(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош Страница 15
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталия Ош
- Страниц: 55
- Добавлено: 2026-06-18 03:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош» бесплатно полную версию:Меня предали и приговорили к смерти, но палач стал спасителем.
Договор с капитаном пиратов… Он отдал мне все, что у него было, взамен на доверие.
Моя проснувшаяся магия, что не даст нам сойти на берег. Мы оба вне закона, и на нас объявлена охота. Не просто так наш союз опасен для обоих миров…
Чем пожертвует он, чтобы защитить меня? На что пойду я, чтобы вернуть его?
Вместе… До конца… Туда, где честь, доблесть, отвага еще что-то значат!
(не) настоящий пират для поддельной рабыни - Наталия Ош читать онлайн бесплатно
Раздался глухой стук крышки. Я подняла голову.
— Я привыкну, только дай мне немного времени.
Курт улыбнулся и устроился за столом. Начал что-то перед собой раскладывать и заговорил дальше:
— Воду не экономь. С ней у нас проблем нет. Со всем остальным разберемся попутно. Завтрак придется подождать.
Приняв все это за то, что мне нужно подниматься, оделась, сделала все свои утренние дела и вернулась к постели, чтобы ее застелить.
— Женушка, подойди, — раздалось у меня за спиной.
Повернувшись к Курту, посмотрела за тем, как он сидит за столом и что-то делает. Вспомнила о нашем договоре и произнесла:
— Супруга моя, не соблаговолите ли вы почтить меня, подойдя сюда на несколько минут.
Курт поднял на меня взгляд, несколько раз моргнул и, усмехнувшись, сказал:
— Учить этикету будешь меня на суше, на корабле у тебя на это не будет времени. Иди сюда, — снова повторил он.
Встала перед ним, скрестив руки под грудью. На мой грозный вид Курт никак не отреагировал.
— Вот эта сумка всегда должна быть при тебе и под рукой. Даже если ты встала ночью в гальюн.
— Куда? — спросила я, глядя на маленький кожаный мешочек с ремешками, размерами чуть больше кошеля.
— В туалет.
— А так тут.
Я развела в стороны руки, показывая, что каюта слишком маленькая.
— В экстренных ситуациях тебе будет некогда бегать даже по этой каюте, или ты можешь забыть о сумке. Поэтому у тебя должна бы четкая и уверенная привычка.
Курт обхватил меня за бедра и притянул к себе ближе.
— Это наша грамота, — он взял одной рукой бумагу, сложенную в несколько раз. — Предъявишь ее доверителю… Это доказательство, что грамота настоящая.
Курт положил на стол рядом с сумкой бумагу и подвеску на черном шнурке с огромным треугольным зубом.
— Что это? — спросила, глядя на странную вещь.
— Зуб акулы. Если быть точным, акулы, пойманной и убитой мной.
Вместе с этим в сумку были убраны небольшой кошель с отборным белым жемчугом, несколько золотых и серебряных монет, странный прибор, назначение которого я даже не знала.
Курт притянул меня к себе. Сам закрепил на поясе сумку, заправил за ее ремень тонкие перчатки. Проверил надежность замочков, дернув за мешочек так, что меня качнуло. Тут же ухватил меня за бедра и внимательно посмотрел снизу вверх.
— Из каюты выходишь только так. Пока мы в холодных водах, надевай камзол.
— Хорошо. Только что мне со всем этим делать?
— Я тебя познакомлю с нужными капитанами, к которым ты сможешь обратиться за помощью. И тебе придется выучит карту, что где находится и кто тебе там нужен. А теперь иди, раздевайся до рубахи и белья.
— Курт, это что за шутки?
— Кайез, запомни первое правило на корабле: все приказы капитана выполняются быстро и сразу, даже если они кажутся идиотскими.
