Алисон Джерис - Любимая… на час? Страница 19

- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Алисон Джерис
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7024-0595-1
- Издательство: Редакция международного журнала "Панорама"
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-12-10 17:09:30
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Алисон Джерис - Любимая… на час? краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алисон Джерис - Любимая… на час?» бесплатно полную версию:Горькое счастье выпадает на долю героини романа: она полюбила человека, сердце которого занято другой. Перед Джесикой возникает извечная для женщин проблема: уйти от любимого или остаться, терзаясь ревностью? Судьба ведет ее по предназначенному жизненному пути, время расставляет все по своим местам. Герой романа останавливает свой выбор на одной из двух прекрасных женщин. Кому он отдаст предпочтение, читатели узнают, пережив вместе с героями полные драматизма ситуации.
Алисон Джерис - Любимая… на час? читать онлайн бесплатно
— Разве я настаиваю, чтобы ты спала со мной? — с раздражением заметил Ричард. — Просто ты ведешь себя глупо. Не отрицаю, ситуация необычная, но неужели взрослые люди не способны провести вместе ночь, не разыгрывая при этом сцен из викторианской мелодрамы?
— Ничего я не разыгрываю! — огрызнулась Джесика и с силой ударила по форме. Затем подошла к буфету, чтобы взглянуть на рецепт. — А вот у тебя явно плохое настроение! Что случилось? Сара не одобрила появления экономки? А я полагала, что свободные отношения исключают ложь!
На лице Скотта появилось угрожающее выражение.
— Кому бы говорить о лжи, только не тебе!
— Вот как? — удивленно воскликнула Джесика, хлопнув кулинарной книгой. — Разве я сообщила Саре, что молодая женщина, которая находится в доме наедине с тобой, является экономкой?
— Да, но ты соврала вчера.
— Когда? — возмущенно спросила Джесс.
— Когда сказала, что во время поцелуя лишь исполняла роль. — Скотт схватил ее за руку и прижал к стене.
Джесика постаралась высвободиться из железных тисков, но поняла, что это бесполезно.
— Я заявила, что оказалась лучшей актрисой, чем ты думал, — напомнила она неуверенно.
— Увы, как актриса ты не очень-то хороша. — Во взгляде Ричарда светилась ярость. — Или ты со всеми так целуешься? И с Барри ты тоже мягкая и податливая?
— С любимым человеком возникают иные ощущения. — Девушка старалась держаться уверенно.
Глаза Ричарда блеснули.
— А сейчас? Тоже как с Барри? — И не успела она опомниться, как Скотт взял ее за подбородок и прижал головой к стене. — Тоже? Да?
Джесика попыталась что-то ответить, но было уже поздно. Его губы приблизились и прижались к ее рту. Скопившееся за день напряжение разрядилось взрывом возбуждения. В последний момент девушка уперлась руками в грудь Ричарда, пытаясь оттолкнуть его, но ей не удалось справиться с мощным мускулистым телом. И поддаваясь эмоциям, Джесика ухватилась за Скотта, как за якорь, чтобы удержаться на реальной поверхности.
Вначале прикосновение губ было жестким и злым. Джесс делала отчаянные попытки противостоять чувственным импульсам. Но поцелуй словно обладал особой энергией и оказался сильнее обоих. Они мгновенно унеслись в иной мир, где гнев и неприязнь легко перекрылись волнами желания и страсти. Джесика тут же забыла о всякой борьбе.
Она сама прижала к себе Скотта. Голова ее пошла кругом, в сознании вспыхивали лишь нежные поцелуи Ричарда от подбородка до груди.
Движение Джесики вызвало у него новый всплеск эмоций. Скотт зарылся пальцами в ее волосы, а другой рукой властно провел по мягким изгибам тела, а затем, подняв край платья, принялся ласкать горячей ладонью гладкое бедро. Распаляясь все больше, Ричард стиснул девушку в объятиях и немного приподнял, не отрывая губ от ее рта, пока из груди напряженно выгнувшейся Джесики не вырвался глубокий вздох наслаждения.
