Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш Страница 14
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кристина Юрьевна Юраш
- Страниц: 46
- Добавлено: 2025-11-10 15:00:29
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш» бесплатно полную версию:Я - жена, прибитая ухом к камину, как новогодний носок. Муж боялся, что синяки будут видны. И это осудит общество. А дырку от гвоздя можно скрыть прической.
Когда мой новогодний подарок взорвался в руках его внебрачного сына, муж не разбирался, кто виноват. Он обвинил в это меня. И наказал, оставив стоять возле камина всю ночь.
У меня был выбор. Стоять, сколько хватит сил. Или дернуться, чтобы разорвать себе ухо. Но меня спас дворецкий. Он тайно помог мне покинуть поместье, дал рекомендательное письмо для своего брата, который служит дворецким в поместье самого распутного и жестокого генерала Эллинера Моравиа.
Теперь я экономка у генерала, который не умеет экономить. И которого было столько женщин, что мне даже страшно представить.
- А экономочки у меня еще не было!
В тексте есть: бытовое фэнтези
- неидеальный генерал (далеко не идеальный)
- сильная героиня, пережившая позор и унижение
- острые повороты сюжета
- эмоции и химия на грани
- юмор и драма
Книга входит в цикл самостоятельных историй "Генерал дракон Моравиа"
Забитая жена для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш читать онлайн бесплатно
Если бы меня разбудили в два часа ночи, я бы не был таким вежливым.
Дверь открылась, а я увидел Герберна в ночном колпаке.
— Господин генерал? — удивился дворецкий. — Что-то случилось?
— А где… экономка? — спросил я, видя, как дворецкий пожимает плечами.
— Хорошо, спрошу по-другому, — произнес я, глядя на старика. — Она мне сейчас срочно нужна.
— Я не знаю, господин, где она, — произнес дворецкий.
Лжет.
По глазам вижу.
— Так найди ее, — ледяным голосом произнес я. — Немедленно.
— Господин генерал. Время — два часа ночи, — произнес дворецкий, подавив зевок.
— Хорошо, просто скажи, где она, и я сам ее найду, — произнес я, глядя в его глаза. — Вы прекрасно знаете, где она. Я вижу. По вашим глазам. Где она и с кем! Отвечайте!
Я не знаю, что на меня нашло. Никогда еще в два часа ночи я не бегал по дому в поисках служанки.
— Господин генерал, — произнес Герберн, закрывая глаза и сжимая кулаки. — Вы правы. Я знаю, где она. Но она просила вам не говорить. И я не скажу! Можете меня пытать, но я не скажу.
Значит, тайна, да? А раз тайна, то…
Мысль о том, что она сейчас греет постель какого-то лакея, вызывала у меня приступ ярости. Лакея!
Отказать генералу, чтобы спать с лакеем?
— У нее здесь любовник? — спросил я.
И только сейчас, когда фраза уже прозвучала, я вдруг понял, как это выглядит со стороны. Я ревную служанку.
— Господин генерал, — произнес дворецкий. — Я вас уверяю, никаких любовников у нее нет. В этом доме точно. Но я не могу вам сказать, где она.
— Может, хватит этих тайн и загадок! — резко произнес я, впиваясь глазами в дворецкого.
— Может и хватит. Просто леди решила, что раз вы заняли ее комнату, то она будет спать в другом месте. Господин генерал… Вы привыкли, что всё вам дарят. Но леди Дита — не подарок. Она — человек. И она тоже имеет право выспаться. Но место, где она спит, я вам не выдам. Хоть увольте, — ответил дворецкий.
В другом месте? Потому что в комнате я? Она просто не захотела возвращаться в комнату, потому что в комнате я?
— Спокойной ночи, господин генерал, — послышался голос дворецкого, а дверь закрылась.
Получается, моя близость — для неё не награда, а угроза?
Я остался стоять в коридоре, в пустоте, в холоде, в тишине.
Хорошо. Я найду её. Даже если подниму на уши весь дом.
Но шагая обратно, я вдруг остановился.