Я молча пошла к кровати и начала раздеваться, думая о том, что всегда подчинялась приказам отчима, потом сестры, потом Скуала, а Курт обещал, что все будет иначе. Я так хотела поверить в это, так мечтала о другом, но на деле оказалось… Оставшись в одном нижнем белье, посмотрела на Курта, он даже на меня не взглянул, только недовольно произнес:
— Кайез, быстро и сразу. Одевайся.
Уже не задавая вопросов начала одеваться. Справившись, снова посмотрела на Курта.
— Сумка, камзол, — безразлично бросил он.
Надев перечисленное, не выдержала:
— Доволен?
— Нет. Слишком медленно. Раздевайся…
— Я есть хочу, — тихо призналась я.
— Я тоже, но ты будешь раздеваться и одеваться, пока не научишься делать это быстро.
Курт поставил на стол песочные часы с гравитационным полем. Таким часам было все равно как их наклоняют, песок в них продолжал сыпаться равномерно, отсчитывая минуты.
— А только после этого мы будем есть, — глядя уже на меня сказал Курт. — Долго стоять будешь?
— Хам! — огрызнулась я, срывая с плеч камзол.
— Женушка, вчера мы были на прогулочном корабле. И ты совсем не была готова к экстренной ситуации. Сейчас же может произойти все что угодно. Ты должна, как минимум, научиться спасать свою собственную шкурку. Это понятно?
Пока Курт все это говорил, я вспомнила то, как он быстро освободил меня от платья. Если бы не это, то у меня действительно не было бы шансов. Может быть Курт и вытащил меня на поверхность воды в тяжелом тряпье, но продержалась бы я за его плечи столько времени?
— Засекай, — сказала я, признавая его правоту. Это другой мир, другие правила и муж пытается меня научить всему как можно быстрее.
Глава 20
Через три мои попытки одеться и раздеться, Курт, похоже временно, удовлетворился результатом, но сразу сказал, что завтра утром мы будем повторять. После этого нам наконец-то принесли наваристое рагу.
Закончив плотный завтрак, Курт поднялся из-за стола, взяв какие-то приборы со словами:
— Нужно осмотреть корабль и проверить курс.
Я, вздохнув, встала рядом с сундуком, в котором он меня запирал. Курт уже взялся за ручку двери и обернулся.
— Ты чего там застыла? — удивился он.
— Запирай.
Курт отпустил дверь и шагнул ко мне, поднял мое лицо за подбородок и внимательно посмотрел в глаза:
— Ты у меня вчера не перемерзла случайно? — с усмешкой спросил он.
Я молча искала ответ на это вопрос в его синих омутах, Курт ответил сам:
— Я, когда тебя женой звал, что сказал? Глаза, рот и уши. Как ты собралась с этим справляться, если элементарное устройство корабля не знаешь?
Пожала плечами.
— Идем, будешь учиться. Станешь моей помощницей.
— У тебя есть старпом. Как его зовут, хоть?
— Билл. У тебя будут другие обязанности. Идем, — повторил Курт и взял меня за руку.
Мы вышли на палубу. На безоблачном небе солнце и подсолнышек светили совсем высоко, волны безустанно ударялись о корабль, качая его. Все моряки были чем-то заняты, к счастью, их на палубе было не так много, но при нашем появлении стали бросать на меня противные взгляды.
Курт быстро осмотрелся. Я же поежившись от прохлады и взглядов, плотнее сжала лацканы кафтана, невольно шагнув за широкое плечо мужа.
— Капитан, курс… — громко заговорил старпом.
Я не понимала из их разговора ни слова. Будто это совершенно иной язык. Старпом отошел, оставив нас. Курт что-то посмотрел на приборе, через другой, взглянул на солнце. Крикнул:
— Курс зюйд-зюйд-ост, три градуса! Выбрать грот и фок-шкот!
Команда вторила ему.
Курт развернулся ко мне и значительно тише заговорил:
— Каждый твой приказ должны повторить, чтобы ты убедилась в том, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.