Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг Страница 13
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дэпаранг
- Страниц: 104
- Добавлено: 2026-05-28 06:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг» бесплатно полную версию:Пронзительное ромэнтези о браке по расчету с королем ада!
Смерть оказалась не концом, а началом опасной сделки. Падение со скалы привело талантливую, но неудачливую актрису прямиком в объятия… его величества короля ада! Его предложение просто и цинично: год быть его королевой в обмен на второй шанс.
Теперь ей предстоит сыграть самую сложную роль в жизни, а ему – делать вид, что ее выходки его не бесят. Но им некогда учиться этикету – в аду бесследно пропадают души. Среди интриг и шепота заговорщиков два самых упрямых во всех мирах существа дают друг другу клятву не поддаваться чувствам. Но кажется, их договор обречен с самого начала…
Данное издание является художественным произведением и не пропагандирует совершение противоправных и антиобщественных действий, употребление алкогольных напитков. Употребление алкоголя вредит вашему здоровью. Описания и/или изображения противоправных и антиобщественных действий обусловлены жанром и/или сюжетом, художественным, образным и творческим замыслом и не являются призывом к действию.
Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг читать онлайн бесплатно
– Факт. Характер у тебя дрянной, зато работу ты делала как следует, – подтвердил второй.
Они выглядели очень дружелюбными. Парни перевели взгляд на Шихён и поздоровались с ней.
– Тебе может показаться, что она злая, но это не так. В глубине души она ангелочек. Не сердись на нее. Ой, забыл представиться. Меня зовут Чжу Акдон, я начальник рабочей бригады… черт, никак не привыкну к новому названию… HellFire Industries, – с горькой улыбкой сказал рабочий.
– Ха-ха, ты чего? Новое название слух режет? – усмехнулась Вольчжин и хлопнула Акдона по плечу.
– «Хелфайр Индастриз»… как это выговорить… – повторила Шихён.
Забавное название для компании в мире мертвых. Губы Шихён слегка дернулись, когда она попыталась подавить смех.
– Да здесь уже давно все изменили, а ты все никак не привыкнешь. Настолько привык к старым названиям? И хватит говорить всем, что ты начальник. Менеджер! Сейчас все так говорят, – саркастично заметила Вольчжин.
Акдона подобные ее высказывания всегда раздражали, и он показательно заткнул уши.
– Мне тоже больше нравилась должность «распорядитель адского пламени», нежели «менеджер HellFire». Глобализм! Глобализм живет, только вот мы тут уже все мертвые. Что за нелепица, – подключился к разговору второй мужчина.
– Адский огонь, HellFire… вот оно что. – Шихён наконец уловила связь. С ее точки зрения, оба названия были довольно странными.
– Ха-ха, это забавно! – вежливо посмеялась Шихён.
Вольчжин посмотрела на нее с недоверием:
– Притворяешься милой?
– Ты чего огрызаешься на нее ни за что? Привет! Меня зовут Тэхёк, – перебил Вольчжин второй мужчина и протянул руку Шихён. Она ответила на его приветствие.
Тэхёк прищурился и оглядел Шихён с ног до головы, тем самым смутив ее. От него исходила зловещая энергия, и ей мгновенно стало не по себе. Она отдернула руку и поморщилась.
– Черт возьми. Простите меня. – Тэхёк сложил руки вместе и слегка наклонился. – Я слышал, что при жизни вы были актрисой. По вам видно. Вам даже большинство ёкаев[6] позавидует.
– Ну слушай, я тоже всегда думал, что каким бы красивым ни был человек, его нельзя сравнивать с ёкаем. Но видимо, она исключение. Даже его превосходительство не устояли и издали для нее особый указ, – поддержал его Чжу Акдон и добавил про себя: «Да, наверное, кхм».
Шихён не понимала, о чем они говорят. Кто такие ёкаи? Какие-то монстры, что ли? Как только она собралась спросить их об этом, в разговор вмешалась Вольчжин.
– Неплохо, неплохо. Вам заняться нечем? Вы откуда об этом так быстро узнали? Так, идите работать. Мне надо показать ей, что ее ждет на новом рабочем месте, – нервно сказала Вольчжин и слегка толкнула Акдона и Тэхёка.
