Рассвет тьмы - Шари Л. Тапскотт Страница 14

Тут можно читать бесплатно Рассвет тьмы - Шари Л. Тапскотт. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рассвет тьмы - Шари Л. Тапскотт

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Рассвет тьмы - Шари Л. Тапскотт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рассвет тьмы - Шари Л. Тапскотт» бесплатно полную версию:

Амалия, принцесса Реновы, ступая на территорию королевства Дрейган вместе с Ризом, ожидала увидеть там лишь чуму и смерть, но она и представить себе не могла, что окажется в паутине лжи и обмана.
Теперь её мир рушится. Она должна освоиться при дворе, погрязшем в интригах, где у каждого на неё свои планы — включая того единственного, кому, как она думала, может доверять.
Не только Амалия столкнулась с трудностями. Свежеиспечённая невеста Кассия разрывается между семьёй, долгом и любовью. Одно неверное решение — и всему, что дорого сердцу принцессы Дрейгана, придёт конец.
Время двух разделённых королевств на исходе. Армия тьмы набирает силы, готовясь уничтожить весь континент.
Мало кто из членов двух правящих семей знает, что за кулисами ведут свою игру третьи лица. Приведут ли их действия к спасению или гибели двух королевств — покажет время…
Приключение продолжается в третьей книге серии «Разделённые королевства».

Рассвет тьмы - Шари Л. Тапскотт читать онлайн бесплатно

Рассвет тьмы - Шари Л. Тапскотт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шари Л. Тапскотт

боясь своих следующих слов.

— Она утверждала, что Эдвин… — Слова застряли в горле. Я сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Она сказала, что он…

— Она знает, что я не твой сын, — перебил Эдвин, глядя прямо на нашего отца. Он был слишком спокоен для тех слов, которые произнёс.

Боль промелькнула на лице отца. Скорбь и сожаление.

Но не удивление.

— Ты мой сын, — решительно заявил он, взяв себя в руки.

Эдвин медленно кивнул.

— Да. Ты ни разу не давал мне повода усомниться в этом. Но фея права. Мы не одной крови. Если магии важно происхождение, я не смогу разрушить проклятье.

— Это смешно, — воскликнул отец, вскинув руки в воздух. — Даже слушать об этом не хочу.

— Иначе откуда она узнала? — возразил Эдвин, подавшись вперёд. — Никто не знал. Никто, кроме вас с мамой.

— Вы о чём? — спросил я.

Триндон, сидящий напротив меня, потерял дар речи.

Эдвин развернулся ко мне, словно был готов всё объяснить.

— Риз…

Я резко вскочил, потому что уже не мог просто так сидеть на месте. Не этого я ожидал. Они должны были начать возражать и, несмотря на все доказательства, уверять, что Эдвин всё-таки мой кровный брат, что фея ошиблась или соврала. Потому что в противном случае это значит, что мама…

Нет. Она не могла.

Это невозможно.

Я замотал головой, отказываясь в это верить.

— Нет.

— Риз, сядь, — резко приказал отец, всё ещё злой. Он не разговаривал со мной таким тоном с тех пор, как мне было десять. Никто бы, кроме короля, не посмел так.

Я неохотно подчинился.

— Всё не так, как ты подумал, — рявкнул отец. — Не смей думать всякое про свою мать, слышишь?

— Тогда объясни.

— Это не твоё дело.

— Не моё? Что бы там ни было, но корона, похоже, прямо сейчас перетекает мне в руки. Разве это меня не касается?

— Все вышли, живо! — взревел отец. — Завтра разберусь, что с этим делать.

— А что тут разбираться? — Не сдавался я. — Амалия — жена. Нравится тебе или нет, но это уже решённый вопрос.

В глазах отца сверкали молнии, но я смотрел на него с неменьшей злостью. Амалия не заслуживала роль пешки в его интригах. Она была милой, невинной, не испорченной уродством Дрейгана. Теперь же она узнала, что такое разбитое сердце и предательство.

