Салли Уэнтворт - Бурное плавание Страница 14

Тут можно читать бесплатно Салли Уэнтворт - Бурное плавание. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Салли Уэнтворт - Бурное плавание

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Салли Уэнтворт - Бурное плавание краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Салли Уэнтворт - Бурное плавание» бесплатно полную версию:
Молодая танцовщица Зара заключает контракт на работу в ночном клубе и попадает в портовый город на севере Африки. Спасаясь от преследований неуемного поклонника, она тайком проникает на английский корабль, чтобы вернуться на родину. Однако капитан высаживает ее на берег. Ситуация, казалось бы, безвыходная…

Салли Уэнтворт - Бурное плавание читать онлайн бесплатно

Салли Уэнтворт - Бурное плавание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Уэнтворт

– Вы будете меня оскорблять всякий раз, как представится возможность?

– Нет, только в связи с вашим образом жизнь, а вы другого ожидаете?

Она почувствовала, как у нее напряглись мускулы на лице, но спорить с ним не имело никакого смысла. Может, он ее специально провоцировал. Если ему удастся вывести ее из равновесия, то будут все необходимые основания надолго заточить ее в каюте. Поэтому, подавляя свой гнев, Зара спросила:

– Вы хотите, чтобы я продолжила уборку кают, или нет?

Шкипер смерил ее взглядом и кивнул.

– Да, продолжайте, но чтобы этих шмоток я на палубе не видел. Здесь не китайская прачечная.

– Но как тогда мне их проветрить? Его терпение было на пределе.

– Подключите свою интуицию, а если это сложно, посоветуйтесь с первым помощником. – На этом он повернулся и пошел вниз, перепоручив ее Маку.

У Зары упало настроение, и она принялась снимать мешки.

– Я найду подходящую веревку, – пообещал Мак, сматывая в кольца ту, что нашла Зара. Теперь, когда Тор ушел, Мак уже не сдержал смеха и расхохотался.

– Что тут смешного? – резко спросила Зара.

– Извини. – Мак старался выглядеть серьезным, но ему не удавалось. – Надо было видеть выражение лица Тора, когда он обнаружил, что палуба превратилась в полигон для сушки белья.

– Понимаю, как все это забавно, – обиженно сказала она.

– Ну, ты, конечно, оживляешь всю атмосферу на борту – хотя на корабле всего пару дней.

– Ты и представить себе не можешь, что будет дальше, – ехидно заметила Зара. Она кипела от негодования, но потом вспомнила, что Мак на стороне Тони и ему, должно быть, всегда трудно улаживать конфликты между командой и капитаном. – Я думала, в наши дни на кораблях смешанные составы команд, – вздохнула девушка.

– На некоторых, но шкипер придерживается старой традиции.

– Даже теперь? – удивилась Зара. – У него что, был опыт общения со смешанными командами?

Первый помощник замешкался, но потом кивнул:

– В прошлом у него были неприятности.

– Да? Какие? Но Мак замялся.

– Тогда я с ним не плавал. Тебе бы лучше сойти вниз, – посоветовал он.

Зара повиновалась, подумав о том, что хоть Мак и не плавал тогда с Тором, но наверняка что-то слышал о той неприятности. Удобная фразочка, за которой можно скрыть и морскую болезнь, и… Зара начала просчитывать все варианты. Но, что бы то ни было, главное в том, что капитан до сих пор решительно против пребывания женщин на корабле.

Заинтригованная, Зара решила узнать, что же тогда произошло? Надо бы выудить эту историю у Мака, а если не выйдет, у кого-нибудь другого из команды.

Она закончила уборку в одной из кают, вполне довольная результатом своих трудов. Каюта выглядела куда лучше. Разбросанную одежду она сложила в рундуки и встроенные шкафчики, расставила по полкам книги и журналы, ровно поставила обувь, протерла плечики для одежды.

Окинув взглядом каюту, Зара вернулась на камбуз и принялась готовить бутерброды для ланча: свежий хлеб и ломтики сыра. Кен прибежал, когда она уже заканчивала, и, увидев блюда с бутербродами, облегченно вздохнул.

