Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок! (СИ) - Елизавета Рождественская Страница 10

Тут можно читать бесплатно Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок! (СИ) - Елизавета Рождественская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок! (СИ) - Елизавета Рождественская

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок! (СИ) - Елизавета Рождественская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок! (СИ) - Елизавета Рождественская» бесплатно полную версию:

Всё казалось так легко! Переехала в большой город, открыла дело мечты без какой-либо посторонней помощи, навела красоту. Но большой город не обошёлся без большого обмана, и теперь мне придётся делить мою прекрасную кофейню с одним несносным пекарем, который, кажется, совсем не тот, за кого себя выдаёт. Ну ничего, любитель вкусных булочек, будет тебе десерт. И да, я не твой сахарок!

В книге вас ждёт: Бытовое фэнтези
– Неунывающая героиня-мечтательница;
– Её необычный фамильяр;
– Обаятельный герой с небольшой (большой) тайной;
– Вкусности настоящей магической кофейни;
– Приключения и даже злодей;
– Нежность и любовь;
– Немножко испытаний и, конечно же, хэппи энд.

Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок! (СИ) - Елизавета Рождественская читать онлайн бесплатно

Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок! (СИ) - Елизавета Рождественская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Рождественская

и пготекции не может быть и гечи. Я мэг гогода, все эти ваши делишки…

Я покачала головой и ухмыльнулась. Магию еды проходили на обучении факультативно, но я очень любила этот предмет. Во-первых, потому что хватало и моего слабого дара, а во-вторых, можно было делать жизнь людей чуточку лучше. Конечно, злоупотреблять заклинаниями не следовало, но минимальное использование не воспрещалось, а покупатели были только благодарны, если, боясь признаться в любви или сделать предложение, получали конфетку, позволяющую более открыто и красочно рассказать о своих чувствах, а накануне собеседования, съедали эклер, придающий им смелости в раскрытии своих способностей. Магию эйфории я использовала второй раз в своей жизни. Один раз, чтобы спасти собаку от её жестокого хозяина, а второй сейчас, спасая себя и своё дело. Эта магия делала даже самого чёрствого человека весёлым, добрым и способным на великодушные поступки, но Гудис Панс на удивление и здесь не растерял своего вероломства. Однако, это было не важно. Уж лучше ежемесячно поставлять в дом мэра пару коробок сладостей, чем терпеть грабительские поборы. В голове сразу промелькнули стаканчики с бисквитом и кремом, которые я обычно делала из остатков бисквита, чтобы производство было безотходным. Прекрасный способ утилизации излишков, спасибо, господин мэр.

— И вот тут, господин Панс, — постучала я ноготком по пустому месту в конце бумаги. — Обязательно пропишите, что финансовых и иных претензий мы с вами друг к другу не имеем. Защитите себя и дисциплинируете меня.

— Ах, да, как же я мог забыть, — снова рассмеялся мужчина. — Спасибо, догогуша. Вот. Готово!

Из мэрии я уходила твёрдым, уверенным шагом человека, осознавшего, что трудностей не станет меньше. Жить и строить своё дело в большом городе совсем не одно и то же, что делать десерты на кухне собственного имения и продавать их за бесценок своим соседям. Не то же самое, что участвовать в крошечных праздничных ярмарках и делать десерты на дни рождения деревенских детей, получая в ответ искреннюю радость и тепло. Всё это осталось в прошлом. Сколько ещё в моей жизни будет Флитсенбрик и Пансов, мог знать только Ошур, но отказываться от своей мечты я не собиралась.

Зайдя по пути в охранное агентство, располагавшееся на той же Книжной улице, только в доме номер три, чтобы узнать расценки и договориться об установке простейших магических систем охраны в кофейне, я поспешила к себе. У дверей уже ждала парочка посетителей, что несказанно меня обрадовало. Хотелось скорее заняться любимым делом, я и так слишком задержалась в неприятном месте, которым для меня стала мэрия Рейвенхилла. Поэтому, быстро сдёрнув с двери записку, предупреждавшую о более позднем открытии кофейни, я пригласила людей войти, и работа закипела.

Нет, увы, столы моего заведения не ломились от посетителей. Клиентов, желавших отведать десерты всё ещё было в разы меньше, чем тех, кто заглядывал ко мне, по ошибке перепутав с булочной, однако те, кто всё же оставался на чашечку кофе, заходили снова и снова, и это вселяло надежду.

