Магазинчик грешницы. Списанная со счетов - Виктория Вера Страница 13

Тут можно читать бесплатно Магазинчик грешницы. Списанная со счетов - Виктория Вера. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Магазинчик грешницы. Списанная со счетов - Виктория Вера

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Магазинчик грешницы. Списанная со счетов - Виктория Вера краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Магазинчик грешницы. Списанная со счетов - Виктория Вера» бесплатно полную версию:

Прелюбодейка, неправедная, грешница.
И это всё про меня.
За что?
Всего лишь за попытку защититься.
Общество во главе с семьёй бывшего жениха лицемерно списало меня со счетов, закрыв дороги во все благородные дома. Одни насмешливо прочат мне судьбу старой девы. Другие рассчитывают окончательно прибрать к рукам моё наследство.
Мне больше нечего терять и я объявляю чванливому обществу маленькую женскую войну.
Хм, бывший жених?
Забудь меня, если сможешь…

Магазинчик грешницы. Списанная со счетов - Виктория Вера читать онлайн бесплатно

Магазинчик грешницы. Списанная со счетов - Виктория Вера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Вера

багажа.

Пожалуй, это единственный разумный вариант.

Странно, что сам Орнуа не поступил именно так. Сначала покупка земель, чтобы гарантированно получить то, что он ищет, а потом уже всё остальное… если, конечно, “остальное” ему всё ещё было бы нужно…

А если Орнуа скрывает свои проблемы с деньгами?

Что ж… в этом случае я тем более не хочу быть разменной монетой и, возможно, просто поищу, кому ещё предложить часть своих сонитов. Уверена, среди лордов найдётся масса желающих купить земли. Лишь бы в своих поисках не нарваться на очередного Ходрикуса.

Теперь, когда у меня появляется какая-то определённость, моё настроение немного улучшается.

— Сэлли, узнай, пожалуйста, когда милорд сможет принять меня для разговора.

— Конечно, госпожа!

— И заодно, прихвати для нас завтрак!

— С радостью! — задорно улыбается и убегает.

Мы с Сэлли иногда завтракаем вместе, потому что еда для слуг отличается от еды для господ, и мне это кажется несправедливым. Мне вообще сложно воспринимать Сэлли как служанку. Скорее, как личную помощницу.

Она попала в имение Милс в тот момент, когда я уже оправилась от лихорадки и активно изучала местный язык. Как-то я прогуливалась по саду и обнаружила худенькую грязную девчушку, ворующую ещё зелёные яблоки. Я предложила накормить её нормальной горячей едой, и Сэлли расплакалась. Она рассказала, что сбежала из имения лорда Ходрикуса и не знала, куда деться дальше. Без денег. Без еды. Без крыши над головой.

Сэлли планировала пробираться через лес до ближайшего городка и там искать работу, но в таком виде ей пришлось бы тяжко.

Ну какие шансы у одинокой симпатичной девушки безопасно добраться до города и найти там тех, кто даст работу, не попытавшись воспользоваться её беспомощностью?

Вот и Сэлли это понимала. Поэтому была счастлива остаться в имении Милс, даже если бы работать пришлось за еду.

Правда, даже так, дядюшка не сразу согласился на это. Он не хотел проблем с Ходрикусом, но я уговорила его, и мы решили временно спрятать Сэлли у себя.

Через пару месяцев стало понятно, что продолжать платить слугам зарплату для нас непозволительная роскошь. Так и получилось, что из восьми человек, работающих в особняке, остались только старый конюх Мирко и Сэлли.

Я несколько раз пыталась узнать у девушки, что с ней произошло в особняке Ходрикуса, но она до сих пор так и не рассказала. Только каждый раз, когда слышит его голос, её начинает бить крупная дрожь.

Сэлли возвращается с подносом полным еды и новостями:

— Госпожа, я узнала, что милорд ранним утром отбыл по государственным делам, и никто даже примерно не знает, когда он вернётся.

— Оу… что ж, придётся подождать.

— Но у меня есть и хорошая новость: в полдень должны привезти то, что уже успели отшить для вашего нового гардероба.

