Викки Уэбстер - Скажи мне «да» Страница 7

- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Викки Уэбстер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-12-10 17:15:58
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Викки Уэбстер - Скажи мне «да» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Викки Уэбстер - Скажи мне «да»» бесплатно полную версию:В безоблачную жизнь красивой, умной, обаятельной женщины приходит несчастье: сначала ее возлюбленный, узнав, что она беременна, бросает ее, а затем новорожденную девочку похищают неизвестные. Дело ведет следователь — энергичный, умный, бесстрашный, но разуверившийся в людях и замкнутый человек. Молодая мама, благодаря своей настойчивости, добивается у него разрешения на участие в поисках девочки. В ходе непростого расследования ей удается преодолеть стену отчужденности, которой окружил себя этот человек, и открыть для себя его душу.
Викки Уэбстер - Скажи мне «да» читать онлайн бесплатно
Это вознаграждение пробудило к жизни, по выражению Джулии, вампиров. Телефон трещал непрестанно: регулярно звонили люди, которым казалось, что они видели ребенка Лиз. После первого же такого звонка Джулия перестала подзывать сестру к телефону. Она сама отвечала на все звонки или предоставляла это делать Нику, когда он находился поблизости.
Лиз ничего не позволяли делать. Из деликатности с ней обращались как с физическим и душевным инвалидом. Но она хотела участвовать в поисках своего ребенка. От бездействия боялась сойти с ума. Она неотрывно смотрела на телефон. Ну почему Мэдиген не звонит?
Кейн уже забыл, когда он в последний раз был у себя дома. За последние три дня он спал не более пяти часов. Когда силы совсем оставляли его, он валился на диван, конфискованный в доме арестованного с поличным короля наркотиков. Брился Кейн в душевой полицейского участка и не менял одежду уже несколько дней. Время шло неумолимо, и шансов напасть на след похитителей становилось все меньше. Но и силы Мэдигена были на исходе, и наконец он вынужден был отправиться в свою квартирку, чтобы поспать несколько часов в постели и привести себя в порядок.
Дверь распахнулась, и в помещение конференц-зала, которое Кейн использовал под комнату расследований, вошел Хендерсон, держа в одной руке полную чашку ароматного кофе, а в другой — лист бумаги.
— Привет, Мэдиген. Похоже, нам повезло. Позвонила женщина, которая утверждает, что она узнала по рисунку похитительницу. Говорит, это ее соседка. — Хендерсон опустил чашку на стол Кейна. — Или была ею… По словам звонившей, она не видела ее уже около недели.
Кейн взглянул на листок. Это могло быть пустым номером, но нельзя было упускать ни одного шанса. Он бросил взгляд на свой телефон: аппарат почти не был виден за грудами скопившихся бумаг. Кейн колебался. Это было против его правил держать жертву в курсе расследования, но он почти зримо представил Лиз, ждущую известий, и подумал: пусть женщина, по крайней мере, знает, что ее делом занимаются и не все еще потеряно. Бормоча самому себе под нос, что он занимается ерундой, Кейн нашел телефонный номер Лиз в своем бумажнике и набрал его.
Когда трель звонка неожиданно нарушила нервную тишину комнаты, Лиз подскочила. Джулия находилась в ванной, готовясь к уходу в ресторан; она велела Лиз записывать все телефонные звонки на автоответчик. Поколебавшись немного, женщина подняла трубку. Она держала ее обеими руками, словно это была линия жизни, ведущая к ее дочери.
— Слушаю!
— Элизабет?
Лиз стиснула трубку:
— Вы нашли ее, Кейн?
Полицейский тут же пожалел о своем звонке: он ведь не мог сообщить ей ничего утешительного.
— Нет.
Он ясно представил себе лицо Лиз в тот момент, когда произнес это слово. Кейн устало потер рукой глаза. Надо всетаки выспаться, пока у него действительно не начались галлюцинации.
