Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж. Страница 15

Тут можно читать бесплатно Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.» бесплатно полную версию:

Исключительно могущественная ведьма, кровь которой смертоносна для вампиров, Лейла всегда считала карой свой дар серрин. После того, как в детстве на её глазах безжалостно убили мать, она стремится к безопасной, тихой жизни.

Но это желание разбивается вдребезги Калебом Дехейном — вампиром с тёмным прошлым и куда более тёмным сердцем. Самому устрашающему охотнику на серрин в своём поколении, Калебу требуется помощь ненавистной ведьмы. Ему надо спасти умирающего брата.

Ему нужна серрин, у которой нет причин помогать ему. За единственным исключением… у него её сестра.

Калеб и Лейла — худший кошмар друг для друга, но невозможно отрицать медленно разгорающуюся искру притяжения между ними. Будет ли кровь Лейлы его проклятием? Или же её поцелуй станет его спасением?

Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж. читать онлайн бесплатно

Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Прайор Линдси Дж.

Калеб оглянулся на своего брата.

— И что в этом забавного?

— Я знал это. Я знал, что ты не сможешь сопротивляться. Калеб. Я не могу позволить тебе сделать это. Не ради тебя. Не для неё. Если ты прав, если она применила удерживающее заклинание, она нужна тебе живой, верно? Она умирает, я умираю вместе с ней.

— Я не собираюсь её убивать.

— Ты можешь пообещать мне это, не так ли?

Калеб посмотрел на своего брата.

— Да, до рассвета.

— Когда ты в последний раз ел, Калеб? Правильное питание.

— Я в порядке.

— Я подберу для тебя пару девушек. Насыться. Тебе нужно взяться за неё с ясной головой.

— Моя голова совершенно ясна.

— Как алкоголик говорит полной бутылке водки. Калеб, мне это не нравится.

— Есть только один способ, которым я могу принять решение, Джейк. Если этот фасад реален, она не сможет поддерживать его всю ночь. Если я хочу увидеть, что она собой представляет, я должен сначала ослабить эту защиту.

Джейк крепче сжал свой стакан. Он точно знал, что это значит.

— Ты имеешь в виду, что если ты хочешь оправдать то, что планируешь с ней сделать, тебе нужно, чтобы этот фасад соскользнул. Ты хочешь, чтобы она доказала, что она такая же, как другие. Это главная причина, по которой ты держишь её здесь. Ты сумасшедший. Я не собираюсь позволять тебе делать это — эта сумасшедшая силовая игра, которую ты затеял, прекратится прямо здесь.

— Мой брат действительно из-за чего-то переживает?

— Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не провоцируешь её на что-то.

— Я хочу убедиться, что мы готовы.

— Скорее, хотел убедиться, что она знает, кто здесь главный. Но это слишком опасно, даже для тебя. И не забывай, что в уравнении участвует Алиша.

— Она всё ещё в клубе?

— Хейд приглядывает за ней. Я сказал ей, что мне нужно разобраться с парочкой дел. Но через час или около того она начнёт дергаться.

— Тогда угости её побольше выпивкой. Воспользуйся сегодня одной из свободных квартир. Я не хочу, чтобы она была здесь до завтра. Я также не хочу, чтобы ты был рядом. Как только успокоительное закончит действовать должным образом, реальность встанет на свои места, и я не хочу, чтобы ты был на линии огня.

— А как насчёт тебя? Что, если ты откусишь кусочек? Что, если она — та самая серрин, которой слишком много? Как ты сказал, что, если она исключительно хороша в том, что делает? Для тебя это было долгое время, Калеб.

— Недостаточно долгое, чтобы я забыл, как с ними обращаться, — сказал он, снова уставившись на экран.

Джейку нужно было вернуться в подземелье и предупредить её. Ему нужно было сказать Лейле, чтобы она сохраняла спокойствие. Ему нужно было сказать ей, что, если она не будет поднимать голову, он заставит Калеба отпустить её.

Но это был его брат. Его брат, которого он любил и которому доверял. Калеб не был дураком, когда дело касалось серрин. Он всегда говорил ему, какими коварными они были и какими манипулятивными — заманивали вампиров, заставляя их видеть то, что им было нужно. Он не знал, была ли она какой-то другой, на самом деле. Он поверил Алише только на слово. Но он действительно знал своего брата. И его брат знал, как обращаться с серрин, лучше, чем кто-либо другой.

Джейк указал на тело Тая, оставленное вне поля зрения в комнате позади них.

— А что насчёт него?

— Я сожгу его. Мы не хотим, чтобы были обнаружены следы её крови. И отдай это фото сестёр, которое у нас есть, обратно Хейду. Скажи ему, что я хочу найти вторую сестру.

