Инсектерра. Выжить в любви - Регина Грез Страница 15

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Регина Грез
- Страниц: 21
- Добавлено: 2022-09-09 23:00:16
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Инсектерра. Выжить в любви - Регина Грез краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инсектерра. Выжить в любви - Регина Грез» бесплатно полную версию:Спасаясь от преследования, Рита прыгнула в реку, а очнулась уже в Другом мире. Хитрый староста продал ее лесным жителям, чья колония гибнет без королевы. Ради спасения дикого клана героиня должна подарить любовь четырем членам Совета.
Принимая обожание кормисов, Марго делает свой выбор, меняя вековые устои Кормаксилона.
Медовые соблазны и ужасы, нападение жестоких врагов, смертельные бои и приключения в джунглях, самые экзотические особи Гиблого леса.
Остросюжетная мелодрама, где героев будут выручать сильный характер и чувство юмора.
Инсектерра. Выжить в любви - Регина Грез читать онлайн бесплатно
- Я желаю умыться! А где полотенце? Благодарю! Теперь пусть меня накормят. Что я должна сделать для этого, может, хлопнуть в ладоши? Или мне следует отправиться в пиршественный зал? Ваша Королева умирает с голоду, а вы и в ус не дуете, ребята, непорядок – я вам скажу!
Я насмешливо смотрела на Мано, даже не пытаясь быть вежливой. Сами виноваты. Но… Меня вдруг охватило странное чувство, неужели все это всерьез и без меня они все вымрут, как некогда мамонты в моем прежнем мире. Жалко простодушных дикарей, они же по сути не виноваты, что такие беспомощные без Женщины.
В чем их вина? Может, они и правда, иначе не могут. И чтобы спасти этих славных ребят, всего-то нужно переспать с кем-то из них раз в десять дней. Выбрать самого милого, да хотя бы даже этого «стриптизера».
Я повалилась на постель, не в силах сдержать истерический хохот. Вот что значит пару месяцев без мужика, а потом «сладкий сон», который, оказывается, вовсе был и не сон… А если честно сказать, мне было хорошо прошлой ночью.
Так, может, все повторить наяву? Мне ведь прямо сказали, на сей раз будет так, как пожелаю я. И партнера я выберу сама – у меня же теперь целый гарем! Так чего же теряться? Думай, думай, Магрит, может, стоит воспользоваться моментом и в самом деле насладиться всей полнотой власти.
Глава 7
Обязанности и права
Наверно, я спятила от своих последних передряг, если сейчас разглядывала этих впечатляющих парней с чисто женским интересом. Богатыри, как на подбор, что тут скажешь, и каждый готов угодить. Поживем-увидим.
- Мы рады, что госпожа улыбается. Пусть же так будет и впредь. Баро, чего ты стоишь, неси скорее еду, королева голодна!
Сразу двое кормисов бросились за двери, оставив меня наедине со «стриптизером» и могучим «строителем». Кажется, в помещении стало жарковато, ну, чего они на меня так пристально смотрят, скорее бы хоть что-то поесть и перебраться в другую комнату.
Думаю, здесь множество любопытных апартаментов. А где я сейчас? На первый взгляд королевские покои довольно скромны, но мне сейчас не до роскоши. Особенно после лачуги каторжника Баруша.
Пока я с содроганием вспоминала охапку подгнившей соломы, что служила мне постелью в речном поселке, вернулись полуголые молодцы. Каждый из них теперь тащил в руках по вместительному подносу с едой. Почтительно поклонившись, парни поставили свои подношения прямо на мое ложе и тут же отошли в сторону, выпрямившись наподобие бронзовых статуй атлетов.
У меня слюнки потекли от аппетитного запаха горячей пищи. Так, сейчас изучим королевское меню – какой-то подозрительный суп, маленькие птичьи яйца, похожие на перепелиные, множество незнакомых фруктов, часть из которых аккуратно нарезаны, еще глиняный кувшинчик с напитком и квадратные пористые пластинки, наподобие галет, видимо, местный хлеб. С чего бы начать?
