Сокрушая ночь - Кэтрин Куинн Страница 15

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кэтрин Куинн
- Страниц: 18
- Добавлено: 2025-09-04 04:01:22
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сокрушая ночь - Кэтрин Куинн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сокрушая ночь - Кэтрин Куинн» бесплатно полную версию:Тьма внушает страх. В ней таятся монстры с их гнилыми острыми зубами, снедаемые ненасытным голодом. Но нет тьмы страшнее, чем та, что окутала королевство и его смелых рыцарей.
Киара Фрей – единственная, кто не боится тьмы. Больше нет.
Движимая яростью своего разбитого сердца, Киара выясняет, что ответы – и единственный путь к будущему с Джудом Мэддоксом – начинаются с самой знаменитой воровки королевства, Лисицы. Вместе они находят способ избавить Асидию от проклятия, но их подстерегает нечто более ужасающее, чем Туман.
Оно наблюдает за ними. Оно ждет, когда Киара отыщет все фигуры, давно расставленные на игровом поле.
Когда Джуд и Киара попадают в святилище снов и кошмаров, новообретенные силы Киары расцветают, но тени грозятся поглотить ее.
Потому что здесь, в этих проклятых землях, не тьма разъедает душу… а любовь.
Сокрушая ночь - Кэтрин Куинн читать онлайн бесплатно
– Хорошо, что он не ты, – проницательно заметила я. – Ты бы обменял Богоубийцу на сэндвич.
Он застонал:
– Какого черта ты заговорила о сэндвиче? Ты меня убиваешь, Ки.
И снова мой желудок заурчал, точно зверь.
Не обращая внимания на голод, я подошла к стойке и села на свободное место, а Джейк занял соседний стул.
– Два эля и любую еду, которая у вас есть, – сделала я заказ бармену, грузному мужчине, который выглядел так, словно ни разу в жизни не улыбался. Он хмыкнул и удалился.
– Надеюсь, владелец заведения, которого мы, вероятно, и ищем, не будет возражать, что у нас нет монет, чтобы заплатить за эль, – прошептал Джейк, облокачиваясь на деревянную стойку. Он поморщился, когда ткань его рубашки прилипла к поверхности, и убрал руки, осторожно вытирая их о ткань. Испачкать рубашку еще больше не представлялось возможным.
– Тебе нужно поработать над своим шепотом. – Я вздохнула. – И да, если кто-то и знает о присутствии Джуда, то это владелец. Это место… единственный бар, который не тронули во время нападения. Думаю, тот, кто им владеет, обладает определенной властью.
Я быстро оглядела комнату. Мужчина с непроницаемым лицом и бритой головой стоял перед красной дверью сбоку от бара, устремив взгляд в нашу сторону. Он приподнял густую бровь, когда наши взгляды встретились. И я поспешно отвернулась.
Не прошло и минуты, а нас уже заметили.
Я пыталась убедить себя, что его интерес вызван лишь моей чарующей и манящей персоной, но я знала, что выгляжу как отходы недельной давности. Мне отчаянно требовалась купальня, и я не могла даже притворяться уверенной в себе в своем нынешнем состоянии.
– Что? Еще бы на тебя не смотрели. – Джейк ткнул пальцем в мой надетый капюшон. – Ты практически кричишь: я здесь на секретном задании.
Заворчав, я сильнее надвинула капюшон. Может, оно и к лучшему.
Мои пальцы нервно плясали по поверхности барной стойки, а ногти то и дело задевали зазубрины, которые оставляли завсегдатаи. Некоторые из них представляли собой ругательства, другие – пару инициалов в окружении неровных сердец.
Пальцы замерли, когда в голове промелькнула мысль.
Я встала, не обращая внимания на Джейка, который шепотом пытался выкрикнуть мое имя. Люди вырезали на деревянной поверхности свои знаки. Должно быть, их тут около сотни.
– Что ты делаешь? – Джейк изо всех сил пытался схватить меня за руку, но я прошла дальше вдоль барной стойки.
Если Джуд был здесь, если он оставил тот спичечный коробок в качестве намека, то что-то подсказывало мне – меня ждет еще один сюрприз. Может, я выдавала желаемое за действительное, но…
В конце барной стойки я увидела почти скрытый тенью силуэт полумесяца. Подойдя ближе, разглядела грубые буквы «Д» и «М», вырезанные прямо под рисунком.
Вернувшись к Джейку, я села на свое место.
– Он был здесь, – заявила я. – Там его инициалы. И луна. – Джейк нагнулся в ту сторону, где я прежде стояла, но он сидел слишком далеко. – Поверь мне. Я бы узнала его почерк где угодно.
Я знала, что это почерк Джуда, потому что до сих пор хранила письмо с предупреждением из Тумана. Та же вытянутая буква «Д», та же изогнутая «М».
Прежде чем Джейк успел что-то сказать, гитарист завершил песню. В таверне вдруг стало слишком тихо.
Подойдя к барной стойке, тощий музыкант сел и поднял палец бармену, темные кудри упали на его еще более темные глаза.
