Сильвия Соммерфильд - Любовная капитуляция Страница 91
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Сильвия Соммерфильд
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7024-0236-7; 5-7024-0237-5
- Издательство: Редакция международного журнала «Панорама»
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-12-09 18:57:42
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сильвия Соммерфильд - Любовная капитуляция краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сильвия Соммерфильд - Любовная капитуляция» бесплатно полную версию:В романе повествуется о двух юных шотландских аристократках — Кэтрин и Энн Мак-Леод. Волею судьбы они лишаются не только своего состояния, но и прав. Этим пользуется фаворит, только что взошедшего на престол, короля: он хочет жениться на Кэтрин против ее воли. Подчиняясь монаршей прихоти, девушка вынуждена дать брачный обет, но не может смириться с ролью нелюбимой жены, так как Донован Мак-Адам считает любовь сентиментальной выдумкой. Однако…
Брак молодых супругов Кэтрин и Донована Мак-Адама сначала не складывается — должно пройти время, чтобы они победили в себе гордыню, предрассудки, безосновательную ревность. Иная судьба у другой сестры, Энн, которой в основном посвящена вторая книга романа. Она полюбила высокопоставленного английского агента, пытающегося установить прочный мир между Англией и Шотландией. Эндрю Крейтон тоже любит Энн, но пока он не выполнит свою миссию, брак между ними невозможен. Удастся ли им в буре событий сохранить любовь и обрести счастье?
Сильвия Соммерфильд - Любовная капитуляция читать онлайн бесплатно
— С ним все в порядке?
— Да, милорд. Он удачно устроился на чужбине. Конечно, нет ничего на свете прекраснее холмов Шотландии, но Эрик утешает себя мыслью, что настанет день, когда он увидит их вновь.
Яков спрятал улыбку, и в глазах у него засверкало веселье.
— Вас заинтересовали наши предложения, милорд? — спросил Эндрю. — Англия стремится к прочному миру!
— Да, — после короткой паузы ответил Яков. — Да, это очень важно. После того, как мне стали известны имена изменников и врагов — моих и Шотландии, я очень заинтересовался вашими предложениями. Как только изменники будут повешены, мы с вами вернемся к этому вопросу.
Эндрю с уважением почувствовал, что расположение Якова — не мимолетная любезность, и он будет надежным и могучим союзником Англии.
Гул пронесся по залу: в дверях появились Кэтрин и Донован: смущенные, раскрасневшиеся, счастливые. Ужин перешел в празднество, вино лилось рекой, и только Кэтрин и Донован сидели в сторонке: у них был свой праздник.
Проснувшаяся любовь казалась Доновану чудом. Он понял вдруг, что никогда по-настоящему не владел Кэтрин… Но теперь все будет иначе. Выскользнув с пира, они пробрались в свою комнату и забрались в кровать. Так они лежали, прижавшись друг к другу; первой заговорила Кэтрин:
— Хочу выразить свое сожаление, милорд…
Донован повернулся к ней, еще крепче прижимая к себе.
— О чем же ты сожалеешь?
— О своих словах насчет наших… вернее, твоих детей.
— Неужели ты думаешь, что я хоть на минуту мог воспринять их всерьез? Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы поверить, что ты можешь изменить супружескому долгу!
— И ты не верил, даже подозревая, что я и Эндрю…
— В самые черные минуты я не переставал любить тебя, хотя и не признавался в этом даже себе!
— А ты знаешь, я в тебя влюбилась с первой же встречи!..
— Боже, какими самоупоенными и слепыми гордецами мы были! Какое счастье, Кэтрин, что я вовремя прозрел, — до того, как произошло непоправимое и ты не бросила меня. Кстати, — Донован улыбнулся жене лукавой улыбкой, — может быть, еще не поздно поправить дело насчет моих… пардон, наших детей.
— Вы глядите в самую точку, милорд!
Кэтрин повернула к мужу голову, так что их губы слились.
― Я люблю тебя, — прошептал он, отрываясь на мгновение, и снова их губы встретились, скрепляя их обоюдную и полную капитуляцию друг перед другом.
КОНЕЦПримечания
1
Sparrow — воробей (англ.).
2
Война Алой и Белой розы (1455–1485) — борьба за власть в Англии двух групп феодалов — Ланкастеров (в гербе алая роза) и Йорков (в гербе белая роза). — Прим. ред.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.