Ларисса Карма - От тебя не уйти Страница 17

- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ларисса Карма
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-7020-1167-8
- Издательство: Издательство «Новости»
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-12-10 17:47:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ларисса Карма - От тебя не уйти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ларисса Карма - От тебя не уйти» бесплатно полную версию:Едва очаровательная исследовательница Сандра Нэш и ее новый шеф Теренс Чэпмен встретились глазами, как их будто ударило током высокого напряжения. Оба сразу поняли, что безнадежно влюблены, но прошло еще немало времени, прежде чем они решились открыть друг другу свое сердце.
Ларисса Карма - От тебя не уйти читать онлайн бесплатно
— Меня это очень даже устраивает, — многозначительно подмигнул ей Боб.
— Ты любишь китайскую еду? — поинтересовалась девушка.
— Просто обожаю! — Боб изобразил полный восторг.
— О'кей, тогда тебя ждет сюрприз. Я приглашаю тебя на восемь!
— Договорились! — просиял Боб.
Оператор уже демонтировал свою аппаратуру, когда в дверях вырос Теренс.
— О, разрешите вас познакомить, — сказала Сандра. — Это доктор Теренс Чэпмен, директор института. А это Боб Шепард.
Боб по-дружески протянул Теренсу руку, которую тот, поколебавшись, пожал. Он откровенно демонстрировал Бобу свою неприязнь.
— Надеюсь, вы не внесете слишком много беспокойства в жизнь нашего института, — ледяным тоном заметил он. — Животные весьма чувствительны. Я бы не хотел, чтобы они нервничали.
— Можете не сомневаться, доктор Чэпмен, мы работаем очень аккуратно, — заверил его Боб. — Разрешите пригласить вас на завтрашнюю съемку?
— Благодарю покорно, но я откажусь, — грубо отрезал Теренс. — У вас ведь есть доктор Нэш, а она лучше меня во всем разбирается. К тому же между вами, насколько я вижу, уже возникли очень тесные личные контакты!
Высказавшись таким образом, он резко повернулся и ушел из лаборатории.
Боб с недоумением посмотрел ему вслед. А Сандра возмущенно топнула ногой.
— Эта дубина неотесанная, этот наглец, этот, этот… — У нее вдруг вылетели из головы все определения, которые подошли бы Теренсу.
— Он здорово ревнует, — задумчиво протянул Боб.
— Я его ненавижу! Это невыносимый, самодовольный, эгоистичный… Что ты сказал? — изумилась она.
— Этот доктор Чэпмен ревнует тебя! — повторил Боб.
Сандра громко захохотала, хотя сердце ее бешено забилось.
— Это просто смешно. Как тебе мог прийти в голову подобный абсурд?
— Только мужчина, который ревнует, может так себя вести, — пояснил Боб. — Он что, имеет право на ревность?
— Он ни на что не имеет права. И я вообще сомневаюсь, что это ревность. С момента своего появления здесь он только и делает, что говорит мне колкости и пытается корчить из себя большого начальника. Не упускает ни одной возможности меня лягнуть или позлить. И ты подозреваешь, что этот человек ревнует? Не смеши меня! — явно нервничая, воскликнула Сандра.
— Но выглядит он неплохо, — с оттенком провокации заметил Боб.
— Ты считаешь, что в мужчине главное — внешность? Если хочешь знать, я его терпеть не могу! — возмутилась Сандра.
— О'кей, тем лучше. Видишь ли, ты мне очень нравишься. Но я не хотел бы никого обижать, ты понимаешь? — признался Боб.
— Не бойся, Боб! Этого доктора Чэпмена обидеть невозможно, — с горечью сказала девушка. — Он чересчур уверен в себе.
Боб взял ее руку.
— Значит, сегодня вечером?
— Конечно, — подтвердила она. Но Боба это почему-то не успокоило.
— Ладно, тогда до встречи! — Он чмокнул ее в щеку, так и не задав вопрос, крутившийся у него на языке. А ему очень хотелось знать, не влюблена ли Сандра в своего шефа. И он твердо решил выяснить это, прежде чем его чувства станут еще серьезнее.
