Сладкое создание (ЛП) - Вендел С. И. Страница 10
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Вендел С. И.
- Страниц: 88
- Добавлено: 2026-04-16 16:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сладкое создание (ЛП) - Вендел С. И. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сладкое создание (ЛП) - Вендел С. И.» бесплатно полную версию:Он — фея Алларион, предан королевству, пока не раскрывается предательство в сердце их ослепительного города. В изгнании он обустраивает заросшее поместье в человеческой земле и ищет «якорь» своей магии — связь с сильной женщиной.
Она — Молли, барменша, живущая ради семьи, никогда не ожидавшая, что однажды ее жизнь перевернется с ног на голову. Не ожидала она также и феи-владельца осознанного дома, своенравного единорога и предложения «выйти замуж»… посредством похищения.
В тихом скрещении магии и реальности они найдут дом и любовь, если только смогут устоять перед страхом, культурными стенами и волной притяжения.
Сладкое создание (ЛП) - Вендел С. И. читать онлайн бесплатно
Брови Молли почти добрались до линии волос от удивления. Зачем ему понадобился Бром? Они говорили, кажется, всего один раз, когда дядя интересовался, что привело фэйри в его заведение. Но, поняв лишь, что с Алларионом дела шли даже лучше обычного, он снова засел за стойкой, по обыкновению оставив Молли всю работу.
— Конечно, — прочистила она горло, скрывая изумление. — Я сейчас скажу ему.
— Благодарю.
Ей показалось — или нет? — что в этих темных глазах промелькнуло тепло, и новый трепет пробежал по ее спине, пока она шла к стойке.
Что же ему нужно от Брома?

Старик заставил Аллариона ждать несколько часов. Учитывая все, что он узнал об этом довольно неприятном человеке, в этом был смысл — попытка доказать свое превосходство и взять верх.
Не то чтобы Аллариона это волновало. У него было время, было терпение. И, что важнее всего, был план.
Он спокойно ждал, наблюдая, как Молли управляется с таверной и ее посетителями.
Можно было бы ревновать к тому, как другие мужчины пялятся на нее, но она мастерски дозировала их внимание — ровно настолько, чтобы получить больше заказов, а значит, и монет. Это было тонко, но Алларион уже изучил ее приемы, восхищаясь стратегией. Она постоянно двигалась — танцевала между столиками с грацией обученной танцовщицы, никогда не задерживаясь подолгу ни на одном гостя. И все же, как хорошо знал Алларион, когда ее сияющая улыбка обращалась к тебе, это заставляло чувствовать себя центром вселенной, солнцем на небе.
Его тело буквально вибрировало от напряжения желания. С каждым днем и каждой неделей его терпение таяло, а жажда лишь усиливалась. Да, у него было время, было терпение, но чем дольше Алларион жил среди людей, тем острее ощущал, как иссякают оба этих ресурса.
Он хотел ее. И наконец, после месяцев насыщения новой земли своей магией, у него появился дом, куда он мог бы ее привести.
Конечно, в поместье еще предстояло много работы. Но достаточно комнат были готовы, достаточно магии вложено в дом и землю, чтобы он мог с уверенностью привести сюда азай. Она станет ключом к завершению его связи с поместьем, и с каждым визитом в таверну Алларион становился все нетерпеливее — он жаждал видеть ее на своей земле, в своем доме, в своей постели.
Наблюдение за ней этим вечером лишь сжало его желание в тугой узел в груди.
Ее живость, ее искрящаяся энергия наполняли таверну, заставляя ее сиять ярче, чем светильники и центральный очаг. Мысли о том, как она наполнит такой же энергией его пустующий дом, заставляли клыки Аллариона странно ныть. Его взгляд скользнул к ее шее, где толстая вена пульсировала в такт ее движениям — она танцевала между столиками, балансируя с тяжелыми подносами и неся по нескольку кружек в каждой руке.
Видимо, он не настолько стар, чтобы не восхищаться безупречными формами, и, как всегда во время визитов, его взгляд невольно задерживался на соблазнительных изгибах и игривых движениях ее груди. Однако затем взгляд скользил выше, к шее, и клыки снова начинали ныть… Это было странно. Даже тревожно.
Алларион желал Молли всеми возможными способами — включая, как выяснилось, и укус. Хотя в прошлом это могло бы его обеспокоить, сейчас он был фэйри с ограниченными возможностями и безграничным желанием. Его судьба решилась в тот день, когда он увидел ее у колодца.
Кружка с янтарной жидкостью грохнулась на стол, расплескав содержимое. Алларион поднял взгляд и увидел, как дядя тяжело опускается на стул напротив.
