Джулия Тиммон - Уроки доверия Страница 32

Тут можно читать бесплатно Джулия Тиммон - Уроки доверия. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Тиммон - Уроки доверия

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Джулия Тиммон - Уроки доверия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Тиммон - Уроки доверия» бесплатно полную версию:
Преданная женихом, подающая надежды модель решает отказаться от всего, что ей прежде было так дорого. Ничто, казалось, не могло вывести ее из состояния мрачного отчаяния. Но неожиданное заманчивое предложение незнакомца, представившегося фотографом, заставляет Натали Мейпл вернуться к прежнему образу жизни. На время, как полагает она.

Однако очень скоро и она сама, и ее новый знакомый уже готовы благодарить судьбу за то, что та свела их вместе, и, похоже, навсегда.

Джулия Тиммон - Уроки доверия читать онлайн бесплатно

Джулия Тиммон - Уроки доверия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Тиммон

— Послушай, а… а как этот Харпер выглядит? — полюбопытствовала подруга.

— Тебе наверняка понравился бы, — сказала Натали игриво. — Он высокий, с широкими плечами, узкими бедрами. У него необыкновенные зеленые глаза, прямой нос с небольшой горбинкой и сильные руки. Открою тебе маленькую тайну: вчера эти руки заключили меня в самые потрясающие на свете объятия.

Кэролайн смотрела в пространство перед собой широко открытыми глазами. Ей казалось, что мир сошел с ума.

Нет, перспектива расстаться с мечтами ничуть ее не пугала. По большому счету надеяться на роман с другом Доналда ей действительно не следовало. Если бы она заинтересовала его, он тем или иным способом уже дал бы об этом знать — не ей самой, так, по крайней мере, Доналду. Что испугало ее, так это невероятное совпадение. Описание фотографа, в которого, по всей вероятности, успела влюбиться Натали, полностью совпадало с навестившим их на прошлой неделе Эндрю. А тот, судя по всему, никоим образом не мог быть профессиональным фотографом…

— Сколько Харперу лет? — снова спросила Кэролайн, стараясь пока ничем не выдать сильного волнения, в котором пребывала.

— Около тридцати. Может, тридцать с небольшим, — сказала Натали не без гордости.

— Глаза, говоришь, зеленые… А волосы?

— Короткие, темные. Немного вьются.

— А… как его имя? — спросила Кэролайн, почти наверняка зная, что услышит в ответ.

— Имя у него отличное. Во всяком случае, на мой взгляд, — прощебетала Натали. — Поначалу, представляешь…

— Так как же его зовут? — перебила ее Кэролайн, теряя терпение.

— Эндрю, — ответила Натали, несколько оторопев. — А почему ты вдруг так разнервничалась?

Кэролайн закрыла глаза. Травмировать едва оправившуюся от предыдущего удара подругу ей очень не хотелось. Но оставлять в неведении, позволять какому-то авантюристу продолжать над ней издеваться она тоже не могла.

— Послушай, Натали, мне очень жаль тебя разочаровывать, но… по-моему, Эндрю Харпер либо страдает раздвоением личности, либо вполне осознанно играет в весьма подозрительные игры.

— Что?! — воскликнула Натали. — Да ты понимаешь, что говоришь?

— Еще как.

Спустя полчаса они уже сидели в небольшой кухне Натали, заливаясь слезами.

— Я должна была предупредить тебя, иначе не могла, — повторяла Кэролайн, рассказавшая подруге абсолютно все, даже то, что сама положила на Харпера глаз, что буквально час назад упросила брата еще раз пригласить его в гости.

— Правильно сделала, Кэрри, что ничего от меня не утаила, — говорила Натали, громко всхлипывая.

— Ума не приложу, что все это значит. Чертовщина какая-то!

— Просто не верится…

Немного успокоившись, они решили провести маленькое расследование. Натали принесла копию заключенного с Харпером договора и прочла его вслух.

— Вроде бы все в порядке, — резюмировала Кэролайн. — А на печати что написано?

