Желаемое за действительное - Хелен Харпер Страница 10
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Хелен Харпер
- Страниц: 73
- Добавлено: 2026-07-07 18:00:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Желаемое за действительное - Хелен Харпер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Желаемое за действительное - Хелен Харпер» бесплатно полную версию:Запутанная магия. Пропавшие феи. Замечательный выдался денёк на работе…
У Саффрон Сойер амбиций в избытке и магия под рукой. Когда она получает должность в почётном Отделе Фей-крёстных, она думает, что все её мечты воплотились в реальность. Но тут не сплошь блёстки и хрустальные туфельки, особенно учитывая присутствие изумрудноглазого Джаспера, Адвоката Дьявола, который надзирает за всем. А когда Саффрон узнаёт, что другие феи-крёстные пропадают, она понимает, что возможно, ввязалась в то, что ей не по зубам.
«Желаемое за действительное» — это первая книга в оригинальной серии городского фэнтези «Как быть лучшей чёртовой феей-крёстной в мире или умереть, пытаясь». Если вам нравятся решительные героини, чарующе новые взгляды на старые истории и хитрые повороты сюжета, тогда вам понравится завораживающая история Хелен Харпер.
Желаемое за действительное - Хелен Харпер читать онлайн бесплатно
— Нет, — пробормотала она. — Нет. Да, — она убрала карандаш изо рта, не обращая внимания на струйку слюны, свисавшую с его кончика, и сделала маленькую пометку. — Нет. Нет. Нет. Может быть.
— Привет. Я Саффрон!
Она взглянула на меня сквозь свои очки-полумесяцы.
— Ах, да, — в её голосе слышался лёгкий ирландский акцент. — Мы вас ждали, — она скривила гримаску и наклонилась в сторону, открывая ящик стола и извлекая оттуда огромный том. Он с глухим стуком приземлился на её стол, отчего стеклянные фигурки задрожали в ответ. Я скосила глаза на название. Правила и предписания для крёстных фей и феев. Издание 119. Том был добрых двенадцать сантиметров толщиной.
— Вы должны прочитать это к концу недели, — сказала она, и её тон подразумевал, что если я этого не сделаю, то меня будут ждать адское пламя и сера.
— Я люблю читать! — выпалила я. Мой энтузиазм всё ещё брал надо мной верх.
Анджела уставилась на меня.
— Отлично, — сказала она безо всякого выражения. Она подтолкнула ко мне ещё один лист бумаги. — Это ваша компенсация. Вам будут выплачивать зарплату ежемесячно. По истечении испытательного срока зарплата может быть повышена, но это будет зависеть от ваших результатов.
Я посмотрела на цифру. Нет, я пришла сюда не из-за денег, но это меньше половины того, что я зарабатывала как фея кайфа. Это также ниже обычной начальной зарплаты крёстной феи. Любой крёстной феи. Мне нужно платить за квартиру. И оплачивать счета. Я сглотнула.
— А как долго продлится испытательный срок? — спросила я.
— Это на наше усмотрение, — она бросила на меня стальной взгляд. — Если это проблема, я уверена, что ваш предыдущий работодатель будет рад принять вас обратно.
Я подумала о пустых столах в главном офисе. И о комментарии другого сотрудника отдела кадров по поводу исчезновений. Не говоря уже об Адвокате Дьявола. Осмелюсь ли я? Я бы, наверное, работала здесь бесплатно, если бы до этого дошло. Однако я подозревала, что это такое же испытание для моего будущего здесь, как и собеседование.
— Да, — медленно произнесла я. — Думаю, вы правы. Они будут рады моему возвращению, — я гордо вздёрнула подбородок. — Поблагодарите Директрису за предоставленную возможность. Мне жаль, что из этого ничего не вышло. И если вам доведётся снова встретиться с Адвокатом Дьявола, передайте ему, что я буду более чем счастлива поболтать с ним ещё об его письменных отчётах, — я кивнула Анджеле и двинулась прочь.
