Обман - Наталия Джастер Страница 100
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталия Джастер
- Страниц: 140
- Добавлено: 2026-05-21 18:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Обман - Наталия Джастер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обман - Наталия Джастер» бесплатно полную версию:Книги 1-3 — про одну пару
Книги 4-6 — каждая про новую пару
Все связаны одной сюжетной линией.
Держись подальше от придворного шута. Особенно если ты — послушная маленькая принцесса.
Придворный шут помечает свои цели лентой. Именно так я узнаю, что следующая — я.
В тот момент, когда эта полоска алой ткани появляется на моей подушке, я знаю: это обещание — дурное предзнаменование, доставленное кем-то порочным.
Он властен. Он грешен.
О нем шепчутся в тени замковых залов. Все боятся его дьявольского языка, но каждый жаждет его горячих прикосновений.
С каждым соблазнительным искушением я попадаю под чары шута. С каждым запретным мгновением он разжигает во мне огонь, о котором я прежде не знала.
Но шут хранит предательскую тайну. И стать его одержимостью — опасно.
Будучи послушной маленькой принцессой, я должна это знать. Потому что, если я не рискну своим падением, я непременно пожертвую своим сердцем.
Обман - Наталия Джастер читать онлайн бесплатно
Вздернув подбородок, я слетела со стремянки, чувствуя на себе взгляд Поэта, но отказываясь отвечать на него. Через час поползут слухи о том, что Осень лишилась рассудка и затеяла ссору на глазах у Зимы, Семерки, придворного шута и целой толпы слуг, строителей и художников.
И мне было все равно.
Когда я проходила мимо дам, Вейл и Пози одарили меня сочувственными взглядами. Однако Каденс понизила голос и хмыкнула:
— И кому нужен карнавал? Травить простака в колодках не может быть веселее этого.
Мать ее не слышала. Каденс об этом позаботилась.
Но я слышала. Как и Поэт.
Его взгляд метнулся к Каденс, и в его зрачках промелькнул необузданный гнев. Дай я ему еще секунду, и он уничтожил бы ее одним лишь движением языка. Я видела это по тому, как его глаза многообещающе блеснули. Он бы сказал что-нибудь, чтобы публично высмеять Каденс, поставить эту девчонку на место. Он бы сделал то, что у него получалось лучше всего, за что люди любили и боялись его больше всего. Все обожали это его умение, до тех пор, пока оно не было направлено против них.
Вот только с меня было довольно. И, по правде говоря, мне не хотелось давать ему этот шанс.
Ярость закипела под кожей и поднялась к запястьям. В приступе гнева я резко развернулась, подошла к этой женщине и с размаху ударила ее по лицу. Звук моей ладони о плоть Каденс прозвучал как пушечный выстрел. Ее голова откинулась от удара, и она вскрикнула, схватившись за пылающую щеку.
Рядом с ней остальные шесть леди застыли в ужасе.
— Бриар! — прошипела Мать.
— Это было не смешно, — процедила я Каденс сквозь зубы. — Если тебе интересно, никого не волнуют твои язвительные и мелочные замечания. От них столько же толку, сколько от твоих глупых ужимок, и я устала слушать и то, и другое. Если ты не можешь сказать ничего с должным уважением, тогда делай свою работу, веди себя как леди, которой ты должна быть, и закрой свой стервозный рот!
Игнорируя оклики Матери, я прошла мимо их компании. Тяжелый взгляд Поэта преследовал меня, пока я ураганом неслась прочь.
Моя юбка хлестала по ногам, пока я спускалась с холма. Второй спуск вел на частную дорогу, которая граничила с нижним городом и заканчивалась у цитадели, где я промчалась по подъемному мосту и ворвалась в сад орхидей.
Пересекая усаженные цветами дорожки, которые служили коротким путем к моим покоям, я сжала руку в кулак. Кожа горела от соприкосновения с полным ненависти оскалом Каденс. Да, тот прилив удовлетворения, который я испытала, шел вразрез с моими принципами. Это противоречило тому, как должна вести себя королевская особа, особенно дочь Осени, известная повсюду как женщина, собранная до безумия.