Одежду доставляют как раз к тому моменту, когда мы заканчиваем наш поздний завтрак. Я примеряю одно повседневное платье, одно домашнее, белоснежную сорочку, тёплую тёмно-серую накидку из дорогой шерсти и даже новенькие мягкие ботиночки.

— А платье для вечера? — уточняю у женщины, которая привезла заказ.

— Так сказали же с платьем не торопиться… сначала всё остальное пошить, — разводит руками.

— Кто сказал?

— Так миледи и сказала, — глазами показывает на дверь, имея в виду, что та самая “миледи” находится где-то в доме.

Ага. Ехидна, значит, постаралась. Ну ладно…

После примерок решаю, наконец, выбраться из особняка и покататься по городу. Для этого Мирко запрягает нашу повозку.

Чтобы было удобнее обозревать окрестности, мы с Сэлли не прячемся внутри, а жмёмся рядом с Мирко на облучке.

— Но! — подбадривает Мирко нашего Лютика, и мы рассекаем мощёные столичные улочки.

Свинцовые тучи поливают моросящим дождём, порывы ветра срывают капюшоны, но всё это не способно испортить удовольствия от поездки.

Мы проезжаем вдоль набережной, с которой виден причудливый королевский дворец с острыми шпилями башен, пересекаем мост, который охраняют статуи огромных каменных гаргулий, проезжаем по площади, обрамлённой магазинчиками, гостевыми домами и ресторациями, а затем ненадолго останавливаемся возле величественного храма Варрлаты, белые стены которого так контрастируют с окружающими тёмными зданиями.

В желудке начинает подсасывать от голода.

Жаль, ресторацию мы себе позволить не можем, но я спускаюсь к уличной торговке, чтобы купить у неё ещё тёплые рогалики.

Три рогалика для нас. И ещё три рогалика на гостинцы для троюродной кузины Сэлли.

Следующий час мы петляем по узким улочкам рабочего района в поисках нужного адреса.

— Сэлли, ты уверена, что твой отец называл именно эту улицу?

— Да, госпожа. Он часто просил меня повторить, чтобы убедиться, что я помню адрес.

— Но за последние два года многое могло измениться. Твоя кузина могла переехать.

— Возможно, госпожа. Поэтому я и хотела поехать её искать самостоятельно.

— О, нет-нет, я не хочу отпускать тебя одну непонятно куда. Гораздо лучше прокатиться всем вместе.

Сэлли смущённо улыбается, а Мирко останавливает нашу повозку напротив покосившегося домишки, зажатого между другими такими же ветхими и ненадёжными строениями.

На пороге дома стоят двое мужчин в форме и о чём-то спорят с худощавой женщиной. Переглядываемся и подходим ближе.

— Я же говорю, что мне нужно ещё время. Уверяю, уже через пять дней я погашу всю задолженность, — устало объясняет хозяйка.

— За пять дней у вас набегут ещё проценты!

— Тогда через шесть дней. Шесть дней отсрочки! Прошу вас.

— Ания? — Сэлли подходит ближе и всматривается в черты лица женщины. Та отрывается от спора и прищуривается. На её лице отражается узнавание:

— Сэлли?! О, маленькая, как же давно я не слышала о тебе! — её внимание возвращается к мужчинам в форме, которые наблюдают за этой картиной. — Я сказала, что всё принесу! — твёрдо обращается к усатому шатену с длинным носом, намекая на то, что разговор окончен.

— Это последний раз, когда мы идём навстречу, — понижает голос усач в форме, косясь на меня. — Ещё одна такая задержка, уважаемая фира Лата, и вместо нас придут солдаты. Всего хорошего.

Разворачиваются и, чеканя шаг, удаляются вниз по улочке.

Ания явно чувствует себя не в своей тарелке, но приглашает нас пройти в дом, чтобы не мёрзнуть. Внутри не особо теплее, чем на улице, и слышится детский плач.

— Простите, я была не готова к гостям, — женщина виновато оглядывается на окружающий беспорядок.

— Чего хотели эти люди? — интересуется Сэлли.

— Хотели получить плату за ссуду, которую мы брали на ремонт дома, — немного нервно улыбается и вытирает ладони о старый передник.

— И большая сумма? — вступаю в разговор.

— Двадцать восемь эке… ой, не берите в голову! — всплёскивает руками и выжимает на усталом лице улыбку. —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.