– Чудненько. Я заработался в машинном отделении. Сейчас отнесу это в кают-компанию.

– Подожди! Надо ведь и шкиперу приготовить.

– А-а. – Его лицо вытянулось. – Зара, ты не могла бы их сделать?

– Нет. Мы же договорились.

– Ладно. Дай-ка мне булку. – Он отрезал неровный кусок, быстро намазал его маслом и добавил отнюдь не тонкий ломтик сыра. Затем смахнул бутерброд на жестяную тарелочку.

– Готово, да? – Зара с недоверием взглянула на бутерброд. Те, что сделала она, тоже были большими, но их нельзя было сравнивать с уродцем Кена.

– Я спешил. – Схватив банку пива и тарелочку, он сообщил:

– Понес шкиперу, – и выбежал вон.

Члены команды, которые не работали на палубе, спустились к ланчу и обнаружили в кают-компании на столе кружки, тарелки, салат и ассорти из маринованных овощей. Они увлеклись едой, как обычно голодные, и Кен поспешил присоединиться к своим товарищам.

– Зара, если бы я был шкипером, я бы оставил тебя на корабле навсегда, – сказал с сильным шведским акцентом второй помощник капитана Арне Юс.

Они находились в кают-компании до тех пор, пока не пришло время идти на вахту. Тем, кто сменил их, она подложила еще бутербродов. Здесь был и Тони. Он чувствовал себя получше, но весь был испачкан трюмной грязью. Зара велела ему, прежде чем сесть за стол, принять душ; она оставила для него бутерброды.

Покинув кают-компанию, Зара пошла убирать следующую каюту, но, проходя мимо только что убранной, застыла в изумлении – это была каюта, где жили Тони и Стив. Тони уже успел бросить на пол свою испачканную одежду, вытряхнув все содержимое шкафчика в поисках чистого белья, оставил грязный след на белой подушке, вытер лицо чистым полотенцем и разбросал свои башмаки. Зара застыла в дверном проеме. Вся утренняя работа пошла насмарку. Потом вздохнула и засмеялась про себя: она поняла, что для Тони ничего не стоило в считанные минуты устроить беспорядок. В этом был он весь. Почему молодые люди чувствуют себя уютнее, когда беспорядок?

– Я подумал, что вы собираетесь убирать эту каюту. Жуткий бардак.

Едва веря своим ушам, Зара обернулась и увидела шкипера, который стоял за ее спиной и заглядывал в каюту из-за ее плеча.

– Я все убрала, – сказала она с негодованием. – Полчаса назад все было в порядке.

– Женские штучки! – презрительно повторил он. – Уберите как положено.

Он пошел прочь, а Заре хотелось чем-нибудь запустить в него. Черт с ним, она тяжело вздохнула. Я еще покажу этому напыщенному женоненавистнику.

И, успокоившись, она опять навела порядок в каюте.

Работы хватило на целый день; когда она закончила уборку в каюте Тони и Стива, то перешла в каюту Мака и Арне, а затем принялась за свою. Едва хватило времени приготовить ужин. Она так устала, что забыла про свой гнев и была рада присоединиться к ужинавшим. Как и в прошлый раз, еду для Тора готовил Кен.

Глядя, как Кен уносит поднос, Зара поняла, что ей не следует думать о сведении счетов, ведь шкипер вынужден есть такую пищу каждый день.

Когда члены команды не работали, они могли отдохнуть в кают-компании. Зара закончила убирать на камбузе и вошла в кают-компанию; моряки играли в покер.

– Хочешь посмотреть? – Арне подвинулся, освобождая место на скамье.

– Я бы хотела поиграть, но у меня нет денег.

– А умеешь в покер? Зара улыбнулась и кивнула.

– Во время перерывов в шоу мы обычно томились за кулисами. Вот и научилась.

– Я одолжу тебе немного. – Арне выложил на стол несколько монет.

– Но я не смогу отдать, если проиграю. Он передернул плечами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.