Другая Оливия - Алиса Коршунова Страница 9

Тут можно читать бесплатно Другая Оливия - Алиса Коршунова. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Другая Оливия - Алиса Коршунова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Другая Оливия - Алиса Коршунова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Другая Оливия - Алиса Коршунова» бесплатно полную версию:

Он искал покоя. Она хранила тайну. Их брак был сделкой, но война изменила все правила.
Барон Лоренц вернулся с южного похода, закаленный в боях и пресыщенный славой. Единственное, чего он жаждал, — тишины родовых стен и холодной красоты жены, оставшейся лишь частью интерьера.
Их союз был договором. Её долг — родить наследника. Его право — забыть о ней после этого. Полтора года разлуки не должны были ничего изменить.
Но всё изменилось. Теперь он смотрит на жену и не узнаёт. Её красота стала опасной и запретной. А появление дочери ставит под вопрос не только её верность, но и саму его честь.
Сможет ли он отбросить ревность? Сможет ли она скрыть правду? И что окажется сильнее — холодный расчёт или новая, пожирающая страсть, вспыхнувшая между ними?

Другая Оливия - Алиса Коршунова читать онлайн бесплатно

Другая Оливия - Алиса Коршунова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Коршунова

были слипшимися, нос покраснел, но в этих глазах уже не было прежней паники, только усталая открытость. — Если бы ты сказала мне… Я бы понял. Я бы положил этому конец в первый же день.

— Он твой отец, — прошептала она, как будто эти три слова были неопровержимым и исчерпывающим аргументом, оправдывающим любые страдания.

— А ты — моя жена, — он сказал это так просто и так безоговорочно, что у нее снова затуманилось в глазах. — И я не позволю никому причинять тебе боль. Ни отцу, ни королю, ни самому господу богу, если бы он спустился с небес. Единственный, кто имеет право судить тебя в этом доме, — это я. И знаешь что? — он мягко провел большим пальцем по ее скуле. — Я не нахожу в тебе ни одного изъяна. Ни одного. Потому что для меня ты безупречна.

— Я не безупречна, — она покачала головой, и свежая слеза скатилась по его пальцу. — Я… Я не такая, какой должна быть.

Глава 17

Порой самые важные слова остаются невысказанными. Их заменяют прикосновения, подарки и взгляды, которые говорят громче любых клятв

— Ты — именно такая, какой должна быть.

Моя, — в его голосе зазвучала несокрушимая уверенность. — Раньше, когда ты была той «совершенной» благородной девицей из учебника, холодной и правильной, я чувствовал себя чужим в собственной спальне. А теперь… теперь я вижу тебя. Настоящую. Ту, что способна выносить и родить мое дитя, пережить мою долгую отлучку, выстоять под холодным дождем отцовских насмешек и при этом каждую ночь дарить мне такой жар, от которого у меня темнеет в глазах. Ты думаешь, это что-то простое, обыденное? Нет. Это сила.

Твоя сила.

Он наклонился ближе, и его дыхание смешалось с ее.

— Запомни раз и навсегда, Оливия. Ты умна. Ты добра. Ты — прекрасная мать и удивительно терпеливая жена для такого черствого солдафона, как я. Но помимо этого, — его голос стал тише, интимнее, — ты самая желанная женщина, которую я когда-либо знал. Ты сводишь меня с ума. И дело тут не в долге, не в наследнике. Дело в том, что я хочу тебя. Каждый день. Каждую ночь. И я… я люблю тебя. Такую простую и совершенную.

Признание, вырвавшееся у него, казалось, отозвалось эхом в тихой комнате. Оливия замерла, глядя на него широко раскрытыми глазами, в которых отражался и трепет, и неверие, и робкая, ослепительная надежда.

— Я… Я тоже тебя люблю, — выдохнула она, и эти слова, такие простые, стали для нее самым смелым поступком в жизни. — Но я боялась… Боялась, что это мое нынешнее тело… Что оно может быть неприятно…

— Неприятно? — он откинул голову назад и рассмеялся, коротко и искренне. — Дорогая моя, если бы ты знала, каких усилий мне стоит порой не пасть на тебя, как изголодавшийся юнец, в самый неподходящий момент. Твое тело — это не недостаток. Это дар. И я намерен наслаждаться им каждый день, пока у меня есть силы.

Она покраснела до самых корней волос, но на ее губах дрогнула первая за этот тяжелый день настоящая, крошечная улыбка.

— Теперь я знаю, о чем ты… — сказал он, и в его глазах вспыхнула знакомая, волнующая искорка. — И раз уж мы заговорили об этом… Я собираюсь предъявить тебе доказательство. Первое. Прямо сейчас.

И Лоренц принялся доказывать. Не словами, а губами, которые находили самые чувствительные места на ее шее, ладонями, которые с благоговением исследовали каждую новую для него округлость, теплом всего своего тела, которое говорило ей на древнем невербальном языке: «Ты желанна. Ты прекрасна. Ты моя».

И он доказывал это снова и снова, пока ее мысли не спутались, а мир не сузился до трепета свечей, жара его кожи и всепоглощающего чувства полной, абсолютной принадлежности. Пока она, задыхаясь, не взмолилась о пощаде, но в этом возгласе не было просьбы остановиться — только признание его полной и безоговорочной победы.

На следующее утро Годрик, холодный и не прощающийся, в сопровождении небольшого эскорта действительно покинул Дернохольм, отбыв в свое дальнее поместье. В замке воцарилась странная, непривычная тишина, в которой уже не звучали его язвительные комментарии.

А Лоренц… Лоренц продолжил свое доказательство. Не одноразовой акцией, а ежедневной, непрекращающейся кампанией. Он доказывал свою любовь не только в темноте их спальни, но и при свете дня: нежным прикосновением к руке за завтраком, неожиданным подарком в виде редкой книги с иллюстрациями цветов, которые она любила, восхищенным взглядом, когда она, ничего не подозревая, смеялась с Фрейей.

Он доказывал это, отстаивая ее мнение перед управителем, доверяя ей ключи от кладовой с семейным серебром, спрашивая ее совета в делах поместья.

И однажды, спустя несколько недель этого тихого, настойчивого «доказательства», Оливия проснулась утром, потянулась к его стороне кровати и, не найдя его там, не почувствовала привычного укола тревоги. Вместо этого она улыбнулась просеянному сквозь шторы солнечному свету, встала и, накинув одно из своих новых, прекрасно сидящих платьев, пошла навстречу новому дню с легким сердцем.

Она наконец поверила. Не потому, что он сказал, а потому, что он делал. Каждую минуту. И в этой вере рождалась новая, неизведанная прежде свобода — свобода быть собой. Просто Оливией. Его Оливией.

Конец.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.