Удавка новолуния - Хелен Харпер Страница 12

Тут можно читать бесплатно Удавка новолуния - Хелен Харпер. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Удавка новолуния - Хелен Харпер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Удавка новолуния - Хелен Харпер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Удавка новолуния - Хелен Харпер» бесплатно полную версию:

Шагните на мистические улицы лондонского сверхъестественного сообщества с Деверо Веббом!
Деверо находится на неизведанной территории. Будучи недавно обращённым оборотнем, он пытается сориентироваться в новом мире, где динамика власти меняется стремительно как сами тени.
Он быстро осознаёт, что добиться принятия в этот новый мир будет не так-то просто, но он всю свою жизнь выносил тяготы и слишком хорошо знает суровое подполье городской жизни. Однако когда судьба переплетает его путь с молодой девочкой-оборотнем, которой вообще не должно существовать, его жизнь совершает ещё более опасный поворот.
Вскоре Деверо узнает, какой же сложной может быть жизнь для сверхъестественных существ… а также как далеко простираются его собственные хищнические силы.
«Удавка Новолуния», полная захватывающих интриг, мрачных открытий и мучительного напряжения, продолжает события «Полночной дымки», третьей книги в серии «Клеймо огня», хотя её можно читать отдельно.

Удавка новолуния - Хелен Харпер читать онлайн бесплатно

Удавка новолуния - Хелен Харпер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Харпер

их приземистой фигуры, тяжёлых костей или непослушных волос. Эта девочка начала свою жизнь человеком.

Она тупо посмотрела на него, едва замечая его присутствие, затем крепче обхватила себя руками и снова застонала. Он ещё мог уйти. В том маловероятном случае, если полиция не пристрелит её на месте, она не сможет опознать его. Никто не знал, что он был там.

Деверо отступил ещё на шаг и выругался. Чёрт возьми. Он стянул с себя футболку и бросил ей.

— Надень это. Сейчас же.

Девочка просто уставилась на него.

Деверо стиснул зубы. Леди Карр пыталась внушить ему, и он знал, что сверхам это по силам. Он также понимал, что это гораздо проще, когда ты знаешь настоящее имя сверха. Он понятия не имел, как зовут эту девочку, и может ли он внушить кому-нибудь, особенно когда этот кто-то находится в состоянии такого глубокого шока, как она. Но если он мог использовать свой авторитет, чтобы отпугнуть наркоторговцев и заставить жестоких хулиганов отказаться от попыток убивать людей и присоединиться к его Стаду, он сможет справиться с одной маленькой девочкой.

Он сделал глубокий вдох и попробовал ещё раз.

— Надень футболку, — затем он моргнул. Боже! Он почувствовал это. Он почувствовал силу, сквозящую в каждом слове. Он попробовал ещё раз, хотя девочка уже машинально делала то, что ей было сказано. Он отвёл глаза. — Надень футболку и встань.

Она поднялась на дрожащих ногах. Она утопала в его футболке, но, по крайней мере, ткань прикрыла её худенькое тело. Деверо протянул руку и поманил её к себе. Он не мог рисковать, наступая в лужи крови. Он не мог оставить после себя никаких следов, иначе его, скорее всего, обвинят в убийствах. Но по факту он поможет настоящему убийце скрыться.

Девочка, спотыкаясь, шагнула вперёд и вложила свою руку в его ладонь. Она была измождённой, с ввалившимися щеками, хрупкими костями, похожими на птичьи. Он коротко, ободряюще сжал её руку.

— Мы выберемся отсюда, — пообещал он. — Ты просто должна делать то, что я тебе говорю. Хорошо?

Девочка едва заметно кивнула.

— Я Деверо, — сказал он ей. — Как тебя зовут?

Она не ответила. Он увидел её потрескавшиеся губы и синяки на шее, и по его телу пробежала волна ярости. Кто-то сделал это с ней, она сама точно не нанесла себе таких травм.

— Неважно, — сказал он. — Ты можешь рассказать мне позже. Пойдём.

Она позволила ему вывести себя из комнаты и провести по коридору. Когда Деверо осторожно потянул её к окну, через которое проник сюда, он понял, что девочке будет трудно спуститься на землю.

