Мертвый принц (ЛП) - Маршалл Лизетт Страница 13
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Маршалл Лизетт
- Страниц: 127
- Добавлено: 2026-05-08 01:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мертвый принц (ЛП) - Маршалл Лизетт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мертвый принц (ЛП) - Маршалл Лизетт» бесплатно полную версию:Беглая рунная ведьма имеет лишь один выход: объединиться с саркастичным, неприятно красивым некромантом, которого она ненавидит.
Мужчина, которого любила Трага, мертв, и ее будущее разрушено. Когда ее приговаривают к виселице за убийство убийц ее возлюбленного, это скорее облегчение, чем что-либо еще… пока за ночь до казни в ее камеру не бросают некроманта.
Побег с ним — ее единственный шанс вернуть Ларка к жизни, а также начало всех ее бед.
Потому что ее новый почти союзник — не просто какой-то мужчина, вернувшийся из мертвых. Огненный маг, принц-изгой и сын человека, убившего ее мать, остроязычный Дурлейн Аверре — это все, что ненавидит Трага. Хуже того, он не оживит ее возлюбленного, пока она сначала не присоединится к нему в его собственной миссии, используя свою запретную рунную магию, чтобы освободить его сестру из темниц вражеского короля.
Но их поиски превращаются в смертельную погоню, когда жестокое прошлое Траги настигает её. И по мере того, как сеть придворных интриг и старых страхов сжимается вокруг них, она начинает понимать, что Ларк был совсем не тем человеком, каким она его считала…
И Дурлейн тоже.
Мертвый принц (ЛП) - Маршалл Лизетт читать онлайн бесплатно
Дурлейн потянулся прежде, чем я успела пошевелиться, взял одну ягоду из миски и отправил её в рот, словно это была всего лишь ещё одна ложка гороха.
Каким-то образом это равнодушие наполнило меня яростью, которую даже смерть Полы не сумела во мне зажечь.
Словно это ничего не значило, этот плод. Словно люди не горбатились, выращивая его в холодной, серой погоде этой земли тумана и огня. Так было не всегда, говорил Кьелл. Когда-то цветы росли на склонах того, что теперь называется горой Эстиэн. Потом пришёл холод, а за ним последовали рождённые огнём — единственные, кто мог держать лёд в узде — и потому мы позволили им забрать наши источники и наши горы, возложить эти короны на свои проклятые рогатые головы, растоптать нашу гордость ради выживания.
А когда они столкнулись с рунными ведьмами, которые прежде владели Сейдринном… что ж, мы проиграли.
Дурлейн Аверре, лениво пережёвывающий свою клубнику, вовсе не выглядел так, будто его руки когда-либо касались бесплодной почвы острова.
Я наполнила свою тарелку хлебом, рыбой, овощами, затем взяла три клубники и положила их рядом со своей маленькой кучкой гороха. Не то чтобы маги, рождённые огнём, испытывали трудности, забирая то, что им не принадлежит, но, возможно, это станет своего рода предупреждением — не перекусывать бездумно всем содержимым той миски.
Похоже, это сработало. Он рассеянно намазал маслом ломоть хлеба, оставив оставшиеся две ягоды в покое.
Мы ели в молчании — всё, на что я была способна, потому что была слишком занята тем, чтобы пробовать, смаковать, чтобы думать о чём-то ещё. Масло было кремовым и солёным, с едва уловимой ноткой дыма. Хлеб — плотный, землистый. Шалот был сладким, горох — хрустящим; когда я наконец откусила от своей первой клубники, самой маленькой, из меня вырвался тихий, совершенно непроизвольный стон, когда сочная сладость взорвалась на моём нёбе и языке.
Какую же жалкую, печальную жизнь нужно прожить, чтобы глотать такое чистое блаженство, не уделяя ему ни единой мысли.
Принц не тронул последние две клубники.
Они остались в своей миске — сладкие и забытые — когда он наконец отложил нож, вытер пальцы льняной салфеткой, которую Хедда положила на поднос, и откинулся на спинку стула с выражением, обещавшим скорый разговор. Я неохотно оторвала мысли от намазанного маслом хлеба, тающего у меня во рту, и проглотила последний кусок, собираясь с духом.
— Итак, — сказал он.
Оказалось, он был ничуть не менее зловещим, когда не был голоден. Принц многих лиц… человек, который может быть другом каждому и всякому, как говорил Рук, и всё же по какой-то непостижимой причине он, похоже, был решительно настроен сделать меня своим врагом.
— Итак? — отозвалась я, с пересохшим ртом.
Его губы дёрнулись.
— Я подумал, нам стоит поговорить о наших общих целях.
Скорее всего, это была тонко завуалированная просьба, чтобы я рассказала о своих целях. Я сжала руки под столом, ногти впились в ладони, и сумела выдавить более-менее вежливое:
— Думаю, довольно ясно, чего я хочу, не так ли?
— Возможно. — Он откинулся назад, закинув ногу на ногу. — Расскажите подробнее.
— Зачем?
— Потому что я прошу вас об этом. — Его тон был приятным. Взгляд — прямо противоположным. — Если вы намерены вести себя как упрямый малыш до конца нашего знакомства лишь потому, что я однажды отравил вашу подругу, окажите мне услугу и скажите об этом сразу. Я позабочусь о том, чтобы соответствующим образом скорректировать свой подход.