Мои раздумья прервал вопрос Мано, и в голосе кормиса явно звучало беспокойство:
- Еда выглядит не слишком привлекательной? Или королева желает что-то совсем другое?
- А разве у меня есть выбор? – вздохнула я.
- Пойми, мы еще не знаем твои предпочтения в еде – вот, например, прежняя королева совсем не ела птичье мясо, только рыбу, орехи и фрукты.
- Нет, нет, я от мяса не откажусь, только если оно будет хорошо приготовлено, вы же не будете кормить королеву всякой гадостью?
Мне хотелось вывести Мано из себя, задеть его, подразнить. Интересно, а если я буду капризничать и топать ножкой, – то не хочу, этого не буду, они могут меня наказать или обругать? Каковы же границы дозволенного, вот что интересно узнать.
- Королева пожелала мясо! Скорее позови Наро, пусть откроет хранилище запасов.
Зычный голос Мано заставил меня поморщиться. Не бережет громила нежные королевские уши, но ничего, я столько перенесла за эти дни, что один горластый мужчина в моей спальне не помешает как следует перекусить.
Скоро я насытилась – суп оказался не плох, хотя и жидковат, но в мои покои ворвался новый незнакомый мужчина. На его смуглом плече виднелся странный знак в виде чаши. Может, он местный шеф-повар? На всякий случай я благосклонно кивнула в ответ на его низкий поклон.
- Cчастлив приветствовать тебя, достойнейшая королева. Мое имя Наро – я Старший добытчик Кормаксилона и с прискорбием вынужден сообщить, что мы не можем пока предложить тебе свежую мясную пищу.
- Очень жаль! – мрачно заметила я.
- Холодная кладовая почти пуста, у охотников в последние дни не было сил отправляться на поиски дичи, но в самое ближайшее время мы пополним запасы. Я тебе обещаю! Ведь теперь мы полны жизни благодаря твоему вниманию.
Лучше бы он этого не говорил… Я прищурилась и, кусая губы, почти с ненавистью разглядывала того, кто тоже прикасался ко мне ночью. Второго из «великолепной четверки». Но Наро по- своему истолковал мой взгляд и побледнел под загаром:
- Если я виноват, что заранее не позаботился о лучшей пище, готов понести любое наказание.
Наро так волновался перед встречей новой Повелительницы, что слишком поздно отправил мужчин на поиски самой изысканных блюд. Вернулись лишь сборщики плодов и кореньев, но охотники что-то запаздывали. И по его вине Магрит сейчас испытывает неудобства. А ведь так хотелось, чтобы ей все сразу же понравилось в Кормаксилоне. Нет, Наро допустил промах и не может рассчитывать на прощение.
- Что ты ему скажешь, Королева?
Я удивленно глянула на Мано. Он словно ждал от меня какого-то решения. Да почему же я должна наказать главного Смотрителя за припасами из-за такого пустяка? Но вот любопытно, как это могло получиться в принципе. И обращаясь к Мано, я "сморозила" нечто совершенно глупое:
- А что, если бы я велела тебе ударить его?
Мне нужно было прояснить на будущее, какую силу здесь имеют мои приказы, узнать рамки своей настоящей власти. Но при том я вовсе не хотела обижать «добытчика», хотя, может быть, стоило устроить взбучку сразу всему их Совету…
Однако твердый ответ Мано меня озадачил:
- Прости, Королева. Я не могу просто так причинить боль собрату. Если бы мы устроили поединок, или это вышло случайно – другое дело. Королева сама в любое время может ударить кого-то из нас, ей никто не помешает, но мы никогда подобного не сделаем нашему сородичу. Назови иной вид наказания, Магрит.
Наро опустил голову. Он так и стоял в позе величайшей покорности, совершенно не двигаясь. А потом глухо заявил:
- Если Госпожа
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.