— Я собираюсь подсадить тебя на спину, — сказал он. — Обними меня руками за шею и держись так крепко, как только сможешь.

Она сделала, как он сказал. Он приподнял её, пока её голые ноги не обвились вокруг его талии.

— Подожди, — он шагнул к окну, но затем остановился. Всё стихло. Приглушённый шум, доносившийся из внешнего мира, почти исчез. Это означало только одно: вооружённая полиция вот-вот войдёт.

Деверо двигался быстро. Он выпрыгнул из окна задницей вперёд вместе с девочкой, всё ещё цеплявшейся за него, и опустил своё тело так низко, что только кончики пальцев держались за подоконник. Он разжал пальцы, услышав звук открывающейся входной двери, топот ног в ботинках по лестнице и громкие крики:

— Вооружённая полиция! Никому не двигаться!

Он приземлился на ноги. Тело девочки на его спине дёрнулось, но она удержалась.

— Молодец, — пробормотал он. — Мы справимся.

Он перетащил их обоих через забор в паб. Уходить отсюда было невероятно рискованно — он не мог знать, что ждёт его снаружи и усилено ли присутствие полиции — но у него не оставалось выбора. Другого выхода не было.

Он пробежал обратно к бару и подскочил к двери, в то время как девочка уткнулась лицом ему в шею. Он приоткрыл дверь на дюйм и заглянул внутрь. Группы парней нигде не было видно; без сомнения, им пришлось скрыться после того, как они наврали полиции. Улица пустовала, и оцепление было отодвинуто дальше в обе стороны. Деверо насчитал по нескольку полицейских в форме с обеих сторон, одни наблюдали за толпой, другие — за улицей. Бл*дь. Выбраться отсюда незамеченным будет практически невозможно.

Может, ему следует спрятаться в пабе и подождать, пока не уляжется шум? Учитывая кровавую сцену внутри заведения, он подозревал, что на это уйдут дни, а не часы. Кроме того, когда они обнаружат, что их убийце удалось скрыться, полиция, вероятно, начнёт обход домов. Если он собирался благополучно увести девочку отсюда, ему нужно придумать что-то ещё.

Снова закрыв дверь паба, Деверо подошёл к грязному окну и стал искать другой путь к отступлению. Он нахмурился. На другой стороне улицы, примерно в тридцати метрах от входа в паб, была узкая улочка. Он не знал, куда она ведёт, и это мог быть тупик, но она не охранялась. Однако, как только он сделает шаг в ту сторону, полиция окружит его со всех сторон. Единственный способ попасть туда незамеченным — это устроить соответствующую диверсию, а с полицией и зеваками слева и справа от него это будет нелегко.

— Я собираюсь отпустить тебя на минутку, — прошептал он девочке. — Мне нужно, чтобы ты осталась здесь. Поняла?

В ответ он услышал тихое угуканье. Он медленно опустил её на землю и подождал, чтобы убедиться, что она выполнит его просьбу. Когда она просто встала с отсутствующим выражением лица, опустив босые ноги на грязные доски, он кивнул и приступил к работе. Это же паб. Найти необходимое должно быть нетрудно.

Деверо схватил большую пластиковую бутылку, наполненную дешёвым лимонадом, и вылил её содержимое в раковину за стойкой. Рядом с кассой стояла коробка с карандашами; взяв три штуки и рулон пожелтевшей клейкой ленты, он приклеил их к бутылке, чтобы сделать шаткую подставку. Затем он направился обратно в комнату для персонала и на кухню.

Он сомневался, что меню в пабе обширное, но там определённо подавали чипсы, а там, где есть чипсы, должен быть и уксус. (Если вам непонятна связь между чипсами и уксусом, скорее всего, дело в том, что в Англии и Америке распространен такой вкус чипсов — с солью и уксусом; у нас он почему-то встречается крайне редко, если вообще встречается, — прим) Через несколько секунд он нашёл большую бутылку этой жидкости и щедро плеснул в пустую бутылку. Теперь что в кладовую. Он подавил желание взять ещё свиных шкварок и огляделся в поисках последних ингредиентов. В глубине комнаты,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.