— Но мы полагаем, что сумели найти нить. Из Лос-Анджелеса позвонила женщина, она узнала в похитительнице свою соседку. Я немедленно отправляюсь туда, чтобы все проверить.
На звонки в дверь никто не отвечал. Стоя рядом с миссис Мидоувс — женщиной, которая позвонила в полицейский участок, — Кейн несколько раз громко постучал в дверь.
— Я знаю, что она была здесь на прошлой неделе, — уверяла миссис Мидоувс. — Я разговаривала с ней. В одной руке она держала рисунок, вырезанный из газеты. Это она, Розалинда Вард. Вы будете ломать дверь? — с надеждой спросила она.
Эта женщина нагляделась слишком много телевизионных шоу, подумал Кейн.
— Нет. Я должен увидеть владельца дома.
— Так это Тельма, управляющая. Она собирает квартирную плату и ведет себя, как будто она владелица. Подождите, я позову ее. — Домашние тапочки миссис Мидоувс зашаркали по блеклому линолеуму пола.
Через несколько минут она привела недовольную женщину, которая выглядела так, словно ее только что разбудили.
— А я говорю вам, что он полисмен. Вот она, эта женщина. — Миссис Мидоувс повернулась к Кейну. — Скажите ей.
Кейн вновь объяснил, почему он здесь. Для убедительности пришлось продемонстрировать свой полицейский значок. Поняв, что имеет дело с властью, Тельма немедленно вытащила связку ключей и отворила дверь.
В непроветренной, с застоявшимся воздухом квартире нечем было дышать. Тельма стала открывать окно, а Кейн огляделся. Это была однокомнатная запущенная квартира с мебелью, которая вряд ли заслуживала такого названия, — ободранной, перекошенной, едва державшейся на хромых ножках. В углу стоял кофейный столик с телефонными справочниками, залитыми кофе; на полу был постелен давно не чищенный, потертый ковер.
— Не могу представить, как можно здесь жить, — провозгласила миссис Мидоувс, скрестив руки на животе. Это заявление немедленно вовлекло ее в запальчивую дискуссию с Тельмой. Кейн призвал их к порядку и стал внимательно обыскивать комнату, однако лишь беспорядок мог хоть что-то сказать о характере ее обитателя. Кейн раскрыл дверцу единственного шкафа. Тот был пуст.
Женщина ускользнула.
Мэдиген взял мусорное ведерко под маленькой раковиной в углу и внимательно осмотрел его. Женщины, наблюдая за ним, притихли: Кейн обнаружил несколько использованных бумажных пеленок.
— Есть! — Он посмотрел на женщин. — Кто-нибудь слышал детский плач в этой квартире?
Тельма покачала головой. Ее жидкие белокурые волосы мотались по плечам.
— Я слышала на последней неделе! — самодовольно заявила миссис Мидоувс, словно она только что угадала выигрышные номера на лотерейном билете. — Сначала я подумала, что это котенок или какое-то другое маленькое животное. — Она наклонилась к Кейну, намереваясь раскрыть ему тщательно охраняемый секрет: — Держать животных здесь не полагается.
Она бросила в сторону Тельмы косой взгляд, который сказал Кейну, что миссис Мидоувс думала об этом жестком правиле. — Тогда я постучала в дверь, полагая, что, может быть, она об этом не знает. Я только хотела предупредить ее пососедски, — пояснила она, словно оправдываясь. — Звук замолк, и Розалинда вышла, вся сама любезность. Когда я сказала, что нам не разрешается держать животных, она сказала мне, что я слышала звук телевизора.
Миссис Мидоувс явно выглядела в своих глазах чрезвычайно значительной:
— Я ни на минуту не поверила ей.
Сузив глаза, она выжидающе смотрела на Кейна, надеясь услышать подтверждение:
— То, что я слышала, был ребенок, не так ли? — Кейн промолчал, но она продолжала наступать на него. — Тот, кого вы ищете, верно?
— Возможно.
Кейн устремил взгляд на управляющую, которая, как было видно, чувствовала себя весьма неуютно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.