Темный Луч. Часть 5 - Эдриенн Вудс Страница 12

Тут можно читать бесплатно Темный Луч. Часть 5 - Эдриенн Вудс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Темный Луч. Часть 5 - Эдриенн Вудс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Темный Луч. Часть 5 - Эдриенн Вудс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Темный Луч. Часть 5 - Эдриенн Вудс» бесплатно полную версию:

Последний роман в истории Рубикона.
Блейку и Елене нужно убить Саадеддина, но без секретного ингредиента один из них умрет.
Блейк отдаст свою жизнь за Елену, поскольку дракон любит по-другому и никогда не выживет без своего всадника.
Когда его кошмар сбывается, Блейк точно знает, для чего нужны его сферы, и готовится отправиться в загробную жизнь, чтобы надрать задницу некоему принцу, но попасть в загробную жизнь не так просто, как первоначально думал Блейк, и в этом есть загвоздка.
Если Елена находится в загробной жизни, кто-то должен отказаться от своей, чтобы отправить ее обратно, и Рубикон готовится сделать все, что в его силах, чтобы не подвести свою принцессу.
Будет ли у Елены и Блейка «долго и счастливо», или на этот раз ставки против них слишком высоки?

Темный Луч. Часть 5 - Эдриенн Вудс читать онлайн бесплатно

Темный Луч. Часть 5 - Эдриенн Вудс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдриенн Вудс

— Ты ведешь меня в дом участника своей группы? Это так ужасно, — насмехалась она надо мной.

— Что я могу сказать?

— Должна ли я взять свои топоры? — пошутила она.

Я рассмеялся.

— Я бы с удовольствием посмотрел на выражение лица Айзека, но нет, они не представляют угрозы.

— Ты сказал, что они уединены.

— Скорее, не совсем уединены… увидишь, когда мы доберемся туда.

— Ладно, как скажешь.

— 5~

Елена бросилась в свою комнату, чтобы одеться для встречи с оборотнями. Она выглядела взволнованной, и сердце ее бешено колотилось.

Я написал Айзеку, чтобы узнать вердикт.

Они согласны встретиться с тобой, Блейк. Не забудь предупредить Елену, чтобы она не пила триппи-сок.

Я снова усмехнулся, прочитав его сообщение.

Я быстро пошел в офис Чонга, чтобы рассказать ему о сегодняшней встрече и о том, что я дам ему знать, во сколько мы вернемся. Особняк был ближе к деревне Оборотней, и мы могли бы переночевать сегодня у мамы.

— Желаю тебе всяческой удачи, Блейк, — сказал Чонг.

— Спасибо, — улыбнулся я.

Я ждал Елену у входа в академию, одетый в свою мантию.

Встречи со старейшинами были суровым испытанием. Именно так они заключали союзы и обсуждали военное искусство, чтобы защитить свой образ жизни и традиции. Айзек был следующим, кто займет место отца в качестве главы сообщества оборотней. Однажды он станет выдающимся лидером.

Елена скатилась по ступенькам, и моя улыбка тут же засияла.

Она стала для меня всем так быстро, что я ни секунды не жаловался на это. Все было так, как и должно быть между дентами.

Я протянул ей руку, когда она огляделась. Она, вероятно, гадала, где Чонг.

Выйдя на улицу, я стянул с себя халат, когда она отвернулась, и превратился в дракона.

Она подняла с земли мой халат, когда я протянул ей свое крыло, а затем она изо всех сил взбежала по моему крылу, когда я поджал его, чтобы быстрее усадить ее себе на спину.

Она уселась между двумя моими рогами, и я поднялся в воздух так грациозно, как только мог.

Дорога к сообществу Оборотней занимала несколько часов, но мы должны были успеть к встрече.

По дороге туда Елена была молчалива, и это было в такие моменты, как сейчас. Как бы мне хотелось услышать ее мысли. Мы действительно могли бы отлично побеседовать во время путешествия.

Когда на горизонте показались слабые огни деревни оборотней, я спустился, и через несколько минут мы приземлились прямо перед их высокими стенами.

Елена соскользнула с моего крыла и протянула мне халат. Она снова отвернулась, чтобы я мог вернуться в свой человеческий облик.

Ворота открылись, и Тим вышел наружу. Он был медведем-оборотнем, охраняющим вход. Я накинул халат и подошел к нему гигантскими шагами, протягивая руку для приветствия.

— Тим.

— Блейк, — ответил Тим и пожал мне руку.

— Это Елена. — Я познакомил ее с Тимом.

Он бросил на нее странный взгляд, будто никогда раньше не видел женщину, но быстро пришел в себя и схватил ее за руку.

— Так приятно познакомиться с вами, принцесса.

— Елена — будет нормально, и мне тоже приятно с вами познакомиться. — Она говорила уверенно.

Я усмехнулся, когда Тим повел нас через ворота в деревню.

Это было красивое поселение с гигантскими деревьями и множеством домиков. Я слышал, как река журчала по камням в нескольких милях к югу, которые вели к их озеру.

Они веками жили за счет земли и озера.

Джеральд тоже был здесь. Он был пантерой, а его человеческая форма была размером с дом.

— Блейк, — поприветствовал он меня, и я пожал ему руку, когда Тим повел нас к фургону, который должен был отвезти нас с Еленой к дому Юрия.

Фонари висели у нас над головами, освещая путь. Я понял, почему Айзек любил свой дом. Тут было так мирно и все еще так нетронуто.

Я позволил Елене первой забраться в фургон.

Я сел рядом с ней, пока Джеральд и Тим забирались на переднее сиденье.

Первые ворота уже закрылись, когда Джеральд завел двигатель, и Елена схватила меня за руку.

Искры электричества взлетели вверх по моим пальцам и руке. Я приветствовал ее искры в любой день.

Я крепче сжал ее руку и наблюдал, как открываются вторые ворота.

Показался въезд в деревню, и нас встретили ряды хижин.

Елена ахнула и не знала, куда ей смотреть. Она постоянно вертела головой, чтобы все рассмотреть.

Хижины были освещены одним или двумя фонарями, установленными на крыльцах, и слабый свет проникал в окна.

— Это немного странное сообщество, но я уважаю их убеждения.

— Значит, они действительно отрезаны от мира?

— Люди оставляют их здесь в покое. Пейя боится, что ее засосет в их мир.

— Нет ничего плохого в том, чтобы так жить.

Огромная улыбка расплылась по моему лицу.

— Верно, но ты должна согласиться, тут похоже на амишей, тебе не кажется?

— В том, чтобы быть амишем, тоже нет ничего плохого, — игриво пожурила она меня.

Я рассмеялся.

— Конечно, нет. Тут просто скучно.

— Как Айзек справляется с таким образом жизни?

Я просто рассмеялся. Я не мог рассказать Елене об этом в присутствии Тима и Джеральда.

— Все оборотни так живут? — задала она еще один вопрос, когда фургон свернул к дому Айзека.

— Да, все участники группы являются частью этого сообщества, и у них есть какие-то причудливые традиции, когда кто-то приходит поговорить с ними о чем-то. Что бы тебе ни дали выпить, просто подожди, прежде чем глотать. — Последнюю часть я произнес так быстро, что понадеялся, что она расслышала правильно.

Фургон остановился перед домиком Юрия. В дверном проеме висел фонарь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.