Натали взглянула на печать, вспоминая, что в день знакомства с Харпером вообще не обратила на нее внимания.

— Компания «Дельта трейд». — Она пожала плечами. — Что это значит?

— Бог его знает, — пробормотала Кэролайн, нервно потирая лоб. — Надо позвонить Доналду, спросить.

— Нет, давай пока не будем впутывать его в эту историю, — возразила Натали. — Пойдем ко мне в комнату, найдем этот «Трейд» в компьютерном справочнике.

Компания под названием «Дельта трейд» была в Сиэтле одна. Рыбообрабатывающее предприятие Алана Харпера. Натали закрыла лицо руками и вновь расплакалась.

— Натали, пожалуйста, успокойся, — произнесла Кэролайн, обнимая ее и тоже утирая слезы. — Надо во всем разобраться. Может, произошло чудовищное недоразумение.

— Он солгал мне и глазом не моргнув, понимаешь? А я, дурочка, развесила уши!

Натали порывисто схватила телефонную трубку и набрала номер Эндрю. После ночи любви и бурных объяснений они решили выспаться и встретиться только вечером. Он ответил как всегда незамедлительно.

— Я рассмотрела печать на договоре, — без предисловий заявила Натали. — На ней написано «Дельта трейд».

— Все правильно, — пробормотал Эндрю.

— «Дельта трейд» — рыбообрабатывающее предприятие. Принадлежит твоему отцу.

— Верно.

— Почему ты поставил на договоре его печать, а не свою? — спросила Натали, чувствуя, что вот-вот взорвется.

— Видишь ли, — торопливо произнес Эндрю, — я как раз сегодня хотел тебе все объяснить…

— Никакой ты не фотограф, я права? — требовательно спросила Натали, решительно перебивая его. — И все это время обманывал меня, да?

— Да, я не фотограф, — сказал Эндрю голосом человека, жаждущего доказать свою невиновность. — Но прошу тебя, милая…

— Не смей меня так называть! — задыхаясь от ярости и отчаяния, выкрикнула Натали. — Ты воспользовался моментом, когда мне было особенно тяжело, чтобы посмеяться надо мной!

— Я не смеялся над тобой, наоборот! Девочка моя, умоляю, выслушай меня!

— Я не твоя девочка! — Натали казалось, что у нее сейчас разорвется сердце. Ей было душно и тесно в собственной квартире, тошно, больно, страшно. — Забудь обо мне — мое имя, телефон, адрес! Я не желаю тебя больше знать, слышишь? Даже не пытайся искать меня, все равно не найдешь! — Она бросила трубку и резко повернулась к Кэролайн. — Пойдем отсюда скорее!

— Куда? — испуганно спросила та.

— Я поживу у родителей. Там он меня не разыщет.

Зазвонил телефон. Не обращая на него внимания, Натали взглянула в глаза подруги. В них читались растерянность и испуг.

— Пожалуйста, не волнуйся за меня, — попросила Натали. — Мне сейчас очень плохо, но это пройдет. Я выкарабкаюсь, обещаю.

— А… уехать больше не надумаешь? — осторожно спросила Кэролайн.

Натали уверенно покачала головой.

— Нет. Клянусь. — Ее бледные губы искривила усмешка. — Эндрю Харпер — мерзавец, но про мою затею все правильно мне сказал. Там такие, как я, не нужны.

Погода резко изменилась. Подул сильный ветер, зарядили дожди. Так же пасмурно и промозгло было и у Эндрю на душе. В среду он вернулся на работу, но, почувствовав, что сосредоточиться ни на чем не может, попросил у отца еще месяц отпуска.

— Да ты что, смеешься надо мной? — возмутился тот.

Эндрю мрачно усмехнулся. Почему всем вдруг стало казаться, что он только тем и занимается, как над ними потешается?

— Нет, мне совсем не до смеха, — ответил он удрученно. — Если хочешь, уволь меня. Я даже не обижусь.

Отец посмотрел на него так внимательно, как, наверное, никогда в жизни.

— Сядь и расскажи, что у тебя стряслось, — велел он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.