Боль, которую он ей причинил… Точнее, я причинил, исполняя его волю… Уже слишком велика.

Отец сощурил глаза и язвительно спросил:

— Говоришь, магия свела тебя с принцессой? Что вы предназначены друг другу судьбой?

— Типа того, да.

— Тогда докажи это. Смогли исцелить Звёздное море, значит, сможете снять проклятье и с лесов вокруг Аровуда.

Триндон и Аэрон бросили на меня обеспокоенные взгляды.

Я выпрямился.

— Я не могу предсказать, как поведёт себя магия. Я её не контролирую.

— Если ты не можешь предоставить мне доказательства этих чудес, Риз, то как я должен тебе поверить? — хмыкнул отец.

Я скрестил руки, размышляя. Каждый раз, когда я целовал Амалию, что-то происходило, без исключений. Этого ведь должно быть достаточно, чтобы доказать правдивость моих слов?

— Я принимаю твой вызов.

— Отлично. — Отец мрачно улыбнулся. — Тогда на рассвете отправляемся вглубь леса, и вы продемонстрируете нам всем свою невероятную магию.

***

— Даже не начинай, — предупредил я с поднятой рукой, когда Дэвин открыл рот, чтобы что-то сказать.

Он стоял у двери в покои Амалии и смотрел на меня с любопытством, как и все, кого я сегодня встретил. Придворные, горничные, кухонные слуги — все они, едва завидев меня, начинали шептаться и сплетничать.

Дэвин поднял ладони, театрально извиняясь, и отшагнул в сторону, чтобы я мог постучаться.

Дверь открыла горничная… В прошлый раз была другая. Она не поднимала глаз, но при этом показалась смутно знакомой. Воспоминание маячило где-то на задворках сознания.

— Её Высочество просила её сегодня не беспокоить, — сказала девушка. — Полагаю, я должна предложить вам вернуться завтра утром. — Она сделала паузу. — Однако если вы настаиваете…

Я сощурил глаза.

— Я поговорю с принцессой сегодня.

Девушка посмотрела на меня, и я заметил озорной блеск в глазах на жутко знакомом лице.

— Конечно, Ваше Высочество. Проходите.

— Серафина! — воскликнула Амалия, сидевшая у окна.

Горничная развернулась к принцессе, приняв раскаивающийся вид, но не слишком убедительно.

— Простите, Ваше Высочество. Но он же принц.

Амалия закатила глаза.

— Уже ничего не поделаешь. Оставь нас, пожалуйста.

Горничная присела в реверансе и, довольно улыбаясь, вышла.

Я озадаченно посмотрел ей вслед.

— И что ты хочешь? — спросила Амалия, как только мы остались одни.

Я развернулся обратно к ней, отпуская мысли о странной горничной.

Удивлённо хмыкнув, я переспросил:

— Чего я хочу?

Она поджала губы, явно всё ещё злясь на меня.

— Ты же сказала, что простишь меня, — заметил я, подходя к ней.

— Я сказала «со временем». — Амалия отвела взгляд, не желая смотреть мне в глаза. — Это время ещё не наступило.

Я сделал ещё один шаг. Не касаясь её, но достаточно близко. Понизив голос, я спросил:

— А можно как-то ускорить процесс?

Амалия издала резкий смешок и вдавила ладонь в моё плечо, отталкивая.

— Нет.

— Я скучал по тебе, — тихо произнёс я.

Она рыкнула себе под нос.

— Уходи, Риз. Я не хочу с тобой разговаривать.

— Второй раз за вечер меня выгоняют из комнаты. Это уже как-то обидно.

Она медленно перевела взгляд на меня.

— Твой отец сильно злится?

— В бешенстве, — ответил я, ухмыльнувшись на секунду. — Ни разу не видел его таким разъярённым, даже когда Триндон в детстве случайно поджёг конюшни.

Эти слова привлекли внимание Амалии. Уголки её губ дрогнули в улыбке. Было

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.