Навязанная жена короля драконов - Дана Кор Страница 10

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дана Кор
- Страниц: 26
- Добавлено: 2025-09-11 00:08:42
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Навязанная жена короля драконов - Дана Кор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Навязанная жена короля драконов - Дана Кор» бесплатно полную версию:Упасть, очнуться и оказаться в теле королевы драконов? Офигеть! Вот только есть нюансы: муж-король мечтает о твоей скорейшей кончине, а еще о другой женщине. Каков наглец!
Еще и родной клан требует наследника. Вроде не все так плохо, скажете вы? Пожалуй. Со всем справлюсь: короля-дракона усмирю и покажу всем, кто здесь настоящая хозяйка!
Но есть незадачка. Король вдруг стал проявлять ко мне интерес и не какой-то, а очень даже интимный. Минуточку, мы... так не договаривались! Эй, Дракон, я не готова стать твоей...
В тексте есть: от ненависти до любви, вынужденный брак, властный дракон и неунывающая героиня
Навязанная жена короля драконов - Дана Кор читать онлайн бесплатно
Представитель клана? Истинная пара? Да что он, ради всего святого, несет⁈
Он думает, я тут напоказ мартовскую кошку из себя изображаю что ли? Ну, класс…
— Это не игра, — выдавливаю я кое-как. — Я… мне плохо.
«Да! Ну же! Сделай мне хорошо!» — подначивает внутренний голос. Или это либидо? Фиг их разберешь.
Кайрос окидывает меня таким внимательным взглядом, что у меня аж пульс заходится. Да ешкин кот! Он делает шаг ближе, и я невольно вжимаюсь в стену, чтобы ненароком не наброситься на этого мужика.
А ему хоть бы хны! Все блуждает и блуждает своими этими глазищами, задерживаясь на моих пылающих щеках, на тяжёлом дыхании, на том, как я нервно тереблю подол.
Мне прекрасно известно, как это выглядит со стороны. Словно я специально строю из себя жертву-соблазнительницу. Но, чёрт возьми, я не Лиарель! Я Саша, и я понятия не имею, как справляться с этой безумной тягой ее тела к этому мужчине.
— Плохо? — он выгибает бровь, не скрывая сарказма. — Что-нибудь пооригинальнее придумать времени не хватило? Чему только тебя соклановцы учили. А ведь говорили, что самая сообразительная девица на выданье. Кого мне только Лунные Богини в жены подослали…
Он еще и поиздеваться решил⁈
— Ты, знаешь ли, тоже не подарок! — выпаливаю я, и злость на миг перебивает жар в теле. — Постоянно обвиняешь меня в чем-то. Ведешь себя, как последний… — хочу сказать «кобель», но вовремя осекаюсь, потому что мыслями уношусь в горизонтальную плоскость, где представляю похождения своего супруга. А от этого в моем состоянии только хуже. — В общем — из тебя очень плохой муж! О каком уважении может идти речь, если ты даже не приставил ко мне стражу? Кто-то… что-то подмешал в мой напиток!
Его лицо меняется. Сарказм исчезает, сменяясь чем-то другим — то ли удивлением, то ли подозрением. Он делает ещё шаг, теперь Кайрос совсем близко, и я чувствую тепло его тела, даже не касаясь его. Приехали… Ну только этого мне не хватало.
Чур меня, чур!
— Подмешал? — переспрашивает он, притом таким тоном, опасным, ледяным. — И кто, по-твоему, посмел бы?
— Откуда мне знать? — почти кричу в ответ. — Может, приспешники твоей драгоценной Афелии, которым выгодно нас окончательно рассорить? Может, я вообще скоро умру?
Его глаза темнеют, и я вижу, как его челюсть напрягается. Король явно злится, но я не могу остановиться. Злость — единственное, что помогает мне держаться и не броситься к нему, умоляя… о чём? Я даже думать об этом не хочу.