Обслужив два столика, я вернулась за стойку и принялась молоть новые партии кофе и поправлять десерты в витрине. Никак не удавалось найти удачное положение морковных пирожных, казалось, они везде не на своём месте.

— Светлого дня, — раздался над головой приветливый женский голос.

Я подняла взгляд и посмотрела на милую девушку, уже посещавшую кофейню накануне. Марианна Ютт, чудесная молодая особа, открывшая неподалёку магазинчик бижутерии, в который я намеревалась наведаться, как только мои дела пойдут в гору. Девушка с улыбкой наблюдала за Диди, деловито усевшуюся на полку рядом с карамельным сиропом.

— Светлого дня, леди Ютт, — поздоровалась я. — Рада видеть вас снова!

Оторвав взгляд от моего фамильяра, Марианна озвучила свою просьбу:

— Можно мне чашечку кофе и такое же пирожное, что вчера не удалось попробовать? — она с готовностью раскрыла кошелёк.

— Не удалось? — опешила я. — А почему? Было много гостей и вам не досталось?

Внутренний критик тут же занялся самоедством. Я не узнала количество гостей, неверно рассчитала пропорции, не положила парочку пирожных в качестве рекламы. Сплошное дилетантство! Но леди Ютт успокоила меня, пояснив, что пирожные пали смертью храбрых из-за неосторожности её маленьких помощников.

— Не представляете, как было жаль! — Марианна покачала головой — Я едва не пристукнула этих проказливых гномов!

— Не переживайте леди Ютт, — постаралась я утешить клиентку и быстро собрала новую коробочку с вкуснейшими кексами, увенчанными кремовой шапочкой с разноцветной посыпкой. — Я готова угостить вас бесплатно, чтобы сгладить вчерашний инцидент.

Однако девушка взмахнула тонкими руками и воскликнула:

— Нет-нет! ещё не хватало вам расплачиваться за мою неуклюжесть и невоспитанность моих мастеров. Просто съем всё здесь! За уютным столиком вашего кафе.

Слово клиента — закон. Я улыбнулась и положила на тарелку пару кексов, добавив к ним трюфель «На удачу» и чашечку кофе с молоком, а затем вернулась к другим посетителям. Нужно было убрать оставшиеся чашки и принять ещё один заказ.

Молодой мужчина ждал меня у стойки, нетерпеливо постукивая по деревянной столешнице подушечками пальцев. Я уже видела его, забегая в издательство, чтобы подать объявление. Тогда он сидел в отдельном кабинете и угрюмо перебирал какие-то бумаги. Сотрудник «Вестника Рейвенхилла», а значит, нужно было не ударить в грязь лицом.

— Светлого дня! — поспешила я к стойке, не забывая приветливо улыбаться.

— И вам, госпожа Нэвис, — ровно поздоровался он, по-журналистски точно определив мою личность. — У вас написано, что можно взять кофе на вынос.

— Да-да, конечно. Какой кофе пожелаете? Чёрный, с молоком, взбитыми сливками, сиропом?

— Просто чёрный, — на секунду округлив глаза, ответил мужчина.

— Может, десерт? — всё же осторожно уточнила, отмеряя молотые зёрна в специальный рожок. — Чёрный кофе без всего не очень полезен для пищеварения, а вот с небольшой сладостью или сиропом, придаст вам бодрости на целый день.

Мне показалось, что мужчина скрыл ухмылку.

— Что ж, можно добавить немного сиропа, — сдержанно согласился он.

Я победно улыбнулась и с готовностью вывалила на молчаливого господина всю тонну моих сиропных знаний. Он узнал, что у сиропов бывает разная степень сладости, как на вкус сочетаются кофе и ваниль, разная, между прочим, ваниль. Как хорошо оттеняет кофейный вкус лемонграсс и как ужасно портит послевкусие благородного напитка дынный и банановый сиропы. Кажется, мужчина сто раз пожалел, что произнёс при мне волшебное слово «сироп», потому что в итоге он сказал:

— Госпожа Нэвис, постойте. А сахар у вас имеется? Обычный сахар, со вкусом и запахом сахара?

— Конечно, господин… — я запнулась, когда поняла, что так и не уточнила имя мужчины.

— Эрнет, — представился он. — Эрнет

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.