– Ты что, обиделась, что ты теперь тут не самая красивая? Не переживай так! С твоим-то ростом за тобой половина мужчин чистилища будет бегать, – подшутил над ней Акдон.
– Да-да! Ты же теперь будешь работать с любовью всей своей смерти! Так что давай не истери, – подхватил Тэхёк.
Несмотря на свой вспыльчивый характер, сейчас Вольчжин была спокойна. Видимо, она привыкла к такого рода шуткам. Они с Шихён распрощались с мужчинами и ушли. За спиной еще какое-то время слышалось обсуждение парней о том, что у них сегодня на обед. Вольчжин привела свою преемницу в мастерскую.
Глава 8
Предложение за гранью разумного
Как только девушки вошли в здание фабрики, слух Шихён пронзил ужасный крик, похожий на вопль умирающей лошади.
– Поначалу всегда страшно, потом привыкнешь, – успокоила ее Вольчжин, сразу поняв, что чувствует сейчас Шихён.
– Что это за звук?
– Пытают кого-то. Если будешь за всех переживать, тяжело тебе тут придется. Все они совершали ужасные вещи при жизни. Они не достойны сочувствия, – решительно заявила Вольчжин.
– То есть менеджер адского пламени… – Шихён на мгновение замолчала и посмотрела на Вольчжин, – должен управлять огнем, которым пытают этих людей?
– Вау! Я рада, что ты сама это поняла. Сэкономила мне время. Ты будешь работать в три смены. Видишь огонь? Там, под печью. Ты должна следить, чтобы он не погас. Если он немного ослабнет, прибавь его с помощью этого пульта дистанционного управления. Если, наоборот, слишком разгорится – убавь, чтобы ничего не перегрелось и не сломалось. Когда смена закончится, передашь управление своему сменщику.
Вольчжин протянула новенькой пульт дистанционного управления размером с ладонь. Шихён все еще была растеряна из-за увиденного и выронила его из рук. Вольчжин это не удивило, поэтому она отреагировала довольно спокойно:
– Что с тобой? Уже не такая сильная?
Вольчжин подняла пульт и снова протянула его Шихён.
Мужские и женские крики сливались в единый вопль, похожий на ужасающий рев. От одного этого звука тело Шихён пронзила боль, будто пытали ее саму. Она закрыла уши ладонями, казалось, она вот-вот сойдет с ума. Вольчжин, спокойно наблюдавшая за ней, вздохнула и с силой дернула Шихён за руки:
– Что бы ты ни думала, у тебя очень хорошее рабочее место. Да, крики утомляют. Но все, что от тебя требуется, – нажимать кнопки на пульте. Знаешь, сколько людей стремятся сюда попасть? Многие, вон, целыми днями стоят и возятся с ножами. После этого все руки в порезах.
– А зачем они это делают? – с ужасом спросила Шихён.
– Орудия пыток мастерят.
Ответ не успокоил Шихён. Зато у нее совсем отпало желание задавать другие вопросы. Сейчас она была сосредоточена на том, чтобы взять себя в руки. Казалось, эта задача ей не под силу.
– Итак – Вольчжин снова что-то протянула Шихён.
Пара старых наушников. Очень старых.
– У тебя же есть телефон? – спросила Вольчжин.
Вместо ответа Шихён начала рыться в карманах и достала телефон, который ей дал Чжиху. Он уже разрядился, на экране мигал характерный значок.
– Отлично. Вон там есть розетка, можешь зарядить. Заткни себе уши и слушай музыку, так время быстрее пролетит. Ну и следи за огнем, конечно.
Вольчжин уже собиралась оставить Шихён. Та молча наблюдала за движениями начальницы, надевая на голову только что полученные наушники.
– А, вот еще. Дай мне свой номер. Я тебе наберу, когда твоя смена закончится, – сказала Вольчжин.
Шихён послушно протянула ей свой телефон. Вольчжин записала номер в свои контакты и вернула устройство.
– Так, мне тоже нужно на инструктаж, у меня же теперь новая должность. Не натвори тут дел. Я позвоню в конце смены и объясню, где надо отмечаться, когда ты на нее выходишь.
Шихён внезапно рассмеялась.
– Ты добрее, чем я думала, – не удержалась она.
Вольчжин не поняла, комплимент это или сарказм.
– Опять крыша поехала? Видимо, да. Ладно, я пойду работать, шумно тут.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.