И тут раздался звонок в дверь.
Глава 6
Оглушительный звук произвел на молодых людей такое впечатление, будто их окатили ведром холодной воды. Ричард отпустил девушку. Прайс же, залившись звонким лаем, метнулся к входной двери.
— Спасительный колокольный звон, — нетвердо произнес Ричард. — Видимо, пожаловали гости.
Дрожащими руками Джесика разгладила подол, глаза ее блестели от возбуждения.
— Может, откроешь? — сдавленно предложила она.
— Пойдем вместе. — Джесс отметила, что Ричард быстро восстановил дыхание, тогда как она все еще не могла справиться с собой. Он протянул руку, смахнул с ее волос муку. — Пожалуй, тебе не мешает немножко причесаться.
— Да, да, если останется время, — ответила Джесика, отстраняясь от Скотта. Окинув его возмущенным взглядом, добавила: — Я же не могу одновременно исполнять обязанности повара, экономки и элегантной супруги.
Ричард критически посмотрел на Джесс. Сейчас никто бы не подумал, что несколько мгновений назад он прижимал ее к себе и страстно целовал.
— Все-таки ты какая-то растрепанная!
— А благодаря кому? — фыркнула Джесика. Она попыталась пригладить волосы, но руки так дрожали, что результат оказался плачевным.
Тут снова раздался звонок.
— Идем! — сказал Скотт. — Ты готова?
Готова? Губы горели, тело дрожало от возбуждения и неостывшего желания.
— Да, — солгала Джесика.
Ричард не предупредил ее, насколько комично выглядят вместе Элизабет и Джулия. Первая — маленькая, круглая, в мелких кудряшках. Другая — высокая, худая, с прямыми волосами. Обе хорошо одеты. Излучали энергию и оптимизм. Они вошли в дом, извиняясь за преждевременный приезд. Две пары глаз с неприкрытым интересом рассматривали Джесику. И та вдруг поняла, что женщин трудно обвести вокруг пальца, и машинально отступила назад.
Ричард, искоса наблюдавший за девушкой, решительно взял ее за руку и подтолкнул вперед.
— Знакомьтесь, Джесика, моя жена.
— О-о, вы действительно красавица! В точности соответствуете описанию Ричарда! — воскликнула Элизабет. — Мы так рады, что наконец-то увиделись с вами!
Джесс засомневалась. Вряд ли Скотт назвал ее красавицей. Однако от нее ждали ответа.
— Как жаль, что я отсутствовала, — посетовала Джесика. Ричард с облегчением отпустил ее руку, поняв, что она намерена придерживаться роли.
— Понятно, понятно, — поспешила заметить Джулия. — Как чувствует себя ваша мама?
— Спасибо, хорошо, — удивленно ответила Джесика.
— Несмотря на недавнюю операцию, — быстро вставил Скотт. — Я рассказывал, что ты очень волновалась, а потому отправилась навестить мать сразу же по приезде из Пайты.
Жаль, что Ричард не удосужился поставить ее в известность. Джесика с осуждением посмотрела на него, но тут же с обворожительной улыбкой повернулась к гостям.
— Ей теперь гораздо лучше.
— Хорошие новости, — сказала Элизабет. — Вам, наверное, не терпелось увидеть свой новый дом? Вы его таким и представляли?
Девушка покосилась на чучело питона.
— Не совсем.
— Как насчет чашки чаю? — выручил ее Ричард.
— Прекрасное предложение. Мы понимаем, что приехали раньше, чем обещали, и если мы нарушили ваши занятия, пожалуйста, продолжайте их, мы не обидимся.
Если бы они знали, чем занимались они только что! Не удержавшись, Джесика взглянула на Скотта. В серых глазах мелькнула усмешка. Она поняла, что он тоже представил, как они продолжают страстно целоваться. Джесс ненавидела Ричарда за его поступок, но долго сердиться на него не смогла и лишь плотно сжала губы.
— Вы нам совсем не помешали, — заверила Джесика.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.