Сюзанна Энок - Украденные поцелуи Страница 77

Тут можно читать бесплатно Сюзанна Энок - Украденные поцелуи. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сюзанна Энок - Украденные поцелуи

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сюзанна Энок - Украденные поцелуи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сюзанна Энок - Украденные поцелуи» бесплатно полную версию:
Отъявленный повеса Джек Фаради, маркиз Дансбери, готов ради женщины на все, но только не жениться!

Гордая красавица Лилит Бентон поклялась выйти замуж лишь по холодному расчету!

Они возненавидели друг друга с первой же встречи, однако судьба распорядилась так, что теперь – во имя спасения собственной жизни им приходится играть роли жениха и невесты!

И покоритель женских сердец начинает втайне грезить о супружеском счастье…

А надменная недотрога мечтает о романтической, чувственной и нежной любви!

Сюзанна Энок - Украденные поцелуи читать онлайн бесплатно

Сюзанна Энок - Украденные поцелуи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Энок

Маркиз хотел что-то сказать, но Лилит опередила его.

– Я очень рассчитываю на вашу несдержанность, милорд, – проговорила она шепотом.

Сделав еще один шаг, она обняла его и, прижавшись к нему, несколько раз поцеловала в подбородок. Он прикрыл глаза и снова перевел дыхание. Понимая, что она должна возбудить Джека, Лилит провела кончиком языка по мочке его уха.

– Лил, если кто-нибудь застанет нас, ты погибла, – прохрипел маркиз.

– Помолчи, – прошептала она.

Сунув руки под фрак маркиза, Лилит стащила его с плеч. Затем приподнялась на цыпочки и поцеловала Джека в губы. Он помедлил, а затем со всей страстью ответил на ее поцелуй.

Несколько секунд спустя она уже расстегивала пуговицы его жилета. Стащив жилет, бросила его на пол. Не в силах удержаться, он тотчас же обнял ее и привлек к себе.

Лилит принялась развязывать его галстук, и Джек пробормотал:

– Лил, это… совершенно непристойно.

Лилит улыбнулась и отбросила галстук в сторону.

– Я знаю, – прошептала она, расстегивая его рубашку.

– Может, хотя бы отойдем от окна?

Это было весьма разумное предложение, и она, снова поцеловав его, сказала:

– Да, пожалуй.

Взяв Джека за руки, Лилит подвела его к широкому дивану. Его уже не надо было соблазнять – он тут же крепко прижал ее к себе и впился поцелуем в ее губы. Когда же поцелуй прервался, она принялась распускать его ремень.

– Лил, ты уверена, что… Ты понимаешь, что делаешь? – пробормотал маркиз.

Она стащила с Джека брюки и толкнула его на диван.

– Перестань ворчать, Дансбери.

Не давая себе времени передумать, Лилит поспешно сбросила туфли и спустила чулки. Затем, подобрав юбки и нижнюю сорочку, уселась на бедра Джека и медленно опустилась на его возбужденную плоть. В следующее мгновение из горла ее вырвался стон, и она, наклонившись, положила голову на плечо Джека. Он тоже застонал и прошептал:

– Ради Бога, не мучай меня так!

Лилит подняла голову и, заглянув ему в лицо, улыбнулась. Затем поцеловала его и, приподнявшись, снова опустилась ему на бедра.

– А что скажешь теперь? – спросила она.

– Замечательно, – выдохнул Джек.

Тут он начал приподниматься ей навстречу, а она, положив руки ему на плечи, запрокинула голову. Они вскрикнули и содрогнулись почти одновременно, а потом Лилит прильнула к нему, тяжело дыша, и он нежно обнял ее.

– Лил – шепнул он ей в ухо несколько минут спустя.

– Хм…

– Лил, я люблю тебя.

Лилит тихонько вздохнула и закрыла глаза. Наконец-то. А она уже начала думать, что он никогда этого не скажет.

Собравшись с духом, Лилит подняла голову и с волнением в голосе проговорила:

– Значит, все устроилось, не так ли, Джек?

Он наморщил лоб.

– Устроилось? Что именно?

– Ты женишься на мне, ведь так?

Джек с изумлением посмотрел ей в глаза:

– Что?.. Что ты сказала?

– Я окончательно погубила твою репутацию, – продолжала Лилит. – Не сомневайся, кто-нибудь видел, как мы с тобой входили сюда. Так что тебе придется жениться на мне, – добавила она с улыбкой.

Маркиз нахмурился, а потом вдруг улыбнулся.

– Лил, так ты согласна связать свою жизнь с такой жалкой копией джентльмена, как я?

– Разумеется, согласна. Если ты согласен жениться на благочинной девице, слишком озабоченной соблюдением приличий.

Маркиз рассмеялся:

– По-моему, ты излечилась от этого, моя дорогая. – Он привлек ее к себе и нежно поцеловал. – Мне кажется, Лил, что теперь мы друг друга стоим. – Джек снова поцеловал ее. – Лилит, неужели ты выйдешь за меня?

По ее щеке скатилась слезинка. Вероятно, такой и бывает настоящая радость.

– Да, Джек, я выйду за тебя замуж.

Он со вздохом закрыл глаза. Когда же глаза его открылись, они сияли счастьем.

– И чем скорее, тем лучше, дорогая, – продолжал маркиз. – Не забывай, тебе сделали уже семь предложений за этот сезон. Я не хочу рисковать, ведь ты сможешь найти кого-то более подходящего.

Лилит рассмеялась сквозь слезы:

– Помолчи, Джек. Лучше поцелуй меня.

Маркиз Дансбери был счастлив повиноваться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.