Сандра посмотрела ему вслед, отгоняя от себя его подозрения. День был напряженным, и она мечтала о горячей ванне, покрытой шапкой душистой пены.
— Паника, на сегодня хватит! Мы едем домой! — заявила она и стала снимать халат, но тут в дверь постучали.
Вошел Джо. Физиономия у него была довольно сконфуженная.
— Ты уже собралась домой? — спросил он.
— Да, — с удовлетворением подтвердила Сандра. — Надеюсь, ты не против?
Она сняла халат и повесила его в шкаф.
Джо помялся, потом извлек на свет из кармана своего халата листок бумаги.
— Я-то не против, — промямлил он, — но вот доктор Чэпмен…
— В чем дело? — Сандра не могла понять, к чему он клонит. И увидела в его руке листок.
— Что это? — осведомилась она.
— Это дал мне доктор Чэпмен. Велено тебе передать, что ты должна еще сегодня закончить отчет. — Джо не решался взглянуть ей в лицо.
— Что ему пришло в голову? Он знает, сколько сейчас времени? — Кипя от злости, Сандра в бешенстве вырвала из рук Джо листок и уставилась на него.
— Эксперимент с дельфинами? — озадаченно спросила она.
Джо покорно кивнул.
— Но мы же его еще не провели!
— Именно, — промолвил Джо.
— Это означает, что мы… — Сандра ловила ртом воздух.
Джо снова молча кивнул.
— Он ждет тебя в дельфинарии, — лаконично сообщил он.
Сандра фурией выскочила из лаборатории, промчалась по коридору и скатилась по лестнице, ведущей вниз, в дельфинарий. Она сердито рванула дверь, осмотрелась и, увидев Теренса, кинулась к нему.
— Что это значит, доктор Чэпмен? — Сандра помахала перед его носом клочком бумаги.
— Ничего особенного, эксперимент назначен на сегодня, — спокойно ответил Теренс. — Раз вы весь день занимались другими делами, придется наверстывать сейчас. Ученый совет желает получить отчет завтра!
— Вы… Вы… — Сандра не находила слов.
— Я знаю, — холодно сказал Теренс. — Но в данный момент это к делу не относится.
— Вы представляете, сколько времени требуется на подобный эксперимент? — вскипела Сандра.
— Вы не поверите, доктор Нэш, но действительно представляю, — невозмутимо заметил ее шеф.
— У меня встреча! — возразила Сандра.
— Придется отменить! — с явным удовольствием отозвался Теренс.
— Это настоящее издевательство, доктор Чэпмен! — пришла в негодование Сандра.
— При такой профессии приходится иногда жертвовать личными интересами, — не терял хладнокровия Теренс.
— Ну ладно! — буркнула Сандра. Ей очень хотелось залепить ему звонкую пощечину. Но она только громко скомандовала: — Джо, Сьюзен, Роджер, Мартин! Загоните Карлоса в изолированный бассейн — и побыстрее. После этого покормите Микки и Орфея, поняли? Мы хотим посмотреть, как Карлос на это отреагирует! Не стойте сложа руки! Чего вы еще ждете? У доктора Чэпмена нет лишнего времени!
— У меня есть время, — вставил Теренс.
— Очень сомневаюсь, — заносчиво возразила Сандра. — Ведь сегодня вечером вам еще нужно до блеска отполировать свое тщеславие и высокомерие, а для этого потребуется не один час. Кстати, я могу вам заранее сообщить, к какому результату приведет опыт. Если это вас интересует, вы найдете отчет в папке № 521, в моей лаборатории. Можете потом сравнить. Советую вам поставить кровать прямо здесь, у бассейна, поскольку эксперимент будет продолжаться всю ночь. А меня прошу извинить. У меня сегодня свободный вечер!
Джо, Сьюзен, Роджер и Мартин, которые все слышали, озадаченно переглянулись и не смогли скрыть усмешки. Им, в общем-то, понравилось, как Сандра разделалась с доктором Чэпменом. Особых симпатий новый шеф не вызывал ни у кого, кроме Сьюзен.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.