Моё сердце бешено колотилось в груди, а мозг кричал на меня. Что я наделала? Я была полной идиоткой. Я…
— Ладно, мисс Сойер, — окликнула Анджела. — Возможно, мы сможем как-то договориться о вашей зарплате.
Я выдохнула. Затем расправила плечи и вернулась к разговору.
— Я не хочу вести переговоры, — сказала я, чувствуя себя несколько ободрённой. Я схватила ручку со стола Анджелы, наклонилась и зачеркнула смехотворную цифру на первоначальном предложении о зарплате, после чего написала свою собственную версию. — Это то, что я зарабатывала как фея кайфа, за вычетом десяти процентов из-за отсутствия у меня навыков крёстной феи, — я пожала плечами, делая вид, что мне всё равно. — Либо платите мне столько, либо я ухожу, — я намеренно сделала паузу. — Если вам нужно время, чтобы обсудить это с Директрисой, я готова подождать.
К счастью для меня, Анджела поняла, что проиграла. Её челюсти сжались.
— В этом нет необходимости, — пробормотала она. Она расписалась внизу листа и передала его мне, чтобы я сделала то же самое. Значит, это действительно была проверка. Анджела, без сомнения, считала, что сможет убедить меня принять всё, что мне предложат, независимо от того, одобрит это Директриса или нет. Если бы в последние час или два меня встретили в более дружелюбной обстановке, я, возможно, согласилась бы. Я позволила себе поздравительную улыбку за то, что не повела себя как слабачка. Затем я поставила подпись на пунктирной линии.
— Вам всё равно придётся прочитать инструкцию, — фыркнув, сказала мне Анджела.
Я взяла книгу с её стола. Она весила целую тонну.
— Нет проблем, — я кивнула. — Как я уже сказала, я люблю читать, — я зажала том под мышкой, затем протянула свободную руку вниз и слегка погладила по голове одного из пушистиков. Анджела заметно ощетинилась. — Мило, — я встретилась с ней взглядом. — Очень мило, — я снова улыбнулась. — Спасибо за вашу помощь. Я обязательно упомяну, какая вы замечательная, когда буду позже разговаривать с Аделиной.
Анджела заставила себя приподнять губы в улыбке.
— Как мило с вашей стороны.
Я осталась на месте.
— Есть что-то ещё? — спросила она сладеньким голоском.
— Раз уж вы упомянули об этом, да, есть. Кажется, мне ещё нужно забрать кое-какое снаряжение.
Анджела нервно дёрнулась.
— Идите по коридору направо. Билли о вас позаботится.
— Потрясающе, — я всё ещё не двигалась с места.
Она вздохнула.
— Продолжайте. Что ещё?
— Также должно быть какое-то обучение, — подсказала я.
На этот раз улыбка Анджелы была искренней.
— О да. Как только закончите с Билли, попросите его показать вам, как пройти в конференц-зал. Я прослежу, чтобы всё было готово, и встречусь с вами там, — она взяла снежный шар и встряхнула его. — Обучение, — она снова улыбнулась. — Ваше желание для меня закон, мисс Сойер.
О-о-о. Внезапно у меня возникло очень плохое предчувствие.
***
— Вы должны расписываться за всё, что берёте, — сказал Билли. — Если вы что-то потеряете или повредите, вам придётся это заменить.
Я кивнула головой.
— Хорошо. Без проблем.
Он протянул мне стопку розового материала. Я уставилась на ткань, потом на него, потом снова на ткань.
— Что это?
— Ваша униформа. Что ещё это может быть?
Я встряхнула материал и с сомнением нахмурилась. Я иногда видела фей-крёстных в действии. Но никогда не замечала, чтобы кто-то из них носил это дерьмо.
— Боюсь, я до сих пор не совсем понимаю, что это такое.
Билли взял его у меня.
— Я покажу вам, — он взмахнул запястьями и ловким движением обернул ткань вокруг себя. Очевидно, это был не первый раз.
— О, это плащ! Теперь я вижу.
Он натянул капюшон и завязал ленту на шее в идеальный бант.
— Его нужно стирать каждый день. Лучше всего использовать хороший кондиционер для белья.
— Розовый — определённо ваш
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.