Это была угроза?
Я попыталась представить Пол — добрую, бесстрашную Пол — отданную на милость этого ублюдка, и мои ногти так сильно впились в кожу, что могли пустить кровь.
— Я не пытаюсь быть упрямой. — Слова жгли мне язык. — Я пытаюсь обезопасить себя. Не думаю, что у меня есть хоть какая-то причина доверять вам, и вы уже знаете обо мне достаточно того, чего знать не должны. Мне бы очень не хотелось добавлять к этому списку ещё какую-нибудь лишнюю информацию.
Он приподнял бровь.
— Похоже, вы забываете, что у меня тоже нет причин доверять вам.
— Вы принц. — Я почти выплюнула этот титул. — Что бы я…
— Мёртвый принц, — перебил он, легко, но сужающийся глаз выдал его. — У меня примерно такой же доступ к трону и казне моего дорогого отца, как и у вас в настоящий момент, и если наши имена станут известны, мир узнает именно моё. Меня однажды жестоко убили; я предпочёл бы не повторять этот опыт.
Жестоко.
Мой взгляд метнулся к его рукам, к ледяным кольцам вокруг основания пальцев. Кто-то отрубил ему пальцы, прежде чем он умер. Что он, скорее всего, вполне заслужил… но, глядя на эти алмазные шрамы и представляя, как должно было выглядеть его истекающее кровью тело, я всё равно не могла не почувствовать лёгкую тошноту.
— Прекрасно, — добавил Дурлейн, не двигая руками, и его голос сочился сарказмом. — Вижу, вы нашли доказательство моей преждевременной кончины. Поверьте, остальное вам видеть не захочется. Может быть, теперь мы сможем поговорить как цивилизованные взрослые люди?
Выбора у меня почти не было.
Ради Ларка.
— Ладно. Есть… — я запнулась, затем отодвинула тарелку в сторону и упёрлась локтями в стол. Нужно было сосредоточиться, к чёрту усталость. Я должна была сказать ему то, что ему нужно знать, и абсолютно ничего больше. — Есть один человек, который был в Эстиэне вместе со мной. Ещё одна из пташек Аранка. Обычно мы работали вместе на заданиях, и он помог мне сбежать.
Лёгкий наклон его рогатой головы.
— Почему вы сбежали?
— Аранк… — это имя само по себе почти было ответом. — Аранк заставлял меня делать… вещи, которые я совсем не хотела делать.
Если бы он стал расспрашивать дальше, я бы его заткнула. Если бы он отпустил ещё одну из своих насмешливых реплик, если бы посмел открыть свой мерзкий рот и посмеяться над тем живым, пылающим адом, я, вероятно, вогнала бы нож ему в руку, а потом отрезала бы ещё пару пальцев — просто ради удовольствия. Но он сидел неподвижно, вороньей статуей в золотом свете огня, и всё, что сорвалось с его губ, было тихое:
— Хм.
Наверное, это должно было принести облегчение.
Но моё грохочущее сердце пока ещё не верило в это.
— Ларк не обязан был уходить, — выдавила я вместо этого, потому что всё, всё было легче говорить и думать, чем об Аранке и его желаниях, Аранке и его угрозах. — Он мог просто остаться в Эстиэне и быть в безопасности, но вместо этого пошёл со мной, чтобы убедиться, что я выберусь живой. Мы собирались отправиться к его семье, понимаете? Мы собирались отправиться к его семье, и они бы спрятали меня, если бы Аранк начал нас преследовать. Только солдаты нагнали нас слишком рано, и я ушла всего на полчаса — собрать дров, но когда вернулась… и…
Дурлейн тяжело вздохнул, его взгляд неопределённо зацепился за стену позади моей головы.
— И ваш благородный защитник был мёртв?
К чёрту его. К чёрту его.
— Да, — выдохнула я.
— Трагично. — Он не мог бы прозвучать более равнодушно, даже если бы зевнул. — Значит, вы убили его убийц?
— Они пришли за мной, — сказала я онемело. — Сначала я пыталась добраться до Девяти Камней. Люди годами говорили, что там прячется некромант, так что это казалось подходящим местом. — Та отчаянная погоня через лес, кровь Ларка всё ещё тёплая на моей коже, псы Аранка, щёлкающие и воющие у моих пяток… — А потом этим солдатам удалось окружить меня как раз тогда, когда я обнаружила, что хижина у Камней пуста, и… ну.
— Ну. — Он коротко, механически усмехнулся. — Так вас и нашли люди из Свейнс-Крик?
— Да. Насколько я слышала, люди Аранка ночевали у провоста накануне. Он заподозрил неладное, когда они не вернулись к ночи, и отправил людей их искать. — Я опустила лицо в ладони — давление пальцев было далеко не достаточно, чтобы стереть из моего сознания это видение: кровь, крики. — И, конечно, люди из Свейнс-Крик не поняли, что именно я была целью той погони. Люди Аранка упомянули только Ларка, потому что если бы им пришлось объяснять, почему они преследуют какую-то жалкую девчонку…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.