Дикий Гранат - Анетта Гримм Страница 4

Тут можно читать бесплатно Дикий Гранат - Анетта Гримм. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дикий Гранат - Анетта Гримм

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дикий Гранат - Анетта Гримм краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дикий Гранат - Анетта Гримм» бесплатно полную версию:

На улице моросил мелкий дождь, пропитывая город серостью. Лика, поправив строгий жакет, выскользнула из такси перед высоким зеркальным зданием. Корпорация "Орион Технолоджис" была её мечтой — здесь она могла бы начать новую главу своей карьеры. Нервно поглядывая на часы, Лика шагнула к вращающимся дверям, но тут же натолкнулась на кого-то, кто резко остановился прямо перед ней.
— Вы вообще смотрите, куда идёте? — раздражённо выпалила она, отшатнувшись.
Мужчина обернулся. Высокий, с пронзительными серыми глазами и строгим лицом. Он пристально посмотрел на Лику, сдвинув брови.
— Простите, вы явно в спешке, но это не оправдывает вашу резкость, — холодно ответил он, выпрямляясь.
Лика, почувствовав укол стыда, быстро отступила на шаг.
— Извините, просто опаздываю на собеседование, — буркнула она и, обойдя мужчину, вошла в здание, стараясь больше не оглядываться.
В приемной девушка постаралась успокоиться. Улыбаясь секретарше, она назвала своё имя и услышала:
— Вас проводит мистер Крылов. Он ваш будущий начальник и уже ждёт вас.
В этот момент двери лифта раздвинулись, и Лика замерла. Из кабины вышел мужчина, которого она недавно отчитала. Он задержал на ней взгляд, его серые глаза блеснули.
— Вы? — одновременно произнесли они.

Дикий Гранат - Анетта Гримм читать онлайн бесплатно

Дикий Гранат - Анетта Гримм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анетта Гримм

вмешиваться, хотела уйти, но слова, которые она случайно услышала, заставили её замереть.

— Деньги должны быть у меня до завтрашнего вечера, иначе я расскажу всё твоему начальству. Понял? — голос принадлежал мужчине, резкий и угрожающий.

— Я сделаю всё, что смогу, но… ты понимаешь, это не так просто. Если они узнают, что документы были переданы… — ответил другой, звучавший гораздо нервнее.

— Это уже не мои проблемы, — снова прозвучало угрожающее. — Ты в этом замешан, и теперь выкручивайся как хочешь.

Лика осторожно выглянула из-за угла. В тусклом свете уличного фонаря она увидела двух мужчин. Один — в дорогом костюме, второй — в тёмной куртке, с выражением лица, явно не терпящим возражений. Лика почувствовала, как у неё по спине пробежал холод. Речь шла о документах. Возможно, тех самых, которые касались её работы или работы отдела.

Мужчины разошлись через пару минут, а Лика осталась стоять, чувствуя, как её мысли спутались. Одно было ясно: то, что она услышала, могло быть связано с чем-то серьёзным, и она не могла оставить это просто так.

Вернувшись в офис, Лика быстро поднялась в отдел и, к своему облегчению, увидела, что Максим Сергеевич всё ещё на месте, что-то просматривает за компьютером. Она постучала в открытую дверь.

— Максим Сергеевич, у вас есть минута? — спросила она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно, хотя внутри всё кипело.

Он поднял глаза, удивлённо посмотрев на неё.

— Что-то срочное, Лика?

— Возможно, да. Я только что стала свидетелем… странного разговора за углом офиса. И мне кажется, это касается документов компании. Я подумала, что вы должны знать об этом.

Его взгляд сразу стал сосредоточенным и серьёзным. Он кивнул, пригласив её войти и рассказать подробнее. Лика почувствовала, что теперь ей предстоит ещё более сложный разговор, но она знала, что поступает правильно.

5. Красотка:-)

Максим Сергеевич внимательно выслушал рассказ Лики, его взгляд стал ещё более сосредоточенным. Он ненадолго замолчал, обдумывая услышанное, а затем спросил:

— Ты хорошо рассмотрела тех мужчин? Если понадобится, сможешь их узнать?

Лика уверенно кивнула.

— Да, у меня хорошая память. Я бы точно их узнала, если бы увидела снова.

Максим немного прищурился, как будто что-то взвешивал в голове. Затем произнёс:

— Хорошо. У меня есть идея. Завтра вечером у нас корпоратив по поводу слияния двух компаний. Будут иностранные партнёры и сотрудники как нашей компании, так и других. Ты пойдёшь со мной.

Лика приподняла брови, удивлённая этим заявлением.

