Конни Мейсон - Остров соблазна Страница 75
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Конни Мейсон
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-9910-1753-4, 978-966-14-2335-9
- Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-12-09 19:25:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Конни Мейсон - Остров соблазна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Конни Мейсон - Остров соблазна» бесплатно полную версию:Капитан Николас Скотт — пират, ловелас и хозяин острова Дьявола. Но Ева, которую он буквально выхватил из пасти акулы, не пылает благодарностью к спасителю. Ведь она направлялась к жениху, а коварный капитан сделал ее своей пленницей и не скрывает греховных помыслов.
Девушка из последних сил противится соблазну, но ароматные южные ночи шепчут ей об удовольствии, которое она может получить в его объятьях…
Конни Мейсон - Остров соблазна читать онлайн бесплатно
13
Дословно «уход» (фр.); сумма, которую оставляли содержанкам на прощание.
14
Спасибо, синьорина, тысяча благодарностей (итал.).
15
Металлический бак с краном для питьевой воды.
16
Пренебрежительно-насмешливое прозвище уроженцев Лондона из средних и низших слоев населения.
17
Штат на юго-востоке Австралии, самая старая и густонаселенная административно-территориальная единица страны. Здесь в 1788 году была основана первая британская колония, которая долгое время была исключительно каторжной.
18
Уличное представление с участием традиционных персонажей английского кукольного театра: горбуна Панча и его жены Джуди.
19
Английский матросский танец.
20
Поперечный кривой брус в корпусе судна, служащий основой для обшивки.
21
Английская мера веса; 1 стоун = 6,35 килограмма.
22
Индонезийская национальная одежда.
23
Просторечное название презерватива в Британии.
24
Имеется в виду король Великобритании Георг III.
25
Законодательный орган будущих США во время и после Войны за независимость.
26
Сапсан из семейства соколиных; латинское название Falco peregrmus.
27
Судовая роль — в торговом мореплавании основной судовой документ, содержащий сведения о количестве и составе экипажа.
28
Брать рифы — уменьшать площадь парусов с помощью специальных снастей и приспособлений.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.