Кристина Камерон - Дикая роза гор Страница 94
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кристина Камерон
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-022450-8, 5-9577-1104-7
- Издательство: АСТ, Ермак
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-12-09 20:33:33
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кристина Камерон - Дикая роза гор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристина Камерон - Дикая роза гор» бесплатно полную версию:Когда-то, много лет назад, юная Ребекка стала первой любовью Эдварда Макклири – но война, разгоревшаяся между кланами, разделила влюбленных, казалось, навсегда!
Однако теперь, после новой встречи с Ребеккой, Эдвард больше не намерен отпускать ее. Даже если придется поставить на карту собственную жизнь и собственную честь! Есть ли цена столь высокая, чтобы ее нельзя было заплатить за счастье разделенной страсти?..
Кристина Камерон - Дикая роза гор читать онлайн бесплатно
Каждый час каждый день Ребекка будет молиться о мире на их земле и о покое для своей неистовой души.
Клан Макклири встретил ее как королеву. Мужчины рассказали Эдварду, что король Яков очень им доволен. А он поведал о последних битвах и о том, что сейчас король со своей армией направляется к замку Керкгард, чтобы покорить его жителей или изгнать их с этой земли.
Прибытие Натаниэля, Мэйделин, Гвен и воинов замка вызвало бурю восторгов. Менестрели пели чудесные песни, вкусные запахи изысканных блюд разжигали аппетит. В замке царил мир. Все пировали и веселились.
Эдвард погладил Ребекку по руке. Она улыбнулась и лукаво кивнула на дверь. Он встал и вежливо попросил извинения у своих людей за них обоих, а потом подхватил жену на руки и вынес из зала.
Приветственные крики провожали их до лестницы, потом стихли. Ребекка вдыхала знакомые запахи и вспоминала, как появилась здесь в первый раз, когда была еще совсем девчонкой. Близость Эдварда наполняла ее сердце нежностью. Она закрыла глаза, наслаждаясь его объятиями.
– С тех пор как мы приехали, ты стала какая-то задумчивая и тихая. С тобой все в порядке?
– Разумеется. – С дразнящим блеском в глазах она посмотрела ему в лицо. – Я люблю тебя, Эдвард Макклири. всей душой. И буду любить до конца жизни.
Он светился от счастья. Остановившись у хозяйской спальни, он распахнул дверь и перенес молодую жену через порог.
– Ты чудо, Эдвард, – выдохнула Ребекка. – Иногда ты удивительно романтичен и нежен, а иногда бываешь суров и жесток.
– Мы друг друга дополняем. Не так ли? – усмехнулся он и бережно опустил ее на постель. Затем снял свой меч.
– Оставайся таким всегда. – Ребекка вдруг смутилась. – Интересно, каким ты будешь отцом?
Эдвард замер с открытым ртом.
– Ты хочешь сказать...
– Да, я ношу под сердцем твоего ребенка. – Она робко улыбнулась, ожидая его реакции.
Громкий победный вопль был ей ответом. Он подхватил ее на руки и закружил по комнате. Потом, опустив на пол перед очагом, он внимательно оглядел ее фигуру. Поворачивая ее то так, то эдак, он удивленно спросил:
– Где же он?
– Здесь, – похлопала она по пока еще плоскому животику.
Он опустился перед ней на колени и поцеловал в живот. Глаза Ребекки наполнились слезами.
– Я стану плаксой и спорщицей. Со мной будет трудно жить, – предупредила она, сдерживая слезы.
– Что ж в этом нового? – шутливо отозвался он.
– Эдвард! – засмеялась она кокетливо. Он стал серьезным.
– Я буду добрым и ласковым отцом.
– Я знаю. – Ребекка опустилась на колени рядом с ним, и они обнялись.
Тепло взаимной счастливой любви окутало двух влюбленных и их еще не рожденного ребенка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.