Опасный маркиз - Минерва Спенсер Страница 9
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Минерва Спенсер
- Страниц: 18
- Добавлено: 2025-12-23 20:00:17
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Опасный маркиз - Минерва Спенсер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Опасный маркиз - Минерва Спенсер» бесплатно полную версию:Юную Юфимию Марлингтон, дочь влиятельного герцога Карлайла, похитили корсары. Семнадцать долгих лет девушка прожила бесправной рабыней в гареме жестокого султана. Лишь после его смерти она смогла вернуться в Англию. Но родная страна встречает красавицу неласково: светские сплетники с удовольствием разносят грязные слухи, а родной отец мечтает выдать Мию замуж буквально за первого встречного.
Адам де Куртене, маркиз Эксли, — насмешливый и высокомерный аристократ. Он презирает высший свет, который в отместку подозревает Адама в убийстве двух жен. Однако Мию словно магнитом тянет к загадочному красавцу. Неужели и ее постигнет схожая участь? Или же обвинения окажутся напрасными, а ум, воля и красота бывшей рабыни наконец-то растопят сердце опасного маркиза?
Опасный маркиз - Минерва Спенсер читать онлайн бесплатно
На этот раз Адам не сдержал ответной улыбки. Все-таки не зря он приехал на этот званый обед.
Улыбка лорда Эксли появилась и исчезла быстрее падающей звезды. Он поднес ко рту уголок белоснежной льняной салфетки, а когда убрал ее от своих губ, его лицо снова стало бесстрастным.
— Как интересно. Скажите, как вы оказались в монастыре, да еще и на Мальте?
Мия отправила в рот еще кусочек рыбы, смакуя еду так, словно даже студенистое блюдо интересовало ее больше, чем беседа с маркизом.
— Вы не знали, что моя семья католики?
— Не знал.
— Как много вам известно о католицизме, лорд Эксли?
— Вы вернулись в Англию, чтобы проповедовать, миледи?
Мия улыбнулась, заметив, как он изогнул брови:
— Боюсь, те дни прошли, милорд.
— Какая жалость, — бросил Эксли. — Так о чем вы говорили?
— Моя мать была набожной католичкой и больше всего на свете желала, чтобы я ходила в ту же монастырскую школу, что и она, — старинное заведение на окраине Рима.
По крайней мере, это было правдой.
— Родители посадили меня с моей старенькой няней на корабль, но он так и не достиг Рима. Выйдя в Средиземное море, мы почти сразу подверглись нападению корсаров, — на этом правда заканчивалась и начиналась ложь, состряпанная герцогом Карлайлом. — Наш капитан помог пассажирам как сумел: перевез нас всех на Мальту. Там был небольшой монастырь, который также служил безопасным убежищем для тех, кто не хотел покидать остров, рискуя быть схваченным корсарами. Няня договорилась, чтобы я осталась в монастыре, а сама села на первый же корабль, который шел в Англию, чтобы привезти подмогу.
Как бы Мие хотелось, чтобы это было правдой!
В последний раз она видела любимую няню, когда корсары со смехом пустили пожилую женщину по кругу, а потом отрубили ей голову, потому что она не могла прекратить плакать.
Это воспоминание было словно зловещий бес с полотен Босха; оно кружило на краю сознания Мии, готовое наброситься на нее в самый неожиданный момент.
Под бритвенно-острым взглядом маркиза Мия отвела глаза.
— Только вернувшись домой, я узнала, что ее корабль так и не дошел до Англии. В результате до недавнего времени никто не знал, где я.
Какое-то время они ели молча.
— Сколько вам было лет? — наконец спросил Эксли.
— На корабле мне исполнилось четырнадцать.
— И все эти годы вы оставались в монастыре?
Голос маркиза впервые прозвучал скептически, и винить его за это было трудно. Сказка, сочиненная отцом Мии, была не слишком правдоподобна.
— Да, я покинула монастырь всего несколько месяцев назад.
Маркиз задумчиво взглянул на кроваво-красную жидкость в хрустальном бокале и спросил:
— У вас не возникло сложностей, когда остров захватили французы?