— Следи за языком, Лиарель. Вызовем лекоря и если это правда, то я разберусь и…
Он замолкает, и я вдруг замечаю, как его взгляд скользит ниже, к моим губам, к шее, к груди, которая вздымается слишком часто под тонкой тканью.
— Кайрос, — шепчу я, и мой голос звучит умоляюще. — Помоги мне. Пожалуйста.
Нет! Нееет! Я правда это сказала? С другой стороны, может он что-то придумает. Магия и все дела? Я-то в этом точно нуб.
Король едва слышно цокает.
— От тебя исходит странный запах, — выдает он, и мне делается неловко. Он что, намекает что я… неприятно пахну?
— Слушай, с душем у вас проблемы!
— Жар? Учащенное сердцебиение?
Киваю. Как он угадал?
— Это зелье любви.
— Любви? — каждое новое слово дается мне тяжелее предыдущего.
— Так его в народе называется. Средство для повышения… Кхм, в общем-то говоря, его используют, чтобы… легче было зачать.
— Афродизиак? — неужели я была права? Офигеть. И кому понадобилось меня возбуждать. Кайрос округляет глаза, явно не понимая, о чем я, приходится добавить. — Как мне избавиться от этого чувства? Нужно выпить какое-то зелье? Или… что нужно сделать? Я не хочу… мне… фух… тяжело, короче.
— Есть только один выход, но не уверен, что тебе… и мне он понравится.
— Говори! Я на все согласна…
— Тогда, — он кивком показывает на ширму. — Возьми мою рубашку и переоденься.
— Зачем?
— Ну… — усмехнувшись, он отводит взгляд. — Так будет проще снимать заклятие.
11
Сбрасываю платье за ширмой, оно падает на пол с тихим шорохом, и холодный воздух касается кожи. Правда вместо облегчения, мне делается еще хуже. Я — спичка, которую чиркнули о чертову коробку. Бац. И все горит. Каждый волосок дыбом. Проклятье.
Поворачиваю голову, заметив рубашку Кайроса. Она висит на краю ширмы: белая, мягкая, с едва уловимым запахом его кожи — терпким, с нотами чего-то резкого, как морской ветер. Я беру её, ткань скользит по пальцам, прохладная, но от одного этого прикосновения меня будто током прошибает.
Господи, отключите кто-то уже это зелье…
Хорошо еще, что его рубашка длинная, и на мне смотрится как короткое платье: прикрывает бедра.
Выхожу в комнату, кусаю губы, и стараюсь не думать ни о чем. Выключить мозг. Утешаю себя. Сейчас король что-то сделает и мне полегчает. Заклинание или что он там умеет? Уверена, силенок у него хватит.
Кайрос подходит ко мне, несколько долгих секунд внимательно смотрит, будто ждет какой-то реакции. А я не могу — готова уже на колени опуститься и молить его, чтобы скорее там магию свою в дело пускал.
Поэтому когда он вдруг рывком притягивает меня к себе, а пальцы скользят по моей талии вниз, у меня едва голова не начинает кружиться от передоза удовольствия.
Предательский тихий стон срывается с моих губ, хотя умом я понимаю — это неправильно. Ни то, что я позволяю королю, ни то, что вообще еще не дала ему пощечину.
— Тише, — шепчет он, так сладко, упоительно, что я его убить готова. — Не дёргайся. Я сделаю это всего раз, и тебя отпустит.
Кайрос медленно и в то же время, для меня мучительно, скользит по моему бедру рукой. Я зажмуриваюсь, пытаясь отгородиться от происходящего, но это бесполезно. Его пальцы находят край рубашки, задирая ее и обнажая кожу. Холодный воздух касается бёдер, но жар внутри меня только усиливается.
— Кайрос… — я не знаю, умоляю его остановиться или продолжать.
Тем временем, король уже молча скользит рукой к внутренней стороне бедра, и я невольно раздвигаю ноги, поддаваясь этому безумному импульсу. Закидываю голову, закусываю губу, чтобы не издать ни стона удовольствия. И
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.