— Зачем?

— Она может оказаться полезной.

— Как?

— Просто доверься мне, Джейк.

Джейк помедлил, затем провел руками по своим коротко постриженным волосам, прежде чем неохотно, отрывисто вздохнул.

— Тебе лучше знать, что ты делаешь.

— А когда было иначе?

Джейк облизнул зубы и слегка покачал головой, опустив руки на бёдра.

— Я разберусь с Алишей, но проверю тебя через пару часов. Никаких споров, — сказал он, направляясь к двери.

Он оглянулся через плечо на своего брата, но внимание Калеба снова было приковано к экрану.

Закрыв за собой дверь кабинета, Джейк встал в коридоре, справа от него вибрировала музыка.

Он должен был доверять Калебу больше. Он никогда не срывался. Неизменно. Он увлекался, но охота всегда была идеальной, судя по рассказам, которые он слышал. Каждая серьёзная казнь контролировалась. Именно это делало его таким чертовски хорошим. Именно это сделало его самым успешным охотником на серрин много десятилетий назад. Калеб кусал только тогда, когда хотел кусать. И ни одной серрин так и не удалось убедить его в обратном. Именно это сделало его таким искусным. Именно это сделало его лучшим. И он сражался с лучшими и побеждал.

Этот случай ничем отличаться не будет.

А Лейла не станет притворяться. Лейла будет думать только о том, как бы ей и Алише выбраться отсюда в целости и сохранности. И он должен был верить в это. У неё хватит ума это понять. А его брат, если он действительно верил, что она наложила удерживающее заклинание, слишком сильно любил его, чтобы сделать что-либо, что подвергло бы его опасности до рассвета.

У него не было другого выбора, кроме как пока оставить их в покое.

Лейле придётся пройти через это самой.

ГЛАВА 7

Ветер хлестал по стене здания, со свистом врываясь в щели в окне. Холодный воздух дразнил кожу Лейлы. Смех и голоса, раздававшиеся вдалеке, гулко отдавались эхом, напоминая ей о мире, который жил, не заботясь о том, что происходит в тени.

Раздался металлический лязг. Дверь отперли. Она оглянулась и увидела Калеба, входящего в комнату, только на этот раз он был один и вооружен двумя стульями.

Калеб — самопровозглашённый охотник на серрин.

Она слышала о них, читала о них. Она знала, что они были так же редки, как и сами серрины. Она также знала, насколько они почитаемы. Лишь немногие избранные бесстрашные осмеливались сразиться с серрин. Охотники на серрин были жестокими, безжалостными. Они также были самыми сильными в своём роде, как физически, так и ментально. Они должны были быть такими. Серрины были известны тем, что уничтожали любого вампира по своему выбору. Но даже самые могущественные из её вида, как известно, колебались при мысли о встрече с настоящим охотником.

И она не удивилась бы, если бы все они были такими же, как он. Калеб был смертоносен по многим причинам, помимо своих заявленных навыков.

Он запер дверь темницы, пересёк комнату по направлению к ней и поставил стулья в метре от неё.

Лейла собралась с духом и сжала руки в кулаки, когда он встал над ней, широко расставив ноги.

— Я собираюсь развязать тебя, — сказал он, его суровые глаза прожигали её. — Но если ты попытаешься совершить какую-нибудь глупость, в том числе произнести какое-нибудь маленькое мерзкое заклинание, даже намёк на заклинание, я снова пристегну тебя ремнями, пойду и вырву сердце твоей сестры. Поняла?

Она не сомневалась, что он всерьёз подразумевал каждое своё слово. Она неохотно кивнула.

Он достал ключ из заднего кармана и присел у её ног. Он высвободил сначала её лодыжки, а затем запястья.

Когда он сделал шаг назад, Лейла вытащила кляп и глубоко вздохнула. Она села слишком быстро, кровь прилила к голове, заставив её потерять равновесие и опереться на руки.

— Спокойнее, — сказал он. — Успокоительное пробудет в твоём организме ещё некоторое время.

Она подняла на него взгляд. Его зеленые глаза потемнели в тени, когда он протянул руку, чтобы помочь ей подняться — руку, которая была такой же твёрдой, как и его бескомпромиссный взгляд.

Проигнорировав его предложение о помощи, она встала на колени. Она подождала мгновение, поняла, что ей не хватает равновесия, и снова опустилась на корточки. Она обхватила свои ледяные ступни и сжала их, пытаясь восстановить кровообращение, настороженно наблюдая, как он опускается на ближайший стул, стоящий боком к ней.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.