Запретная страсть снежного лорда - Елена Сергеевна Счастная Страница 10

Тут можно читать бесплатно Запретная страсть снежного лорда - Елена Сергеевна Счастная. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Запретная страсть снежного лорда - Елена Сергеевна Счастная

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Запретная страсть снежного лорда - Елена Сергеевна Счастная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Запретная страсть снежного лорда - Елена Сергеевна Счастная» бесплатно полную версию:

Мой жених опозорил меня и расторг помолвку, когда наши с ним метки истинной связи исчезли. Моя репутация разрушена, и, раздавленная публичным унижением, я отправляюсь в отдалённое графство, чтобы переждать бурю. Но мой дракон попадает в метель и падает во дворе гарнизона Драконья Скала. Им управляет суровый и холодный лорд-Хранитель. Его характер невыносим, а методы работы поистине драконовские. Моё появление в замке для него хуже кости в горле. Однако именно там, рядом с опасным магическим Расколом и снежным лордом, моя погасшая метка просыпается вновь. И мне предстоит выяснить, почему.
Лишь бы жених, которому я оказалась не угодна, не появился на моём пути снова.

Запретная страсть снежного лорда - Елена Сергеевна Счастная читать онлайн бесплатно

Запретная страсть снежного лорда - Елена Сергеевна Счастная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Сергеевна Счастная

— Дэриан тихо усмехнулся. — Ведь это я написал вам об этом.

— Тогда чего вы от меня хотите? — всплеснул руками дед. — Миранда должна оставаться рядом со мной.

Всё это время я исподволь наблюдала за деканом Сноуком — он лишь слушал и как будто впитывал информацию. На его лице не отражалось никаких лишних эмоций. Задумался и лорд Сугроб, но вскоре всё-таки продолжил:

— Мне всё равно, какой за ней шлейф, — сдвинул он брови. — Я лишь уверен, что со своими способностями она будет полезна у Раскола. Я уверяю вас, что смогу обеспечить её безопасность! А она в свою очередь поможет обезопасить всадников!

— А вам не кажется, лорд Холдгейд, — наконец вернулся в разговор декан, — что леди рано выходить на службу в гарнизон? Ей бы учиться дальше.

— Лучшая учёба — это практика, — хмыкнул Дэриан. — Но как только леди Блэкторн пожелает вернуться в академию, я снабжу её всеми необходимыми характеристиками и рекомендациями. Служба в Драконьей Скале — это верный ключ к сердцу любого бюрократа.

В его глазах сверкнули хитрые искры. Он-то наверняка знал, как точно добиться расположения руководства Академии. В этом он безусловно прав — любой скандал станет неважен, если впереди него будет бежать мой опыт службы в одном из самых опасных гарнизонов империи.

— Почему бы вам не нанять более опытного резонолога из столицы? — возразил дед. — У Миранды нет опыта! Одни лишь смутные ощущения.

— Это не смутные ощущения, — слегка повысил голос Дэриан. — Это настоящий дар! Такого я не встречал ни у одного резонолога, даже самого сильного. Вы не понимаете?

— И всё-таки я склонен согласиться с графом, — вновь вмешался декан Сноук. — Леди стоит сначала упорядочить свои знания и дар, как вы выразились. Пока что он слишком хаотичен.

— Он нужен мне сейчас. Это вопрос безопасности не просто Раскола, но и значительной части империи, — Дэриан вновь перевёл взгляд на меня. — Мы сидим и рассуждаем, но почему бы нам не спросить саму леди Блэкторн, что она предпочла бы?

— Девицы никогда толком не знают, чего они хотят, — дед закатил глаза. — Полагаться в этом на них никак нельзя.

— Я хочу вернуться в Драконью Скалу, — проговорила я твёрдо, как только он смолк. — Насколько серьёзна ситуация с резонарами, лорд Холдгейд?

Если ему нужен только мой дар — что ж, пусть будет так. Я готова помочь, чем смогу.

— Очень серьёзна. И грозит катастрофой при огромном напряжении Раскола, — сразу ответил он, глядя прямо в моё лицо.