Мия замерла с поднесенным к губам бокалом («Французы захватывали Мальту?»), поморщилась и сделала большой глоток, чтобы скрыть растерянность. Она повторяла эту дурацкую историю бог знает сколько раз последние несколько недель, и никто не мог даже показать Мальту на карте, не говоря уже о том, чтобы разбираться в ее политике и истории, — никто, кроме мужчины, сидевшего рядом с ней.
Мия мысленно пожала плечами. Пришло время отступить от сказки, придуманной ее отцом, и сочинить продолжение самостоятельно.
— Я свободно говорю на итальянском и французском, так что мне не составило труда выдать себя за дочь из бедной, но набожной семьи из Турина.
— Понятно. А когда мы завоевали остров в тысяча восьмисотом году, почему вы не попросили помочь вам вернуться в Англию?
Мия еле сдерживала смех: похоже, это никогда не кончится.
— Это было непростое время, и лишь немногие из подданных его величества остались на Мальте. Большинство из них были из низших слоев общества и скорее продали бы дочь герцога или запросили за нее выкуп, чем помогли мне.
— Так вы прятались в монастыре семнадцать лет?
— Когда я присоединилась к сестрам, мне больше незачем стало прятаться.
Маркиз широко распахнул глаза:
— Так вы сделались монахиней.
Это был не вопрос, а утверждение.
— Да.
— Разве четырнадцать лет не слишком юный возраст для принятия обета?
Разумеется, о монахинях Мие тоже ничего не было известно.
— Вовсе нет. В нашем монастыре было полно девушек моложе меня. — Мия отпила еще вина и погрузилась чуть глубже в зыбучие пески этого разговора. — Дорогой сестре Женевьеве было тринадцать, когда она приняла постриг. Можно сказать, мы стали друг другу роднее, чем сестры. Как я по ней скучаю! — Для пущей достоверности Мия тяжело вздохнула.
Уголок неулыбчивого рта маркиза дрогнул.
— Звучит так… идиллически. Как вы заставили себя отказаться от таких благоприятных условий?
Подле Мии возник лакей с чем-то похожим на вареную курятину в густом сливочном соусе. Мия лихорадочно соображала, накладывая угощение в тарелку. Никто, кроме маркиза, не пытался копнуть ее выдуманную историю поглубже. Что еще она может ему сказать?
Она рассеянно отрезала кусочек курицы и положила в рот. На вкус блюдо оказалось вовсе не таким мерзким, как на вид. Прожевав и проглотив еду, она отпила еще вина, и тут на нее снизошло вдохновение.
— Крокодилы!
Руки маркиза с ножом и вилкой замерли над тарелкой.
— Прошу прощения?
— Мне пришлось срочно уехать из-за крокодилов. Мы каждый год отправлялись в джунгли в глубине острова, чтобы заботиться о прокаженных. В этом году разыгралась трагедия: наша барка опрокинулась, и многих из нашего ордена съели крокодилы, прежде чем они успели переплыть реку и выбраться на берег. — Для особо драматического эффекта Мия помолчала. — Съели даже мою дорогую сестру Женевьеву.
Маркиз долго жевал, прежде чем ответить:
— Не знал, что на Мальте есть джунгли. Не говоря уж о крокодилах.
Черт, черт, черт!
— Боюсь, что ваши сведения не соответствуют действительности, лорд Эксли. Остров ими кишмя кишит. Крокодилами, конечно, а не джунглями.
Маркиз поднес уголок салфетки к губам и закашлялся.
— Мия, что случилось? — Чемберс положил влажную руку ей на плечо.
— Минуточку, — процедила Мия сквозь зубы.
Маркиз все еще вытирал губы салфеткой, но плечи его чуть вздрагивали.
Мия наклонилась к нему:
— С вами все в порядке, милорд?
Эксли кашлянул в последний раз, но его необычные глаза блестели от слез.
— Просто кусочек перца попался, — сказал он хрипло.
— Мия? — прозвучал голос Чемберса, но уже на пол-октавы выше.
— Прошу меня извинить, милорд.
— Разумеется, — сказал маркиз, прикрывая рот салфеткой и как раз вовремя: приближался очередной приступ кашля.
Адам начинал беспокоиться, как бы не задохнуться. Ему не бывало так весело с тех пор, как… что ж, очень долгое время и определенно не во время нудных светских мероприятий.
Он наблюдал краем глаза, как Юфимия
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.