— В качестве кого? — уточнила она.

— В качестве одного из дизайнеров и переводчика, — ответил он, а затем, едва заметно улыбнувшись, добавил: — Я видел в твоём резюме, что ты владеешь не только испанским, но и французским, и английским. Это именно то, что нам нужно. Твои языковые навыки пригодятся для общения с нашими партнёрами. И заодно ты посмотришь, может, среди присутствующих будут те люди, которых ты видела.

Лика на мгновение растерялась, но быстро взяла себя в руки. Она понимала, что это не просто предложение — это своего рода проверка, доверие и ответственность. И, несмотря на неожиданность, она почувствовала себя воодушевлённой.

— Хорошо, Максим Сергеевич. Я сделаю всё, что от меня требуется, — сказала она, глядя ему прямо в глаза.

— Отлично. Тогда подготовься. Завтра выезжаем вместе. Время уточню ближе к обеду, — он слегка кивнул, возвращаясь к своему компьютеру, а затем, не поднимая глаз, добавил: — И Лика, спасибо, что рассказала. Это важно.

Она лишь коротко кивнула и вышла из его кабинета, чувствуя, как внутри смешиваются волнение и азарт.

Идя домой после насыщенного дня, Лика размышляла о предстоящем корпоративе. Она прекрасно понимала: завтра ей нужно не просто присутствовать, а выглядеть безупречно. Это было важно не только для компании и впечатления на партнёров, но и для неё самой. Она осознавала, что будет рядом с Максимом Сергеевичем, человеком, чьё влияние и статус не позволяли ей выглядеть посредственно.

"Я должна выглядеть лучше всех," — твёрдо решила она, проходя мимо витрины торгового центра. В зеркальной поверхности стекла Лика мельком увидела своё отражение и остановилась. Она давно не обновляла гардероб, и сегодняшняя ситуация была отличным поводом это исправить.

"Новое платье, туфли и сумочка. И ничего лишнего. Всё должно быть элегантным, но сдержанным," — отметила она про себя. Войдя в торговый центр, она сразу направилась к бутикам, уже прокручивая в голове возможные варианты.

Проходя мимо очередного бутика с элегантными витринами, Лика вдруг замерла. За стеклянной дверью она заметила мужской силуэт. Высокий, статный, с безупречной осанкой. Мужчина стоял у зеркала и поправлял пиджак, его движения были плавными и уверенными. В нём было что-то притягательное, что заставило её невольно остановиться.

Она сама не заметила, как начала наблюдать за ним, почти зачарованная этой картиной. Его пальцы ловко застёгивали пуговицы, затем он чуть склонился, поправляя галстук, и в этот момент Лика подумала: "Кто он? И почему я так на него смотрю?"

Но прежде чем она успела осмыслить свои ощущения, мужчина внезапно обернулся. Их взгляды встретились. На какую-то долю секунды она застыла, не веря своим глазам. Это был он. Максим Сергеевич.

Его глаза блеснули от узнавания, а на лице появилась едва заметная, но совершенно обезоруживающая улыбка. Она не была холодной или деловой, какой Лика привыкла её видеть. Эта улыбка была другой — тёплой, почти игривой.

Максим сделал шаг ближе к стеклянной двери, продолжая смотреть прямо на неё. Лика почувствовала, как сердце учащённо забилось, и ей стало сложно совладать с собой.

Он приоткрыл дверь бутика, и его глубокий голос прозвучал мягко, но с привычной уверенностью:

— Лика? Не ожидал увидеть вас здесь. Приятный сюрприз.

Она сглотнула, стараясь вернуть себе самообладание, и ответила, стараясь звучать спокойно:

— Максим Сергеевич, здравствуйте. Я… просто выбираю платье для завтрашнего вечера.

Он окинул её взглядом, задержавшись на её глазах чуть дольше, чем это было необходимо, и снова улыбнулся и кивнул, будто только этого и ждал.

— Хорошо. Тогда перестаньте искать. Пройдите в этот бутик, — он слегка наклонил голову в сторону магазина, откуда только что вышел. — И скажите продавцам, что вы со мной. Пусть они найдут вам всё необходимое. И не беспокойтесь о цене. Вы должны выглядеть безупречно.

Его тон был настолько уверенным, что Лика даже не пыталась возражать. Она стояла, чувствуя, как его слова ошеломляют её, но одновременно пробуждают странное тепло внутри. Максим заметил её замешательство и добавил:

— Это не просьба, Лика. Вы мой переводчик и дизайнер на этом мероприятии. Вы должны соответствовать статусу.

Она только кивнула, понимая, что спорить

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.