
— сладкая рыжая парочка: королевский магистр и его всезнайка-жена — редкие интриганы
— полезный для здоровья винегрет из самых неожиданных жанров: отбор невест, служебный роман, бытовое фэнтези, мнооооого юмора и обжигающая страсть.
Советница короля, или Вредные советы заразительны - Ольга Обская читать онлайн бесплатно
Упс… ноги во что-то уперлись. Лида чуть дара речи не лишилась — это “что-то” было ничем иным как непрошеным гостем. И как она его сразу не заметила? Наверное, потому, что практически не отрывала взгляд от конверта. Но теперь-то оторвала. На противоположном конце софы, весь в белом, в облаке белых подушечек восседал король. Его наглое присутствие перечёркивало весь Лидин план оторваться от преследователей и хоть немного побыть одной, чтобы собраться с мыслями. Кое-кто так торопился устроить расправу, что сумел её опередить. Ничего, Лида не собиралась сдаваться без боя.
Глава 15 — о том, что является лучшим способом защиты
Лида знала несколько способов нейтрализации гнева начальника. Одним из самых действенных, проверенных на практике, был перехват инициативы. Этот приём она придумала и отточила сама, а родился он на основе широко известной народной мудрости: “лучший способ защиты — нападение”.
Только нападать тоже нужно уметь. Казалось бы, чего проще. Можно, например, начать возмущаться, почему это король заявился в покои Лиды без приглашения. Но это слишком предсказуемо, топорно, непрофессионально и только подольёт масло в огонь монаршего гнева. Она поступила иначе: вместо того, чтобы возмущаться его бесцеремонному визиту, наоборот — похвалила.
— Думала пригласить вас для обстоятельной беседы после обеда, но крайне удовлетворена, что вы посчитали необходимым начать консультации немедленно, — произнесла она невозмутимо, ещё до того, как сам величество успел хоть что-то сказать.
Ответом Лиде было выразительное нечленораздельное междометие, лишённое смысловой нагрузки. Самоуверенно полагая, что застал свою жертву врасплох, король, разумеется, атаки не ожидал и готов к ней не был, и пока продумывал ответный ход, Лида спрятала под подушку конверт и приняла более вертикальную позу. Софа не сказать, чтобы была рассчитана на одного лежащего да ещё и одного сидящего. И потом, разговаривать полулёжа с разъярённым властным мужчиной — то ещё удовольствие.
Король сопровождал все её движения пристальным взглядом, но, к счастью, молча. И чтобы не упускать инициативу, Лида, снова не дав ему ничего сказать, продолжила:
— Вижу, насколько по душе пришёлся вам мой совет, если вы не стали терять ни секунды, чтобы получить уточняющие инструкции, — она мило улыбнулась.
Между прочим, знакомые считают её улыбку убийственно обаятельной. А некоторых даже бесит, что Лида может улыбаться в любой даже самой взрывоопасной ситуации. А ситуация, надо признать, ой как накалялась. В том плане, что король по-прежнему красноречиво молчал и даже в ответ на улыбку Лиды тоже весьма убийственно улыбнулся. И Лиде начало казаться, что это не к добру. Её босс давно бы уже перешёл к идиоматическим выражениям.
— Ваш совет по истине прекрасен, — наконец заговорил монарх, продолжая кровожадно ухмыляться. — Посоветовать заменить кошку женой? До такого ни один из моих бывших советников не додумался бы.
— Почему же достойнейшие из мужей, служившие вам верой и правдой, не посоветовали вам жениться? — поинтересовалась Лида. Она не считала себя мастером пикировок, но с таким работодателем приходилось учиться саркастичным выпадам на ходу. — Разве крепкий брак не залог успешности зрелого мужчины?
— Достойнейшие из мужей, служившие мне верой и правдой, наивно полагали, что вопросы брака их монарх в состоянии решить сам, — король закинул ногу на ногу, отвоёвывая себе пространство на софе.
И хоть Лиде стало ещё теснее, она и не подумала вжиматься в угол, а, наоборот, развернулась всем корпусом в сторону короля.
— Так и я не собираюсь навязывать вам в невесты кого-то конкретного. Разве что вы сами не попросите совета по этому поводу.
— Непременно попрошу, — заверил король, что звучало зловеще подозрительно. — Традиции велят мне во всех важных государственных делах опираться на мнение высоковельможного носителя священной мантии. А брак, коль уж вы назвали его залогом моей успешности, является архиважным, не так ли? Я назову вам добродетели, коими должна обладать моя невеста, а вашей задачей будет найти обладательницу перечисленных мной добродетелей. Если же по истечению тридцати дней подходящая дева не будет найдена, придётся признать ваш совет вредным.
Это было неожиданно. Король окатил Лиду взглядом победителя. И надо признать, на данном этапе он действительно вырвался вперёд. Не оставалось сомнений, что величество перечислит Лиде столько добродетелей, сколькими ни одна девушка одновременно обладать не в состоянии. И, благодаря своей блестящей уловке, он сможет убить сразу двух зайцев: и от навязанного брака избавиться, и от занозы-советницы. Но если он думает, что Лиду можно напугать не решаемыми задачами, то глубоко ошибается. У неё сходу созрела гениальная идея. Причём идея такого креативного размаха, что кое-кому жизнь может перестать казаться мёдом.
— Предлагаю продолжить нашу беседу через час на террасе под чашечку мятного чая, — она поднялась, намекая, чтобы гость, к этому моменту оккупировавший уже три четверти софы, испарился.
Ей требовалось некоторое время, чтобы всё хорошенько обдумать, и ещё ей требовался чай. Причём, чем дольше она вдыхала умопомрачительный мятный аромат, источаемый монархом, тем желание становилось сильнее.
— Мятный чай? — переспросил он.
Кажется, его удивление было искренним, что весьма подозрительно. Пусть даже не пытается делать вид, что не понимает о чём речь. Мята тут хорошо известна… ну, как минимум, изготовителям местных гелей для душа.
— Я о той траве, которую добавляют в жидкости для мытья.
— Я знаю, что такое мята, — заверил король, и со своей фирменной саркастичной ухмылкой добавил: — Но позвольте, мой новый советник предлагает мне напиток на основе одного из компонентов мыла?
Эх, дремучее средневековье… Добавлять мяту в мыло они додумались, а в чай ещё нет?
— Жду вас на террасе через час, — Лида настойчиво указала королю взглядом на дверь.
Глава 16 — о том, сколько информации можно выдать в единицу времени
Первое, что сделала Лида, когда король оставил её одну, — вскрыла таинственный конверт от таинственного инкогнито. Если она рассчитывала извлечь оттуда листок с посланием, то зря. Содержимое конверта оказалось максимально неожиданным — белые перчатки. Они были сделаны из тончайшего невесомого материала и вряд ли предназначены для защиты от холода. Тогда для чего? Чисто декоративные? Пожалуй, для декоративных простоваты — ни кружев, ни узоров, ни вышивки. Лида пока не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.