Лезвие бритвы - Энн Бишоп Страница 15

Тут можно читать бесплатно Лезвие бритвы - Энн Бишоп. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лезвие бритвы - Энн Бишоп

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Лезвие бритвы - Энн Бишоп краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лезвие бритвы - Энн Бишоп» бесплатно полную версию:

Иные освободили кассандра сангуэ ради защиты пророков по крови от эксплуатации, не осознавая, что их действия приведут к печальным последствиям. Теперь уязвимые пророки в ещё большей опасности, чем были раньше — и от своей собственной слабости, и от тех, кто ищет контроль над их прорицанием в угоду безнравственных целей.
Отчаянно нуждаясь в ответах Саймон Вулфгард — оборотень-лидер среди Иных, лишён какого-либо выбора, кроме как привлечь на помощь Мег Корбин, вопреки риску, с которым она сталкивается, помогая ему.
Мег до сих пор находится под властью её зависимости перед эйфорией, которую она испытывает нанося порез и проговаривая пророчество. Она понимает, что каждый порез её бритвы искушает смерть. Но и Иные, и люди нуждаются в ответах, а её видения могут быть единственной надеждой Саймона на прекращение конфликта.
Сумрак войны сгущается по всей Атлантике, и битва грозит разразиться прямо у дома Мег и Саймона…

Лезвие бритвы - Энн Бишоп читать онлайн бесплатно

Лезвие бритвы - Энн Бишоп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Бишоп

ответ на всё и вся. Хотите, чтобы у ваших детей было больше молока? Убейте Волка.

— Пит, — начал Бёрк, бросив взгляд на дверь своего кабинета.

— Не наша вина, что как вид, вы довольно глупы.

Монти поморщился, а затем повернулся к Саймону Вулфгарду. Волк вошёл в кабинет Бёрка.

— Я думаю, мы показали, что можем быть опасны, — сказал Пит.

— Опасность не делает тебя менее глупым, — ответил Саймон. — А быть умным в изобретении и создании вещей — это не то же самое, что быть умным в мировоззрении. Иногда не хватает еды. Иногда потомство не выживает в голодное время. Когда это происходит, нам это тоже не нравится. Мы много работаем, чтобы добывать мясо для наших стай и кормить наших детёнышей, и нам не нравится, когда другой хищник пытается забрать нашу добычу.

— Я не уверен, что мы понимаем вашу точку зрения, мистер Вулфгард, — сказал Бёрк.

Монти услышал ударение на имени Саймона и увидел, как Пит побледнел, поняв, что его слова ранее услышал Волк.

Саймон уставился на Пита, гнев вызвал красные искорки в янтарных Волчьих глазах.

— Мы будем сражаться за то, что принадлежит нам. В конце концов, у ваших детёнышей будет достаточно еды, потому что будет меньше людей, желающих получить свою долю. И наш молодняк вырастет сильным на всём мясе, собранном в бою.

В комнате воцарилась напряжённая тишина. Потом Пит сказал:

— Вы большие любители разрушений.

— Мы приспосабливаемся к окружающему миру и учимся у других хищников. Это относится и к людям.

Монти поймал взгляд Бёрка и понял смысл послания.

— Мистер Вулфгард, может быть, мы с вами продолжим этот разговор в другом месте?

Саймон обеими руками пригладил свои тёмные волосы. Если бы он был в Волчьей форме, то, наверное, хорошенько встряхнулся бы всем телом. Что показалось Монти интригующим, так это то, как это действие, похоже, стряхнуло и гнев. Минуту назад Саймон не мог сойти за человека. Сейчас он выглядел как красивый, энергичный мужчина лет тридцати пяти, одетый в повседневную одежду, подобающую владельцу книжного магазина. Теперь янтарные глаза были единственным намёком на то, что ты смотришь на Волка терра индигене.

— Нет. Если это тот самый мужчина, которому терра индигене помогли добраться до Лейксайда, то я пришёл повидаться именно с ним.

Саймон наклонил голову в сторону Пита. Затем он посмотрел на Бёрка и Монти.

— И я пришёл к вам ещё по другому поводу.

Пит уставился на Волка.

— Вы пришли увидеться со мной? Почему?

— Чтобы спросить, не согласитесь ли вы выполнить небольшую работу для Двора.