Он носил пеструю одежду, как и большинство горожан, но к узорчатой желтой рубашке добавил красный шелковый шейный платок, который, должно быть, стоил немалых денег. А на его правом указательном пальце красовалось кольцо с рубином.
Памятуя о его профессии, я подозревала, что и платок, и кольцо он добыл отнюдь не законным путем.
– Лучше не экономь на мне, старик! – крикнул он, и бармен в ответ показал ему средний палец.
– Скупердяи, – проворчал музыкант.
В голове неожиданно возникла идея, и я пихнула Джейка в ребра, пристально глядя на мужчину.
– Боги, Ки, – возмутился Джейк, – зачем ты это сделала?
– Готова поспорить, музыкант всегда распознает чужака.
– И?.. – друг нахмурился.
Я указала глазами влево, туда, где сидел мужчина, и бросила на Джейка яростный взгляд. Ну же, Джейк. Используй свое раздражающее обаяние во благо.
– Что… А, – лицо друга озарилось. Он прочистил горло и медленно изогнул губы в лукавой улыбке. Затем крутанулся на стуле.
Прямо на глазах он превратился в совершенно другого человека: его поза расслабилась, грудь слегка выпятилась. Джейк провел рукой по спутанным волосам, сосредоточившись на цели.
– Простите за беспокойство.
Музыкант замолчал и с интересом посмотрел на моего друга сияющим взглядом.
– Да? – произнес он.
– Я не мог оторвать от вас глаз, когда вы играли, – с восхищением сказал Джейк. И я с удивлением наблюдала, как музыкант отражает его ухмылку. – Вы слишком талантливы, чтобы выступать в подобном месте…
Щеки мужчины покраснели.
– Кэм, – ответил он на невысказанный вопрос Джейка. – Неужели?
– О да, – мой друг подался вперед. – Талантлив и хорош собой? Вы – мечта любого слушателя. Кстати, меня зовут Джейкоб. И я из тех, кто не смог устоять перед вашим мастерством.
Полное имя Джейка прозвучало странно, когда он произнес его вслух.
Мужчина взмахнул рукой, и его румянец приобрел еще более глубокий оттенок.
– Не так уж я и хорош. Вы слишком добры.
– О, меня сложно назвать добрым. – Джейк ухмыльнулся, и даже я ощутила силу его обаяния. – Это вы пробудили во мне доброту.
Я откинулась на спинку стула, покачивая головой, пока Кэм и Джейк продолжали обмен любезностями.
Когда бармен вернулся с нашим заказом – элем и каким-то супом, за которые мы не могли заплатить, – Джейк окончательно очаровал музыканта, а мне оставалось только наслаждаться зрелищем.
Пять минут спустя тот разразился бурным смехом и хлопнул Джейка по плечу так, словно они знали друг друга всю жизнь. Разрумянившийся мужчина был околдован лестью моего друга.
К тому моменту, как я доела суп, наконец наполнив желудок, Джейк завел разговор о таверне, начав с расспросов о владельце и о том, как музыкант начал здесь выступать. Неплохой подход. Кэм бросил быстрый взгляд на красную дверь, прежде чем ответить Джейку.
– Я нравлюсь владельцу, – он лукаво подмигнул.
– Разве мог он вас не полюбить? – Джейк засиял, в его глазах появился свет, от которого даже у меня перехватило дыхание. Не то чтобы я когда-нибудь ему в этом признаюсь. Черт бы его побрал вместе с его обаянием. Если бы знала, что он настолько хорош, мы бы воспользовались его навыками раньше.
– Она, – поправил музыкант. – И ей нелегко угодить, хотя каждый этого жаждет.
Это к ней приходил Джуд? Сперва мы нашли спичечный коробок, а затем инициалы капитана…
– Обожаю сплетни, – шепотом произнес Джейк, заговорщически наклонившись к своему новому знакомому. – Кто же эта таинственная дама?
Музыкант обвел взглядом помещение, не торопясь с ответом.
– Лисица – величайшая воровка Асидии. Она может украсть все что угодно. Предложите ей достаточно монет – и она в деле. – Кэм щелкнул пальцами. – Эта женщина – местная легенда. Никто не отваживается с ней шутить.
Хм. Я слышала о нескольких знаменитых преступниках Асидии.
Был некий Томми Двуликий – печально известный мастер маскировки, ограбивший половину юга. Багровый Клинок – северный воин, превратившийся в наемника, который убивал за монеты. И вечно веселая Аннибель Милашка Филдс – женщина, убивавшая всех мужчин, имевших несчастье назвать ее милашкой. Плакаты об их розыске красовались на городской площади Силы, но в то время все мое внимание было посвящено оружию и тренировкам. Кроме того, я и представить себе не могла, что буду выслеживать кого-то из них.
– Проклятье. – Джейк сделал глоток своего «одолженного» эля. – Лисица кажется невероятной. Я бы хотел с ней познакомиться.
– Ох, непременно, – голос принадлежал не Кэму, лицо которого приобрело
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.