Зачем?
Она не скрылась. Не сбежала. Не прячется от меня.
Она просто… ушла туда, где я не имею права быть.
Мой дом. Мои стены. Мои слуги.
А она — не моя.
Хотя еще утром я чувствовал, как ее тело отвечает на мою ласку. А сейчас… исчезает. В моем же доме.
Отказывается играть по моим правилам.
Я сжал кулаки.
Зрачки сузились — драконье раздражение, жар под кожей.
Но в груди уже не было уверенности.
Там, где раньше горело пламя контроля, теперь — пустота.
Она не бежала от меня.
Она просто оставила меня за дверью.
Глава 23
Дворецкий молча вёл меня по задним лестницам, мимо кухни, мимо чуланов, где пахло воском, мукой и чем-то древним — будто дом дышал воспоминаниями. В руках я несла матрас, подушку и три одеяла, накинутых поверх плеча, как мантию изгнанницы. Всё это пахло лавандой и пылью — запахом чужого уюта, который мне дарят на одну ночь.
Я никак не могла отделаться от неприятного чувства, что теперь это всё не моё. Всё чужое. Всё казённое.
И от этого почему-то стало грустно. Раньше я была уверена, что матрас — мой, подушка — моя. И это давало какое-то ощущение уюта и спокойствия.
Ничего. С первой зарплаты я куплю себе свой матрас, постельное бельё и подушку. Вот первым делом!
— Чтобы вас гарантированно не нашли, — произнёс мистер Герберн, не оборачиваясь, — я предлагаю вам спать в семейном склепе.
Я замерла. Мне показалось, что я ослышалась.
— В… склепе?
Дворецкий остановился, обернулся. В свете фонаря его лицо казалось высеченным из мрамора — спокойное, безжалостное, почти как надгробие.
— Не переживайте. Он отапливается.
Я моргнула. Склеп… с отоплением?
— Господин генерал купил это поместье у одной вдовы, — продолжил он, будто читая по квитанции. — Она часто проводила время возле могилы своего мужа. Поэтому заботливые родственники устроили ей в склепе магическое отопление. Бедняжка сидела там сутки напролёт, шептала мёртвому, вязала, вышивала. Ей даже чай приносили туда. Словом, мадам совершенно сошла с ума от горя…
— Бедняжка, — кивнула я, думая о несчастной вдове.
— Её уже хотели признать сумасшедшей, но однажды её сумасшествие внезапно исцелилось, — продолжил дворецкий.
Я была заинтригована.
Больше всего на свете я обожала истории про старинные дома. Наверное, это осталось еще со времен того мира, где я ютилась в квартирке, любовалась роскошными поместьями на фотографиях и вздыхала: «Живут же люди!».
— Чудо исцеления случилось во время уборки. Горничная, прибираясь в комнате покойного, обнаружила под его матрасом стопку писем. В них он признавался, что изменял ей все двадцать лет брака. С горничными, с подругами, с кузиной… даже с ее сестрой, если верить последнему письму.
Я невольно хмыкнула. Даже в этом — чудовищном — рассказе был какой-то безумный, утешительный юмор.
— После этого вдова быстро сняла траур, закрыла склеп на замок и ключ выбросила. Потом оформила документы и продала поместье, а сама уехала к родственникам. Тем, с которыми точно не спал ее супруг, — продолжил мистер Герберн. — Это я к чему рассказываю? К тому, что ключа нет. Склеп не закрывается.
Он снова пошёл вперёд. Я последовала за ним, прижимая подушку к груди, как щит.
Под покровом ночи, с лампой, дрожащей в его руке, мы вышли в сад.
Снег падал мягко, бесшумно, окутывая всё серебром. Кусты, деревья, дорожки — всё сияло, будто мир перевернули, и небо теперь под ногами. Настолько светло, что не нужны фонари. Только снежинки, кружащие в воздухе, словно ангелы трусили над нами перьевую подушку.
— Вы точно не передумали? — спросил дворецкий, глядя на меня. Он резко остановился.
Я посмотрела
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.