Генриетта Рейд - Сестра невесты Страница 36

Тут можно читать бесплатно Генриетта Рейд - Сестра невесты. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генриетта Рейд - Сестра невесты

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Генриетта Рейд - Сестра невесты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Генриетта Рейд - Сестра невесты» бесплатно полную версию:
Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…

Генриетта Рейд - Сестра невесты читать онлайн бесплатно

Генриетта Рейд - Сестра невесты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генриетта Рейд

— Подойди ближе, мне плохо видно, — раздраженно потребовала она. — Зачем ты явилась ко мне в этом пышном убранстве? Рассчитывала сорвать аплодисменты? Ты своего добилась — можешь гордиться собой!

— Прости, Эверил! Я знаю, как ты мечтала об этом шоу. Да, это платье — чудо! Думаю, я никогда не забуду сегодняшний праздник!

— Ой, перестань! — Эверил еле сдерживалась. — Ты так взволнована потому, что Вэнс внизу и будет смотреть на тебя. Но мой тебе совет: не увлекайся несбыточными мечтами. У тебя нет ни малейшего шанса заполучить этого мужчину. Видишь ли, Эстер, у нас с Вэнсом более сложные отношения, чем ты думаешь.

Я подошла к ней ближе.

— В каком смысле?

— Тебе полезно кое-что узнать о своем герое. — Она театрально прижала руку к горлу. — Даже на солнце есть пятна. Интересно, ты по-прежнему будешь любить Вэнса, если узнаешь о некоторых его неблаговидных поступках и намерениях?

Я молча наблюдала за сестрой. Почувствовав себя неуютно под моим пристальным взглядом, она поежилась и нервозно забарабанила пальцами по подлокотнику.

— Это началось вскоре после того, как Клайв устроился на работу в компанию, — заговорила она вновь. — Я устроила вечеринку для коллег мужа. Я на все была готова ради Клайва. В тот вечер я выглядела прекрасно и, видимо, произвела впечатление на Вэнса. Он так смотрел на меня! Я, конечно, была польщена, но не более того. Вэнс стал преследовать меня, умолять о свиданиях, присылать приглашения в дорогие клубы, рестораны. Я всегда отказывалась. Однажды муж пришел с работы и сказал, что его посылают в командировку на Ближний Восток. Он был так доволен, бедняга. — Эверил судорожно вздохнула, глаза налились слезами. — Клайв был убит в какой-то пьяной ссоре. Говорю тебе, это Вэнс все устроил. Твой рыцарь без страха и упрека — убийца. Он знал, что не получит меня, пока жив Клайв…

— Странно, — раздался голос у нас за спиной. — Почему же я до сих пор не надел золотое кольцо на твой пальчик?

Эверил побледнела, она не предполагала, что Вэнс может услышать ее клеветнические обвинения.

— Поздравляю, ты прирожденная актриса! Так талантливо сыграть оскорбленную невинность! Ты пыталась встать между Эстер и мной? Опоздала! Я сам рассказал Эстер о финансовых махинациях мистера Этертона, о грозившем ему тюремном сроке.

— Ну и что? — взорвалась Эверил. — Ты ведь пригласил меня в коттедж, а твоя мать мечтает, чтобы мы поженились.

— Приглашение в коттедж — акт доброй воли со стороны нашей компании, у нас не принято бросать на произвол судьбы вдов и детей своих сотрудников. Что касается матери, у нее часто возникают идеи, которые я не одобряю.

Вэнс повернулся ко мне. Моя душа затрепетала, когда я увидела в его глазах любовь и нежность.

В комнату ворвалась Сибил. Со счастливым смехом Вэнс подхватил ее и закружил по комнате:

— Ты пришла в самый удачный момент!

— Я пришла сказать, чтобы Эстер готовилась к выходу, она следующая после Марии-Антуанетты, — лучезарно улыбаясь, ответила Сибил и убежала.

Вэнс вывел меня в коридор и нежно обнял. Я чувствовала, как бьется его сердце.

— Дорогая, единственная, ты выйдешь за меня замуж?

Я заглянула в темные глаза и, сладостно теряя волю, кивнула.

Примечания

1

Роковая женщина (фр.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.