Я пересоберу ваш мир - Натали Карамель Страница 12
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Натали Карамель
- Страниц: 77
- Добавлено: 2026-05-15 15:00:19
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Я пересоберу ваш мир - Натали Карамель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я пересоберу ваш мир - Натали Карамель» бесплатно полную версию:«Она просто схватила меня и побежала. Секунда колебания — и дверь захлопнулась навсегда».
Мне было восемь, когда легендарный капитан Ирина Зорина вырвала меня из рук смерти. Я видела, как она осталась снаружи, как её магия оттолкнула корабль, а потом — как ее душу раздирали твари. Это длилось мгновение, но запомнилось мне на всю жизнь.
На Земле нас встретили не героями. Семь лет карантина, семь лет в клетке.
Когда меня выпустили, я взяла фамилию погибшей — Зорина. И имя — Мира. Как надежду на мир, ради которого та пожертвовала собой.
Я поступила в Академию. Пыталась быть воином. И провалилась на экзамене.
В день отчисления я нашла старый жетон с гравировкой «Феникс». Случайное касание — и время разорвалось.
Новый мир пахнет сталью, гарью и рабским потом.
Здесь инженеры — винтики, женщины — сосуды для детей, а без мужчины-опекуна тебя ждёт камера.
Но удача на моей стороне.
Я встречаю высокого, чумазого конкурента. С безупречными чертежами и взглядом, от которого хочется провалиться сквозь землю. Он первый, кто смотрит на меня не как на девчонку, а как на угрозу.
Говорят, из искры возгорится пламя. Вот только кто сгорит первым?
Я пересоберу всю систему. Чтобы инженеры перестали быть винтиками, а женщины получили право быть собой.
И пусть весь мир подождёт — мне надо допаять этот контакт.
Я пересоберу ваш мир - Натали Карамель читать онлайн бесплатно
А они возвращались. Усталые, с красными следами от уколов на руках, но живые.
— Видишь? — говорил X-152, садясь рядом. — Я же обещал.
— Я боялась, — шептала я.
— Знаю. Но мы здесь. Мы никуда не денемся.
Я чувствовала пустоту. Но говорила, что всё нормально. Потому что не хотела, чтобы они думали, будто я сломалась.
Врачи менялись. Приходили новые, задавали вопросы, записывали ответы. Я устала говорить. Устала вспоминать. Но они спрашивали снова и снова: как погибли родители, что я видела, что чувствовала.
— Я ничего не чувствовала, — говорила я. — Там было пусто.
Они записывали и кивали. Потом спрашивали что-то ещё.
На третий день, когда меня вернули в комнату, там уже сидели X-152 и Z-134. И ещё одна женщина — та самая, с мягким голосом.
— Садись, маленькая, — сказала она. — Нам нужно поговорить.
Я села на койку, зажатая между стариками. Сердце колотилось где-то в горле.
— Мы закончили обследование, — сказала женщина. — Ты здорова. В целом.
— В целом? — переспросил X-152.
— Организм истощён, — она посмотрела в планшет. — Сильный дефицит железа, кальция, витаминов группы B. Это неудивительно — три дня на печенье и воде, плюс стресс. Нужно будет восстановить баланс.
— Это лечится? — спросил Z-134.
— Конечно. Специальное питание, добавки. Месяц-два — и всё придёт в норму. Мы уже подготовили рацион. Для неё и для всех, кто прошёл через... это. Организм у людей истощён, у кого-то сильнее, у кого-то слабее. Будете получать усиленное питание.
Я кивнула. Еда меня не волновала. Главное, что они рядом.
— А психическое состояние? — тихо спросил X-152.
Женщина помолчала.
— Девочка пережила тяжёлую травму, — сказала она осторожно. — Потеря родителей, три дня изоляции в условиях смертельной опасности, гибель спасительницы на глазах... Это не проходит бесследно.
— Я не сумасшедшая, — сказала я громко.
Все посмотрели на меня.
— Я знаю, что ты не сумасшедшая, — мягко сказала женщина. — Но то, что ты пережила, оставляет след. Тебе может быть страшно, когда рядом нет взрослых. Могут сниться кошмары. Может казаться, что ты снова в шкафу. Это нормально. Это пройдёт, но не сразу.