Монти затаил дыхание. Он провёл последние четыре с половиной месяца, выстраивая доверительные отношения с Саймоном Вулфгардом. Его команда почти ежедневно общалась с жителями Двора неофициально, узнавая о Иных больше, чем большинству людей когда-либо позволялось видеть, и обеспечивала примеры людей, которые мирно взаимодействовали с жителями Двора. Вся эта работа могла быть испорчена человеком, у которого были какие-то причины для недовольства, поскольку его жизнь вышла из-под контроля из-за помощи терра индигене, даже если это было косвенно.

Но Пит Денби удивил его, сказав:

— Что за работа? Вам нужен адвокат?

— Пока нет, — задумчиво ответил Саймон. — Два здания через дорогу от Двора выставлены на продажу. Мы хотим, чтобы кто-нибудь посмотрел на них и сказал, подходят ли они нам. Если мы их купим, нам придётся нанять человека, который сможет уладить юридические дела.

— Кто-то из терра индигене собирается жить за пределами Двора? — спросил Монти.

Саймон Вулфгард был прогрессивным лидером. Он открыл несколько магазинов для широкой публики, и в его Дворе работало больше людей, чем в любом другом Дворе на континенте. Но ему было интересно, не слишком ли прогрессивен сейчас Волк.

— Нет, — сказал Саймон. — Мы предложим их людям, которых выгоняют из их логова, потому что они хотят работать с нами или на нас. К примеру, Ковальски и Рути.

Дуглас Бёрк был крупным мужчиной, в голубых глазах которого обычно читалось свирепое дружелюбие. Но выражение его глаз, когда он поднялся со стула за столом, было достаточно свирепым, чтобы Саймон зарычал в ответ.

— Простите? — спросил Бёрк.

Саймон перестал рычать и посмотрел на всех.

— Ковальски вам не сказал?

— Я не слышал об этом, — сказал Бёрк с таким гневом, что Монти почувствовал жар его ярости. — А как насчёт вас, лейтенант?

— Нет, — ответил Монти. — Я знал, что его что-то беспокоит. Я решил, что он поговорит со мной, когда будет готов.

— Почему бы не попросить Ковальски взглянуть, если он как раз там будет жить? — спросил Пит.

— Люди, которые живут там сейчас, знают его в лицо, — сказал Саймон. — Мы хотим, чтобы кто-нибудь посмотрел, прежде чем люди поймут, что Двор хочет купить здания.

— Я возьму свою обычную почасовую ставку, — сказал Пит. — Вы получите письменный отчёт о каждом здании. Ничего, если я приведу жену? Она мастер на все руки в нашей семье.

Саймон склонил голову набок.

— Ваша жена-мужчина?

Пит моргнул.

— Нет. Я просто имел в виду, что ей нравится работать с инструментами и делать ремонт.

— У вас есть кто-нибудь, чтобы присмотреть за детьми? — спросил Бёрк.

— Мы можем присмотреть за щенками, — сказал Саймон.

«Прыжок веры», — подумал Монти, наблюдая, как Питер борется с мыслью о том, чтобы отдать своих детей на растерзание Волкам… и тому, что ещё может заинтересовать Иных в маленьких людях.

— Хорошо. Спасибо, — сказал Пит. — Завтра достаточно скоро?

Саймон кивнул и вытащил из кармана джинсов сложенный листок бумаги.

— Это номер телефона «Вопиющего Интересного Чтива». Позвоните туда, когда будете готовы осмотреть дома. Вот адреса на Кроуфилд Авеню и номер телефона, указанный на вывеске «ПРОДАЁТСЯ».

— Я договорюсь о встрече с агентом по недвижимости, и мы с Евой увидимся с вами завтра.

Монти подумал, не ждёт ли Саймон, пока Пит уйдёт, прежде чем рассказать им о другой вещи, которая привела Волка в полицейский участок. Были аспекты Двора, с которыми Иные не делились легко. С другой стороны, если Пит собирался поохотиться за домом для них, он должен был встретиться с тщательно охраняемым и особым сотрудником Двора

Саймон с минуту изучал Пита, потом повернулся к Бёрку.

— А полиции приказано искать девушек, оставленных на обочине дорог?

— Какая-то особенная девушка? — тихо спросил Бёрк.

— Девушки с серебряными бритвами. Девушки, которые вынашивают ребёнка, — прорычал Саймон. — Дорожная смерть.

Глаза Бёрка были похожи на голубой лёд.

— Здесь, в Лейксайде?

Саймон покачал головой.

— За Лейксайдом и Грейт Айлендом.

— Насколько… точна… ваша информация?

— Мы разослали предупреждение всем терра индигене в Таисии из-за того, что нам сказали. Они

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.