То, что я была расстроена, вряд ли служило оправданием. Ударив одну из фрейлин Весны, я проявила неуважение к Королеве Фатиме и обесчестила свою мать. Я подала ужасный пример и должна буду загладить свою вину перед двором.
Самодовольная ухмылка поползла по моему лицу.
Чья-то рука метнулась вперед и втащила меня в ближайший куст. Я приоткрыла губы, чтобы закричать, но тут заметила седые волосы, морщинистую, как мешковина, кожу и обезумевшие глаза.
— Джинни, — ахнула я, налетев на нее.
Дрожащая женщина вцепилась мне в локти. Отчаяние было написано на ее обветренном лице.
— Бриар. Слава Сезонам, это ты.
— Что такое... как вы здесь оказались?
— Я не могу найти Поэта. Я искала, но я никогда раньше здесь не была. Я заблудилась и... о, Сезоны.
— Он помогает готовиться к Ночи Жаворонка. Что случилось?
Лицо Джинни осунулось, а в глазах заблестели слезы.
— Я должна была догадаться. Я-я не подумала.
Нет, она не просто не подумала. Она паниковала.
С запозданием я обнаружила взволнованное существо, снующее у моих пяток. Тамбл выскочил из кустов и теперь носился между мной и Джинни, издавая череду низких, отрывистых шипений.
— Это Нику, — выпалила Джинни. — Я думаю, все из-за лент. Тех, что на карнавале. Он, должно быть, увидел их, и — я-я не знаю.
— Расскажите мне, что случилось, — настаивала я.
— Я думаю, это из-за лент. Я спешила, я пыталась, но я опоздала. Они добрались до него.
— Джинни, — потребовала я, отрывая ее руки от лица. — Сосредоточьтесь. Кто до него добрался?
— Стражники. Корона. — Она покачнулась, а затем без сил осела в моих руках. — Он у них. Они забрали Нику.
30
Бриар
Отец описывал мне, каков на вкус хаос. Мне было пять, но я уже проявляла к этому интерес. В замке я сталкивалась с вещами, неведомыми другим детям, и родители поклялись всегда быть со мной честными. Они относились ко мне как к взрослой девушке, даже когда я ею еще не была.
Чтобы выстоять, отец часто погружался в оцепенение. Его тело словно переставало функционировать, вся стойкость перетекала прямо в разум. Эта всепоглощающая тишина помогала ему ясно мыслить во время потрясений, превращая его разум в отточенное оружие.
— А как же правление сердцем? — спросила я тогда.
— Люби сердцем. Прави головой, — ответил он.
— Но, может быть, голова и сердце могут помогать друг другу. Они могут работать вместе. Разве они не для этого нужны?
Отец задумчиво посмотрел на меня. — Если однажды ты найдешь способ использовать и то, и другое, непременно дай мне совет. — Он посадил меня к себе на плечи и пошутил: — А пока что твой вес нести гораздо легче.
Мой вес. Тяжесть ребенка вынести было куда легче, чем бремя целой нации. Еще бы.
Всякий раз, когда на Осень обрушивались беды, я видела, как голова Матери склонялась в нерешительности, а затем поднималась с покорностью. Возможно, оцепенение стало щитом и для нее, как когда-то для Отца.
А теперь и для меня.
Прежде чем слова Джинни успели змеей вползти мне в душу, оцепенение хищной птицей рухнуло вниз и вырвало этот ужас своими когтями. И когда это произошло, в моей голове закрутилась лишь одна мысль.
Они забрали Нику.
Они забрали его.
Нику.
От тревоги и истощения ноги Джинни подкосились. Я подхватила ее прежде, чем она рухнула, словно тряпичная кукла. Тамбл следовал за мной по пятам, пока я, обхватив женщину за талию, втаскивала ее в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.