Это был крупный мужчина, некогда мускулистый и сильный. Широкие плечи все еще выдавали былую мощь, но живот обвис над ремнем. Густая борода и копна волос, когда-то золотисто-рыжие, теперь прорезались сединой, а румяные щеки почти скрывали веснушки. От бороды пахло элем, который он потягивал весь вечер, обслуживая посетителей, но, несмотря на это, его глаза оставались ясными и голубыми, как летнее небо.
Алларион склонил голову в положенном приветствии.
— Мастер Данн.
Мужчина хмыкнул в ответ.
— Будешь жаловаться на кружку, которую так и не выпил?
Он даже не взглянул на нетронутый мед. Не было нужды объяснять, что фэйри не нуждаются в еде и питье, или что он заказывает мед лишь потому, что его аромат напоминает медовый запах Молли.
— Нет, жалоб нет. Я хотел сделать вам предложение.
Интерес в глазах Данна вспыхнул мгновенно, хотя он пытался это скрыть.
— И какое же? Хочешь стать совладельцем таверны?
— Я хочу жениться на вашей племяннице.
Алларион ожидал шокированного молчания, но Данн лишь усмехнулся и сделал долгий глоток эля.
— Ты, да и все кто тут есть, — пробормотал он в кружку.
— Возможно. Но я намерен преуспеть там, где другие потерпели неудачу.
Проницательный взгляд Данна оценивал его через край кружки.
Алларион ожидал долгих переговоров. Насколько он понимал человеческие обычаи, жених должен был обсуждать такие вопросы с главой семьи. Он бы предпочел поговорить напрямую с Молли, но Алларион уважал местные традиции.
Данн поставил кружку на стол, зацепив ногтем за ручку.
— И что тебя так привлекло? — спросил он. — Наследница, конечно, уже занята, но между ней и моей Молли полно других девок.
— Это я расскажу самой Молли. Но будьте уверены, я испытываю к ней глубочайшее восхищение. Именно ее я желаю.
— Восхищение, ага-а, — Данн похлопал себя по груди и усмехнулся, вызывая у Аллариона ярость своим похабным намеком.
Бармен, беспечно не замечая, как опасным образом меняется настроение фэйри, откинулся на спинку стула, и его борода расплылась в ухмылке.
— Ты не первый, кто приходит за ее рукой.
— Я предлагаю ей дом, земли, обеспеченную жизнь. Я посвящу себя ей и буду верен.
Его слова, казалось, позабавили мужчину.
— Предложение от фэйри. Никто не поверит. Но… — он поднял руки, будто сдаваясь, — должен сказать то же, что и остальным. Она отрабатывает здесь долг. Еще лет пять, как минимум.
Ноздри Аллариона дрогнули. Он не мог учуять ложь — по крайней мере, среди множества других запахов в таверне. Данн говорил это с полной уверенностью, и… это звучало правдоподобно. Кабала, работа на погашение долга — вот почему такая живая и яркая Молли привязана к этой захудалой таверне.
Она, конечно, вдыхала в это место жизнь, наполняла его теплом и весельем, но даже ее сияющие улыбки не могли скрыть потертые ножки стульев и сколы на кружках. В городе было множество куда лучших таверн, где Молли могла бы зарабатывать больше.
— Вы сделали должницей собственную родственницу?
Данн пожал мясистыми плечами:
— Нужно было ее проучить. Девчонка была дикаркой. Должна научиться платить по долгам.
— Сколько?
Губы Данна дрогнули.
— Видишь ли, тут все не так просто. Дело не только в долгах. Она помогает управлять заведением и присматривает за малышами. У меня их пятеро, а я уже слишком стар, чтобы за ними гоняться. Да и не слепой же я — знаю, что это она привлекает сюда народ. Найти новую девку с такими же формами будет ой как непросто, и…
— Сколько?
На этот раз Данн даже не пытался скрыть довольную усмешку — он явно ждал, когда Алларион прервет его именно этим вопросом.
Алларион позволил мужчине думать, что тот выигрывает эти… переговоры. Правда же заключалась в том, что у фэйри, в отличие от людей, было время — но пять лет теперь казались слишком долгим сроком. Ни Равенна, ни он сам не могли ждать так долго.
Он не был в отчаянии — пока нет. И не хотел доводить себя до этого состояния.
Поэтому он был готов ускорить процесс. Долги, родственные узы — для Данна важно было лишь одно, и Алларион готов был это предложить.
Он заплатит любую цену за Молли.
Данн назвал ожидаемо баснословную сумму.
— Хорошо, — согласился Алларион. — Я удваиваю сумму. В качестве компенсации ее потери вам и вашим детям.
Дядя откинулся на спинку стула, моргая от недоверия. Аллариону наконец удалось по-настоящему шокировать его.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.