— Что нам делать? — спросил Z-134.
— Быть рядом. Разговаривать. Не оставлять одну подолгу. И время. Время лечит.
Она встала.
— Через пару дней вас переведут в другой блок. Там будут жить все, кто прошёл карантин. Условия получше, но свободы больше. А дальше... дальше пока никто не знает. Решают наверху.
Женщина с мягким голосом помолчала, потом добавила, глядя в планшет:
— Есть ещё одна особенность. У неё нестабильный магический фон. Такое бывает у детей, родившихся в зонах с высоким магическим излучением. Станция «Предел» была именно такой зоной. Обычно это или гаснет к подростковому возрасту, или развивается в дар. Но предсказать невозможно.
— Это опасно? — спросил X-152.
— Скорее нет. Просто нужно наблюдать. Если дар проявится — направим в специальную школу. Если нет — будет жить обычной жизнью. Но пока мы не знаем, что именно она унаследовала.
— Что значит «унаследовала»? — спросила я.
— Твои родители были магами, — мягко сказала женщина. — У них был доступ к магическим технологиям. Это передаётся по наследству. Ты могла получить их способности. Или не получить. Время покажет.
Я вспомнила маму. Она чинила фильтры и пахла маслом. Я никогда не видела, чтобы она колдовала. Папа чертил схемы. Может, они прятали это от меня? Или сами не знали?
— Спасибо, — сказал X-152.
Женщина кивнула и вышла.
Мы сидели втроём и молчали.
— Я не сумасшедшая, — повторила я тихо.
— Конечно, нет, — сказал Z-134 и погладил меня по голове. — Ты просто устала. И напугана. Это пройдёт.
— А если не пройдёт?
X-152 взял мою руку.
— Значит, будем жить с этим. Вместе.
Я посмотрела на них. Два старика, уставшие, с мешками под глазами, с руками в следах от уколов. Они тоже проходили обследования. Их тоже кололи и проверяли. Но они возвращались. Каждый вечер.
— Вы тоже истощены? — спросила я.
X-152 усмехнулся.
— Мы старые, маленькая. Мы всегда истощены.
— Но вы же ели на станции. Там была еда.
— Там была еда, — согласился Z-134. — Но жизнь на станции — это не жизнь. Это выживание. Мы все немного... выдохлись.
Я подумала о том, что они тоже могли умереть там. Если бы Ирина не прилетела. Если бы не успели.
— Я рада, что вы здесь, — сказала я.
Они обняли меня с двух сторон. Тепло. Надёжно.
Я сидела и смотрела на свои ладони. Обычные руки, в царапинах, с обломанными ногтями. Мама говорила, что у меня мамины пальцы — длинные, тонкие. Я не знала, что в них может быть что-то ещё.
— А если у меня проявится дар? — спросила я. — Меня заберут?
X-152 и Z-134 переглянулись.
— Зачем забирать? — сказал Z-134. — Если дар проявится, тебя будут учить. Это хорошо. Ты сможешь стать кем-то важным.
— А вы?
— А мы будем рядом, — твёрдо сказал X-152. — Куда бы тебя ни отправили, мы будем рядом. Я обещаю.
Я посмотрела на них. Два старика, которые уже столько раз обещали и не нарушали слово.
Я кивнула и положила голову на плечо X-152. Он пах старыми бумагами и чем-то тёплым. Наверное, так пахнет надежда.
— А вы? — спросила я у Z-134. — У вас есть дар?
Он удивился, потом улыбнулся грустно.
— Наверное, да. Я работал с маго-сплавами, умел чувствовать структуру металла. Но на станции нас этому не обучают.
— А можно научиться?
— Можно, — кивнул он.
За окном, в соседней комнате, люди в белых халатах заполняли бумаги. Наверное, писали про нас. Про то, какие мы здоровые, но истощённые. Про то, что нам нужно специальное питание.
А я сидела между двумя стариками и ждала.
Что будет дальше — никто не знал.
Но пустота внутри больше не росла.
Глава 8. Семь лет в стеклянном доме
Глава 8. Семь лет в стеклянном доме
Через два дня нас перевезли.
Новое здание оказалось больше, светлее и чище. Безумно чисто. Полы блестели так, что в них можно было отражаться, как в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.