— Нет, хватит! — дед встал. — Никаких Расколов. Там слишком опасно для юной девушки! А все ваши предположения насчёт её дара слишком ненадёжны. Родители вверили мне её, я должен защищать Миранду, а не бросать в пекло.

— Тогда предлагаю обсудить вопрос обучения, — очень удачно вставил декан.

— Хорошо, лорд Сноук. Обсудим. А вот лорду-Хранителю, полагаю, пора возвращаться.

— Но дедушка! — я тоже вскочила на ноги, однако мой возглас разбился о ледяную уверенность графа в том, что он поступает правильно.

— Нет! Пойдём проводим лорда Холдгейда. А после обсудим другие варианты.

— Что ж… — внезапно сдался Дэриан, однако его острый пытливый взгляд коротко коснулся моего лица, прежде чем он отвернулся. — На улице похолодало, леди Блэкторн, не забудьте надеть пальто, прежде чем пойдёте меня провожать.

Что? Это всё, что его сейчас волнует — чтобы я не замёрзла, стоя на крыльце?

Декан остался в гостиной, чтобы дождаться разговора с дедом насчёт моей учёбы. Я же сразу позабыла о ней за навалившимся на меня разочарованием. Я нужна в гарнизоне, как можно этого не понять? Разве защита дедового поместья не рухнет, если гарнизон ослабеет, а всадники начнут терять связь со своими драконами?

Я зло натянула пальто и застегнула каждую пуговицу, пытаясь успокоиться через простые движения.

— Не забудьте перчатки, леди, — напомнил мне Дэриан, прежде чем выйти на улицу.

Фу, какой заботливый, не лучше деда! Сдались мне эти перчатки!

Но я всё же их надела.

Смерч уже ждал лорда Сугроба во дворе. Его взгляд метался по лицам людей, будто он пока не понимал, чем всё закончилось.

— Подойдёте попрощаться? — Дэриан взялся за крепление седла и ловко забрался наверх. — Он очень скучал по вам в эти дни.

Моё сердце сжалось. На вопросительный взгляд дед лишь снисходительно кивнул — можно. Что странно, ведь он тоже наверняка считал Смерча опасным.

Я быстро сбежала по ступеням и подошла к дракону. Погладила его по морде, обводя чувствительные ноздри, а он лишь смотрел на меня и почему-то молчал. Смирился?

Затем я подошла к Дэриану.

— Жаль, что так вышло. Я хотела бы помочь.

— Да, — вздохнул он, задумчиво посмотрев в даль. — Не похищать же мне вас теперь, верно?

Его взгляд снова переместился на меня, он протянул мне руку — видно, для прощания. Маясь странным подозрением, что в его словах всё не так однозначно, я схватилась за неё и почувствовала, как его пальцы крепко сжались на моей ладони.

— Вы готовы? — спросил он тихо.

Я кивнула.

Один сильный быстрый рывок, и я взлетела. Сердце подпрыгнуло к горлу — и через миг я уже плюхнулась в седло перед лордом Холдгейдом.

— Что происходит? — Дед заметил наш манёвр и бросился вперёд. — Лорд Холдгейд! Что вы задумали?

— Я вышлю вам все документы, граф! — крикнул Дэриан, крепко обхватив меня поперёк талии и прижав к себе. — Уверяю, империя будет вам благодарна!

Смерч взмахнул крыльями, поднял с земли тучу морозной пыли и взлетел. Дед отшатнулся, прикрыв глаза ладонью.

— А ну остановитесь! Это незаконно!

— Не могу! — добавил лорд, глядя вниз, на него. — Простите! Вышлите вещи Миранды следом.

Вскоре дед и даже его дом остались далеко внизу. Затаив дыхание, я прижалась к груди лорда Холдгейда, слушая, как тревожно и восторженно колотится моё собственное сердце. Что я только что наделала? Сбежала в Драконью Скалу вопреки всем намерениям графа и моих родителей.

Попробует ли он меня вернуть? Безусловно! Но теперь я точно не поддамся, пока не пойму, что происходит с резонарами вблизи Раскола. Это гораздо лучше учёбы. Не хотят меня видеть и не надо! Я нашла место лучше!

* * *

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.